Chieko Watanabe public
[search 0]
Download the App!
show episodes
 
Loading …
show series
 
🎙️ようこそ「ムダ使い・ポッドキャスト」へ。ここでは、無駄遣いとそれに伴う苦労について語り合います! 💸まずは一緒に「無駄使い」という日本語を探求しましょう。日々の浪費はたくさんの人々にとっても身近なトピックではないでしょうか。 💳 やっこが余分な銀行手数料に苦しむ姿や、ちーちゃんが食品廃棄物と戦う様子など、日常の中でお財布からお金が流れ出てしまい、罪悪感を抱かせる原因を探ります。 🍽️ 頻繁に外食をしたり、季節のお楽しみに浪費したり。意図的な消費をどのように身に付けていくと良いのかなど、個人的な体験などを交えてシェアします。 💡 贅沢と責任の間の微妙なバランスをとりながら、誘惑に満ちた消費社会で生きていく中で、心を込めてお金を使うことの喜びを見つけましょう。今週のムダ使いポッドキャストをお…
  continue reading
 
🎙️ ようこそ「大人的行動ポッドキャスト」へ。大人になることとは単なる段階ではなく、人生という荒々しい旅を航海するための日々の行動を示す動詞です! 💧 さあ、真の大人であることの意味を一緒に再定義していきましょう。まずは、最も過小評価されている大人の飲み物である水から始めましょう。冷たく飲むか、日本で白湯と呼ばれるように、温かく飲むか、様々な飲み方があります。 💰 予算内で生活する技術を習得することから、デジタル時代における高齢者ケアの複雑さを乗り越えるまで、私たちがサポートします。 🌿 そして、歳を重ねるにつれての自己ケアの重要性を忘れないでください。老化にはスキンケアから老眼鏡まで、さまざまなチャレンジが付きものです。 ⏳ ですから、お気に入りの飲み物(たとえば水なんてどうでしょう、笑)…
  continue reading
 
🎙️ 今週のエピソードでは、ちーちゃんとやっこと一緒に楽しい言語の旅に出かけましょう!🌸 今回は、英語界に波紋を広げているトレンディな日本語の世界を探索します。生きがい、カイゼン、森林浴などの魅力的な言葉に加えて、ちーちゃんのお気に入り、侘び寂びもご紹介します!🌟 これらの魅力的な用語の意味や使い方について掘り下げながら、別の言語に取り込まれたときに、その本質がどのように変わるかについても語り合います。 🌿 2人の考察と文化的な発見に満ちた、生き生きとしたディスカッションをお楽しみください!🎧 🎙️ Get ready for a delightful linguistic journey with Yakko & Cheechan in this week’s episode! 🌸 Joi…
  continue reading
 
禅的活動を探求することが大好きなみなさま、こんにちは! 🧘‍♂️ 自己発見と内なる平和の旅に繰り出す準備はOKですか? ロスジャパのちーちゃんとやっこと一緒に21日間のメディテーション・チャレンジに参加しませんか?ぜひ、一緒にご参加ください! 4月1日から、ちーちゃんとやっこは毎日10分間のメディテーション(瞑想)を実践することを決意しました。そして、みなさまにご参加いただくことを心待ちにしています!ガイド付きのメディテーション、心を落ち着かせる呼吸法、または単に静かに座っているだけ、どれを選ぶかはあなた次第です! やっこは、朝をより地に足の着いた状態で始め、より明確に感じることを望んでいます。一方、ちーちゃんは、メディテーションタイマーを使用しながら自分の考えを観察することが大好き。メディ…
  continue reading
 
みなさん、こんにちは!🏠 日本とアメリカの家庭にはどんな違いがあるのか、気になったことはありませんか? 今回のエピソードでは、その中でも家のルールの世界を探っていきましょう! 今週のちーちゃんとやっこは、家庭の暗黙のルールの謎を解き明かしていきます。ドアで靴を脱ぐべきかどうかという古くからの議論から、トイレのドアのエチケット(開ける?閉める?)まで、様々な気付きを語り合います! しかし一般的な習慣だけではありません。2人は自分たちの家庭のルールについてもシェアします。彼らがどのように散らかりを処理し、毛のある猫との生活をどのように乗り越えているか、気になったことはありませんか? そんな疑問に答えます! 文化に詳しい人、好奇心旺盛な人、家庭内エチケットのコツを探している人、きっと面白いはず、笑…
  continue reading
 
ゲーム好きのみなさん、こんにちは!🎲 友達と一緒に笑い合いながら、夜を楽しむ準備はできていますか?そうです、今日はゲームナイトについて話しましょう! 家族とリラックスしたり、友達と楽しい時間を過ごしたいと思ったら、ゲームナイトはいかがでしょうか。でもゲームには言葉や文化の壁が立ちはだかることもありますよね?そして時には言葉や文化の違いが楽しい混乱につながることもあります! でも安心してください!今日のちーちゃんとやっこは、バイリンガルでバイカルチャーなゲームナイトの悩みや楽しみをサポートします。そうです、難しい状況を乗り越えるための秘訣を2人が教えてくれます。 それだけではありません。これまでの一番のお気に入りゲームをシェアします。子供時代を思い出すような古き良きボードゲームから、最新のモダ…
  continue reading
 
言語好きのみなさん、こんにちは!今週のちーちゃんとやっこは、可笑しな日本語や英語が登場する面白い出来事を赤裸々に語り合いますので、乞うご期待! 言語の迷路に迷い込んで: 外国語を間違えて発音する人を見たことがありますか?そんな時はついつい顔をしかめてしまうことがありますよね。ちーちゃんとやっこも日本語や英語の言葉が台無しになった瞬間に笑い転げたり、顔を手で覆ったりすることがあります。 翻訳の迷路: 「カラオケ」から「空手」まで、日本語でも発音がどうにもしっくりこないものがありますが、逆に日本に輸入された英単語たちの中にも、「スタッフ」と「スタッフ」などのように見た目には全然区別が付かず、頭は大混乱、笑! 言語の進化: でも、それが言語の美しさです。言語は常に進化している生き物です。例えば、「…
  continue reading
 
小さな害虫から予期せぬ訪問者まで、我々の家では時にはホラー映画のように生物と思わぬ遭遇をしてしまうことがあります。今週のちーちゃんとやっこは背筋が凍るような話をシェアします。このゾクゾクするようなエピソードをぜひご視聴下さい、笑。 歓迎されない訪問者: 地球の至る所には、想像も出来ない場所で居心地良く生活をしている生物が潜んでいます。ちーちゃんのイタズラ好きな猫たちは、外から家の中に大自然を持ち込むことに長けており、その大自然のプレゼントはネズミからヘビまでさまざまです。一方で、賢いアライグマは夜中に猫用ドアから侵入し、大混乱を起こして帰っていくことがあります。 やっこの恐ろしい出会い: やっこの場合、家に侵入する敵との戦いはより陰険さを帯びています。駆除されることを否定するかのように常駐す…
  continue reading
 
同じ屋根の下で暮らしていると、ちょっとした衝突や可笑しな意見の食い違いは避けられないものです。最新のエピソードでは、ちーちゃんとやっこが互いのパートナーと遭遇するちょっぴり滑稽でありながら何とも共感できてしまう争いについて赤裸々に語り合います。 消えてしまうペンの謎から、食料品を袋に詰める方法や食器洗い機を正しく使う方法まで、些細、かつ可笑しな争いの世界を探求します。更に物を紙吹雪のように散らかすというあるある現象を忘れることはできません! この軽快で笑いの絶えないエピソードをぜひお楽しみください。生活の中で起きる些細なイライラを惜しみなくします。同意して頷いたり、くだらなさに笑ったりしながらも、どこかしら共感できるところがあるのではないでしょうか。。 大好きなお菓子を片手に、笑いながら家庭…
  continue reading
 
💖 愛は国境を越える!ハッピーバレンタインデー! 🌹 愛に包まれる中、文化的なお祝いがまた訪れます!今日の心温まるエピソードでは、愉快なちーちゃんとやっこが日本とアメリカのユニークなバレンタインデー伝統をシェアしていきます。 💕 エピソードのハイライト: 2人が各国共通のバレンタインデー慣習をシェアする中で、異文化間カルチャーの旅はまもなく始まります!甘いカードから贅沢なチョコレートまで、ちーちゃんとやっこが愛の日を祝うお気に入りの方法について語り合います。 💌 愛を語る言葉たち: それだけではありません!今日はタコスを使った5つの愛の言語を知る楽しい待っています。愛の言語を美味しいタコスで表現する斬新なアイディアによって、リスナーの方々はきっと愛とサルサソースの両方が欲しくなることでしょう…
  continue reading
 
👨‍👩‍👧‍👦 家族の結びつきと家族団欒! 🌟 今週はちーちゃんとやっこと共に、心地よい家族のおしゃべりをしませんか?米国と日本の家族にまつわる言葉の世界を探求してみましょう。家族それぞれによって言葉は異なるように、家族に関する言葉も様々です。 🍎 「林檎は木から遠くには落ちない」 vs. 「カエルの子はカエル」: 2つの異なる文化は家族の類似性をどのように表現しているでしょうか。林檎からカエルまで、家族の本質を捉えるユニークな言葉たちを一緒に見ていきましょう。 👪 親になること: 偉大な変化! 今回のエピソードでは、2人が自分の親にどれだけ似てきたかをユーモアを持って、温かみのある雰囲気で語り合います。ネタバレ注意!笑いあり、驚きあり、時には目を丸くする瞬間も! 🤣 「お前の母ちゃん・・・…
  continue reading
 
人生にちょっぴりキラキラなヒーリングを取り入れてみませんか?今週のエピソードでは、とってもキュートな我がロスジャパ・ナビゲーターのちーちゃんとやっこがキラキラで魅惑的な世界を探ります! 🌈✨ 🔮 エピソードのハイライト: 今週の2人はお気に入りのエネルギー・ヒーリング実践法について語りながら、ちょっぴり神秘的な世界に飛び込みます。古代の日本の儀式から個人的なお気に入りまで、2人は鮮やかなエネルギー習慣の裏に隠された秘密を解き明かします。やっこは特別なキャンドルの輝きについてシェアする一方で、ちーちゃんは塩の癒しの力について語ります 〜 魂に魔法を! ✨ エネルギッシュなクレンジングの極意: 人気のエネルギー溢れるクレンジングをご紹介する中で、あなたにとってもひらめきとなれば嬉しいです。癒しの…
  continue reading
 
🎨 クラフティな会話が炸裂! 🌟 アート&クラフト愛好家のみなさん、大集合! 🧵 今週のエピソードでは、クラフト大好きちーちゃんとやっこと一緒に、お気に入りのクリエイティブ活動を覗いてみましょう。過去、現在、そして未来のクラフティな会話が繰り広げられます! 🖌️ エピソードのハイライト: 木工に裁縫にフラワーアレンジメントまで、2人は手を動かす情熱について語ります。樹と通信するのが大好きなやっこと、裁縫と花で愛の物語を織り成すのはちーちゃん。そしてそれぞれの将来の次なるプロジェクトについてもお聴き逃しなく! 🌏 異文化間のクラフト事情? 2人は日本とアメリカの創造的かつ伝統的な違いからもアート&クラフトの世界を探索します。長い時を経て確立されてきたそれぞれの工芸の美しさや儚さとは?そしてあな…
  continue reading
 
ぶるぶる、寒くなって来ましたね!今週のちーちゃんとやっこの2人は冬の季節にほっこりするお気に入りの風物詩をシェアします。 ☕ エピソードのハイライト: 暖炉のパチパチ音から美味しい冬のおやつまで、冬の風習などについて語り合います。アメリカと日本の冬の楽しみを比べながら、ともにほっこりとした心地良い気持ちになりませんか?2人のお気に入りの風物詩とは一体何か、予想してみましょう!ヒント:どちらも新しく降り積もった雪のようにピュアなもの! ❤️ 冬に愛するもの ちーちゃんとやっこの冬のときめきと言えば何でしょうか? 🤔 素敵なパチパチ音が響く火の音(室内でも室外でも!)、美味しいお餅の様々な形、雪景色の喜び。 🎧 ポッドキャストを聞いて、一緒に冬の風物詩を楽しみましょう! 雪エンジェル好きの方も、…
  continue reading
 
🎙️ ロスジャパ的通信にまつわる歴史ツアー! 🚀 我らが愉快な2人組、ちーちゃんとやっこがお届けする通信の歴史紀行へようこそ! 📝 懐かしい古き良き時代をあなたは覚えていますか? あ〜懐かしや、学校の授業中にメモを回したあの頃っ! 💌 今週のちーちゃんとやっこは手書きメモの懐かしさを思い出しながら、今日の忙しい時代に人と繋がるためのお気に入り手段をシェアします。手書きのラブレターから高速のビデオ通話まで、2人は正にコミュニケーションの波に乗り、その体験を共有します! 🌏 🇯🇵 🇺🇸 文化的コミュニケーション交流: しかし、それだけではありません! 2人はあなたを日本とアメリカのコミュニケーションの舞台へ連れ出します。各国独自の面白さや魅力をともに発見してください。まるで文化交流プログラムのよ…
  continue reading
 
🎉 新年と新たな決意!🌟 ロスジャパファミリーのみなさま、新年明けましておめでとうございます🎊 2024年をものにする準備はできていますでしょうか?今週のちーちゃんとやっこは新年の抱負を大公開します! 🎉 New Year, New Resolutions! 🌟 Happy New Year, podcast fam! 🎊 Ready to conquer 2024? Join the lively duo, Yakko & Cheechan, as they spill the beans on their New Year resolutions in this week’s episode! 📆 エピソードのハイライト: ちーちゃんとやっこの今年の決意は?健康とフィットネスの目標、学習…
  continue reading
 
🎙️ 振り返って、時間を戻して、喜びを再び:さようなら2023年!🌟 もうすぐ2023年に別れを告げる時が来たなんて信じられますか?今週のちーちゃんとやっこはこの一年を振り返る思い出の旅に出ます。 🎙️ Reflect, Rewind, and Rejoice: A 2023 Farewell Episode! 🌟 Can you believe it’s time to bid adieu to 2023? Join Yakko & Cheechan in this special episode as they embark on a nostalgic journey, reminiscing about the year that was. 🎉 エピソードのハイライト: 今週は笑いか…
  continue reading
 
https://youtu.be/20CAFfll7mY 新年の1月チャレンジのボーナスポッドキャストは上のリンクからアクセスして下さい! Check out New Year Janauary Challenge podcast episode at the link above! 🌟 🌟 🌟 🌟 🌟 🌟 🌟 (English version below) みなさんは新年を迎える準備は出来ていますか?今日はお馴染みの2人組、ちーちゃんとやっこが2024年に取り組む『ロスジャパの1月アファーメーション・チャレンジ』のお知らせです! 🌟 このチャレンジに参加すると、どんな良いことが待っている? ちーちゃんとやっこは、自身の成長とベストな自分になるための挑戦を大事にしていますが、彼女たちの次なる…
  continue reading
 
早いもので師走ももう中盤、様々なイベントで心踊る時期ですが、今週のちーちゃんとやっこは、この季節の贈り物について、日米両国の文化を見ながら語り合います。 Dive into the festive spirit with Yakko & Cheechan in this week’s episode as they unwrap the enchanting world of holiday gift-giving traditions in Japan and the United States! 🎁 エピソードのハイライト: ロスジャパ・コンビと一緒に、贈り物習慣の違いを探索しながら、ホリデーシーズンの心温まる旅をしてみませんか。ちーちゃんは、ツリーの下のプレゼントや、小さな幸せが詰まっ…
  continue reading
 
自分の人生に良い変化を呼び込みたいと思うことはありませんか?簡単なことではないかもしれませんが、それだけの価値があることは、私たちも断言できます😆 Are you looking to make some positive changes in your life? It can be a challenge, but trust us, it’s totally worth it! 今週のちーちゃんとやっこは、ミュージシャン生活や山登りへ挑戦など、自分たちが体験した人生改革談をシェアしていきます。一番のコツはアイデンティティ(この場合は自身の理想の姿)を自分のものとして掲げて毎日を送ること。 In this week’s episode, Yakko and Cheechan share …
  continue reading
 
今週はお待ちかね、クイズエピソード!今回は冬の到来を祝して「(それとなく)冬にまつわる表現」です、笑。 It’s another Pop Quiz special episode! To celebrate the season, all the quiz questions are loosely related to winter. 英語の「スノーボール効果」とはどういう意味?和風月名「師走」は何月? What does the English phrase “snowball effect“ mean? What winter month is also known as Shiwasu in Japan? みなさんもぜひご参加いただき、自身の語学スキルや文化レベルを試してみて下さい♬…
  continue reading
 
今週は「どっちを選ぶ?」と題して、ちーちゃんとやっこが遊ぶゲーム・エピソードをお届けします! It’s game time! In this week’s episode, Yakko & Cheechan play Would You Rather… 😆 英語圏では昔からあるお茶の間のお馴染みのゲーム!いわゆる究極の選択をしてその理由も説明しなければならないので、友達や家族のことがより深く理解できるかも⁈ Would You Rather is a classic game to get to know your family and friends better, as it requires a little soul-searching and discussion. Each pl…
  continue reading
 
ある単語を一つの言語から違う言語に翻訳するとき、すごく近い単語はあっても、ぴったり合う言葉探しに苦しむことってありませんか?「happiness」と「幸せ」もそのひとつ。 When translating words from one language to another, sometimes you can get very close but struggle with an exact match. This is the case for the words happiness and shiawase. 今週のちーちゃんとやっこは、この2つ単語について語り合います。個々のニュアンスについて、それぞれどう対応するか、しないか。そして更に困惑するのは類似する言葉「joy」「嬉しい」「…
  continue reading
 
レコード、カセットテープ、CD!私たちはこれまで様々な形で音楽を楽しんで来ました。 Vinyl, cassettes, CDs, oh my! We have listened to and bought music in many formats over the years. 80年代、90年代と、日米両国で育って来た我がロスジャパナビゲーターのちーちゃんとやっこも、8トラックから現代のストリーミングまで、ありとあらゆる形で音楽を聴いてきました。今週2人はその思い出に浸ります。 Growing up in the 80s and 90s in both Japan and the US, Yakko & Cheechan have listened to music on 8 track…
  continue reading
 
断捨離のマジックを信じる我がロスジャパでは、見えないガラクタも見逃しません、笑!では「見えないガラクタ」とは何でしょう? At Lost in Japanglish, we believe in the magic of decluttering, including invisible clutter. You might be asking, “What is invisible clutter?” 今週のちーちゃんとやっこはその答えについて語り合います。「見えないガラクタ」とはメール、アプリ、有料サブスク、SNSなど主にデジタル版のガラクタです。その中には銀行口座などの家計関連のガラクタも含まれます。 Yakko & Cheechan answer this question in t…
  continue reading
 
秋を感じるものと言えば、、、紅葉、パンプキン・スパイスラテ、そしてセーターなどの冬服の登場ではないでしょうか、笑! You know it’s fall when… you see the leaves turn color, pumpkin spice lattes are back, and you break out your sweaters. 今週のちーちゃんとやっこは、秋を感じさせてくれるものについて、日米を比較しながら語り合います。日本の秋の食材と言えばカボチャやさつまいも、そして何より松茸ではないでしょうか。一方でアメリカではパンプキンやシチュー、そしてチリが徐々に登場するようになります。 In this week’s episode, Yakko & Cheechan co…
  continue reading
 
食生活の調整・改善していきたいと思っている方はいませんか?例えば、水分補給や糖質制限、あるいは野菜の摂取量を増やしたいなど。 Are you looking to make some changes in your diet? Perhaps you want to drink more water, cut out more sugar, or eat more vegetables. 今週のちーちゃんとやっこはまず「ダイエット」という和製英語について考えます。また「腹八分目」を取り入れたり、栄養たっぷりの朝食をとるなど、小さな調整や大きな調整など、自分たちの体験談をシェアしていきます。 In this week’s episode, Yakko & Cheechan look into …
  continue reading
 
日記や日誌を付ける習慣をみなさんは持っていますか?ちーちゃんとやっこはこの度1ヶ月間の日記チャレンジと題して、写真1枚・一番の出来事・一日の学びの3点を毎日記録する挑戦を試みました! Do you keep a journal or diary? Your hosts, Yakko & Cheechan, participated in a journaling challenge for one month! Each day, they logged three items: a photo, the highlight of their day, and one lesson learned. 今週のエピソードではその他、毎日を記録することにまつわる様々な言葉を日英の両面から解き明かし…
  continue reading
 
みなさんのお家のガラクタ蓄積度はどのくらいでしょうか?ちーちゃんもやっこも家のガラクタが盛りだくさん、笑!というわけで、2人は断捨離プロジェクトに挑戦することとなりました!10日間、毎日10品目を断捨離するプロジェクト! Do you have a lot of clutter? Yakko & Cheechan do, so they decided to take on a decluttering challenge! In this challenge, they each had to declutter 10 items for 10 days, totaling 100 items. ネタバレすると、2人とも何と10日間を完走します、笑!そして今週のエピソードではその10日間の…
  continue reading
 
みなさんは読書は好きですか?読書好きの方は今週のエピソードをお聞き逃しなく!今週のちーちゃんとやっこは本のジャンルから形式、文化的な慣習など、本について語り合います! Do you love to read? Then you won’t want to miss this week’s episode on everything books. Yakko & Cheechan unpack book genres, formats, cultural practices, and more. 日本では人気なのにアメリカではそうでもない本の種類とは?逆に日本ではほとんど見ることのないアメリカの人気な本のスタイルとは? Can you guess what types of books are…
  continue reading
 
身も心もいっぱいになり、余裕がなくなって疲れ切ったとき、回復するためにみなさんはどんなことをしますか?今週のちーちゃんとやっこはお気に入りの休養方法やくつろぎ方について語り合います。 When you feel overwhelmed and exhausted, what do you do to recover? In this week’s episode, Yakko & Cheechan share their favorite ways to get rest and relaxation. 「overwhelm」や「thriving」など、恒例の単語の定義について考えながら、実際に余裕がなくなってしまったところからどのようにして回復していくか、どのようにエネルギーを蓄えていくか…
  continue reading
 
みなさんのお気に入りのスキンケアは?英語でも日本でも説明できますか? How’s your skincare routine? Can you explain it in English and Japanese? 今週のちーちゃんとやっこはスキンケアにまつわる表現を探ります。文化的違いはもちろんのこと和製英語も盛りだくさん! In this week’s episode, Yakko & Cheechan go into skincare terminology and cultural differences between Japan and the USA. It’s a world full of wasei-eigo! スキンケアにとても無頓着なやっこの珍事件もお聴き逃しなく、笑…
  continue reading
 
今週のエピソードはちーちゃんとやっこに加え、特別ゲストのやんを迎えて、ハワイで印象に残ったハワイ料理について語り合います。現代のハワイアンフードは日本やアメリカ、そしてハワイの伝統料理の影響が色濃く残っています。 In this week’s episode, we have a special guest, Yann, joining Yakko & Cheechan to talk about their most memorable food in Hawaii. In Hawaii, you can find a lot of Japanese, traditional Hawaiian and American influences in popular foods. スパムむすび…
  continue reading
 
アメリカと日本では、お金の扱い方ややりくりの違いはあるでしょうか。今週のちーちゃんとやっこはそんな質問をお互いに投げかけます。 Do Americans and Japanese have different approaches to how they handle money? That is the question Yakko & Cheechan are diving into in this week’s podcast. 「へそくり」「お小遣い」などお金にまつわる言葉についてや、五円玉の文化的な話にも語り合います。 Starting with some fun vocabulary, Yakko & Cheechan explore the literal meaning an…
  continue reading
 
夏がやって来ると無性に食べたくなるものってありませんか?例えばバーベッキューとか、よ〜く冷えたスイカなど。 What do you crave on a hot summer’s day? Perhaps some delicious BBQ or a chilled slice of watermelon? 今週のちーちゃんとやっこは、緑茶レモネードやそうめんサラダなど文化を感じる大好きな食べ物・飲み物をシェアしていきます。 In this week’s episode, Yakko & Cheechan share some cultural favorites of summertime foods, along with some of their personal favorite…
  continue reading
 
夏といえば、花壇や畑、パティオや芝など、家周りで楽しめるアクティビティが盛りだくさん! It’s summertime, and with it comes the enjoyment of our outdoor space – yards, gardens, patios, and more! 今週のちーちゃんとやっこは、自分たちの家周りの様々なプロジェクトについてシェアしていきます。アメリカと日本で使う単語の違いに始まり、「カーブ・アピール」や居住空間の文化的な違いなどについて語り合います。みなさんも早速、家周りの作業をしたくなるのでは、笑! In this week’s episode, Yakko & Cheechan share the outdoor projects they…
  continue reading
 
今週は特別ゲストとしてやっこの旦那、やんが登場します!最近行ったハワイ旅行の思い出や気付き、ちーちゃん、やっこ、やんの3人で語り合います。 Please welcome Yakko’s husband and our special guest, Yan! In this week’s episode, Yakko, Yan and Cheechan dive into the most memorable moments in Hawaii and notable cultural differences. 常夏の島にはゆったりした生活や見知らぬ人との心温まる会話など、案の定満喫してきた3人。さてやっことやんのお気に入りのビーチはどれでしょう?ぜひお楽しみ下さい! From the slo…
  continue reading
 
さぁ今週も語学スキルを試す時がやって来ました、クイズエピソードです!今回のテーマは「夏にまつわる表現」。みなさんもぜひご参加下さい☆ Are you ready to put your language and cultural skills to the test? It’s time for another special Pop Quiz episode! The theme is summer saying and phrases. 英語の「インディアン・サマー」とは?日本語の「夏バテ」とは?「夏バテ」を英語で何と説明すれば良いかという参考にもなりますので、ぜひ全篇お楽しみ下さい! In this week’s episode, Yakko & Cheechan are throwi…
  continue reading
 
みなさん速報です!我がロスジャパのちーちゃんが先日ハワイで結婚しました♡! Have you heard the news? Your host, Cheechan, just got hitched in Hawaii! ところで結婚すると何が変わるでしょう?今週のちーちゃんとやっこは、その答えについて語り合います。ちーちゃんとやっこはそれぞれ長く連れ添ったパートナーと40歳以降に結婚した、いわゆる晩婚同士。それでも結婚後に変わることってあるです。 So what changes after you get married? This is the question Yakko & Cheechan are digging into in this week’s episode. Yakk…
  continue reading
 
旅がもたらす変化は誰もが経験していることではないでしょうか。ロスジャパの世界でももちろん切っても切れないものです! You may have heard that travel changes you. At Lost in Japanglish, we firmly believe this to be true! 今週のちーちゃんとやっこは、自分たちが経験した様々な旅とその旅がどのような変化をもたらしてくれたかについて語り合います。より慎重になったり、同時に素直になったり、その瞬間瞬間や流れを大切にしたり、謙虚さと恩を再認識したり。その学びは様々です。 In this week’s episode, Yakko & Cheechan share how their travels aro…
  continue reading
 
今回のエピソードはハワイ現地からお届けする特別篇!ちーちゃんとやっこがついに対面で語り合います! This special episode is brought to you from Hawaii, where Yakko & Cheechan met in person! この300回記念では、ポッドキャストを始めたきっかけやエピソードテーマの決め方など、リスナーの皆様からよくいただく質問にもお答えします。 For their 300th episode of Lost in Japanglish, Yakko & Cheechan share how and why they decided to start this Podcast. They also answer some FA…
  continue reading
 
家を切り盛りするって、一筋縄じゃいかないですよね〜!だからそれぞれのお家にはそれぞれの役割分担があるのではないでしょうか。今週のちーちゃんとやっこは、最新の流行語「エモーショナル・レーバー(感情労働)」や「インビジブル・レーバー(見えない労働)」について語り合います! It’s no secret that running a household is a lot of work! Every family is different in how they divide up the chores. In this week’s episode, Yakko & Cheechan dive into the latest buzzwords, emotional labor, and inv…
  continue reading
 
今週はお待ちかね、クイズエピソードです! It’s time for another special Pop Quiz episode! 今日は動物にまつわる表現の第3弾!語学スキルを試す時がやって来ました☆ Put your language skills to the test with this week’s special pop quiz episode, part two, featuring animal-related sayings! 英語の「くじゃくする」って一体どう言う意味?日本語の「虎の巻」は?ぜひエピソードを聴いてチェックしてみて下さい🎵 What does it mean to peacock in English? What is a tiger scroll …
  continue reading
 
みなさんはマッサージ、コスメ、瞑想などで愛用しているセルフケアグッズって持っていますか?今週のちーちゃんとやっこは生活をより快適にしてくれるお気に入りのセルフケアグッズをシェアしていきます。 Do you love self-care such as massages, manicures, and meditation? In this week’s episode, Yakko & Cheechan share their favorite self-care products that make their lives more luxurious and comfortable. また、ツボ押しや肩凝り、お風呂に入れる入浴剤など、セルフケアにまつわる用語や文化の違いについても考えます…
  continue reading
 
みなさんは目標を立てるのって好きですか?6月ももうそろそろ終わりに近づいている今、1年の前半期の目標を振り返り、後半に向けての目標を再設定するにはちょうど良い時期ではないでしょうか?今週のちーちゃんとやっこは自身の目標を考えます。やっこは珍しく順調に進んでいるようですが、ちーちゃんは思いがけない出来事によって目標を再考することになったようです。 Do you love setting goals? It’s the half-yearly mark, and Yakko & Cheechan are revisiting their goals! Yakko’s been successfully plugging away and making great progress, wherea…
  continue reading
 
今日は恒例の進捗報告です!今週のちーちゃんとやっこは断捨離状況、片付け状況をみなさんとシェアしていきます。やっこはこんまりさんのメソッドに沿って片付けが進んでいるようで、ちーちゃんはデジタル関係の断捨離に没頭中。 It’s progress report time! In this week’s episode, Yakko & Cheechan revisit their goals around tidying and decluttering. Yakko’s been making great progress following the KonMari method, while Cheechan has focused on clearing her digital clutte…
  continue reading
 
みなさまお待ちかね、今週はまたまたクイズエピソードをお届けします⭐︎ It’s time for another special Pop Quiz episode! 今日は食にまつわる表現篇の第2弾!みなさんもぜひ自身の語学スキルをお試し下さい⭐︎ Put your language skills to the test with this week’s special pop quiz episode, part two, featuring food-related sayings! 日本語の「イタチごっこ」、英語の「部屋の中の象」はどういう意味?正解はポットキャストで♫ What does it mean to play weasel in Japanese? What does th…
  continue reading
 
オフィスグッズ好きな方、いませんか〜?ちーちゃんとやっこは文具をはじめとするオフィスグッズが大好き♡家でも職場でも、より楽しく、より便利な仕事空間をつくるための様々なお気に入りオフィスグッズをご紹介します! Do you love office supplies? You are in good company! Yakko & Cheechan both love great office products and they share their favorites to make their work lives easier and more enjoyable. ペーパーレス化に興味のある方には「使える」スキャナーを!そして机でお昼寝をしたい方には枕のご提案を!仕事空間をもっと楽し…
  continue reading
 
悲しいときにその気持ちを正確に表すのに苦労したことってありませんか?実は意外に難しいことなのです!今週のちーちゃんとやっこは、「悲しい」と「寂しい」など、微妙な気持ちの定義、和英訳、そしてニュアンスの違いに挑みます! Have you ever struggled to express your feelings of sadness? It can be challenging! In this week’s episode, Yakko & Cheechan attempt to define, translate and dissect some of the nuances of sad expressions, such as sad versus lonely. しかも、英語の …
  continue reading
 
馴染みのない文化を探索するときに、まず探るのは食事ではないでしょうか?今週のちーちゃんとやっこはハイキングに持って行くさまざまな登山食について、アメリカと日本の食材を見比べながら語り合います。 Enjoying new and different foods is one of the great pleasures of exploring new cultures. In this week’s episode, Yakkko & Cheechan dig into popular foods to bring on a hike in Japan and the United States. ハイキング食のレパートリーを増やしたいとお考えの方は、ぜひお楽しみ下さい!ちーちゃんとやっこの…
  continue reading
 
Loading …

Quick Reference Guide