show episodes
 
Caitheann Guthanna Gaelphobal solas ar an obair atá ar bun ag grúpaí pleanála teanga fud fad na tíre lasmuigh den Ghaeltacht. Guthanna Gaelphobal (Gaelphobal Voices) takes a look at the work being done by language planning communities across the country, outisde of the Gaeltacht. Facebook: https://www.facebook.com/gaelphobal.fnag Twitter: https://twitter.com/Gaelphobal_fnag Instagram: https://www.instagram.com/gaelphobal.fnag/ LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/gaelphobal
  continue reading
 
Artwork

1
Learn Dual

Sheila Jennings

Unsubscribe
Unsubscribe
Monthly
 
Primary School Teaching Principal, Sheila Jennings reads and translates news pieces from Gaeilge to English. The news articles are about topics such as current affairs, animal rights, climate change and all things STEAM (science, technology, engineering, arts and maths). These episodes are for people wishing to improve their knowledge of the Irish language whilst keeping up to date with news and what's going on in the area of STEAM around the world. News articles read from Eipic (Irish News ...
  continue reading
 
Loading …
show series
 
San eagrán seo labhraíonn Ursula Ní Shabhaois le Hannah Ní Dhoimhín, Comhordaitheoir Pleanála Teanga le hÚdarás na Gaeltachta. Labhraíonn Hannah faoin phróiseas pleanála teanga i gceantair Ghaeltachta agus faoin dul chun cinn atá déanta go dtí seo. Déantar plé ar na cosúlachtaí a bhaineann leis an phleanáil teanga i gceantair Ghaeltachta agus i mba…
  continue reading
 
San eagrán seo labhraíonn Ursula Ní Shabhaois leis an Dochtúir Pádraig Ó Tiarnaigh, Cathaoirleach ar Choiste Stiúrtha Pleanála Teanga Iarthar Bhéal Feirste. Aithníodh Iarthar Bhéal Feirste mar líonra Gaeilge, chomh maith le 4 ghrúpa eile fud fad na tíre (Cluain Dolcáin, Carn Tóchair, Inis agus Baile Locha Riach). Labhraíonn Pádraig faoin taithí a b…
  continue reading
 
San eagrán seo, labhraíonn Ursula Ní Shabhaois le Bairbre Uí Chathail, Comhordaitheoir Pleanála Teanga le Líonra Leitir Ceanainn. Ba í Leitir Ceanainn an chéad baile lasmuigh den Ghaeltacht le stádas a bhaint amach mar bhaile seirbhíse Gaeltacht agus labhraíonn Bairbre faoin phróiseas pleanála a tharla sa bhaile, na tosaíochtaí a bhí ag an choiste …
  continue reading
 
In this episode, Ursula Ní Shabhaois speaks with Colm Ó Baoill, Higher Executive Officer with Foras na Gaeilge, about the language planning process outside of the Gaeltacht that takes place in Gaeltacht service towns and Irish language networks across the country. He explains the background to the current language planning process, the steps involv…
  continue reading
 
San eagrán seo, labhraíonn Ursula Ní Shabhaois le Colm Ó Baoill, Ardoifigeach Feidhmiúcháin le Foras na Gaeilge, maidir leis an phróiseas pleanála teanga lasmuigh den Ghaeltacht a tharlaíonn i mbailte seirbhíse Gaeltacht agus i líonraí Gaeilge fud fad na tíre. Míníonn sé an cúlra leis an phróiseas reatha, na céimeanna atá i gceist le plean teanga a…
  continue reading
 
This epsiode tells of a new car designed by General Motors with lots of new, exciting technology. The car will be able to do the work of the driving instructor. The car will be able to tell the learner driver if he/she makes mistakes. It will be able to decide if the learner driver is good enough to pass their test. The car has the ability to send …
  continue reading
 
This piece tells the story of a medical doctor from Co.Mayo in Ireland who organised a convoy of vans to go to Ukraine to help victims of war. Dr.Conor Farrell was helping a lady by the name of Lily Luzan who has been doing fantastic work with the Candle of Grace charity to help the people of Chernobyl for a number of years now. Her further work no…
  continue reading
 
This episode talks you through doing a homemade science experiment with spaghetti, water, breadsoda and vinegar and learn a bit of Irish while you're at it. You will need:- uncooked spaghetti a cup of water a teaspoon 2 teaspoons of bread soda 5 teaspoons of vinegar tall transparent glass Link to the vocabulary from this episode here.…
  continue reading
 
This episode reads and translates from Irish to English the news piece about koalas. Koalas are listed as potentially vulnerable and are becoming under threat for many reasons, one of which is wildfires. Wombats have been known to seek out koalas who have been in danger of bushfires and bring them deep into their burrows to protect them and keep th…
  continue reading
 
This episode about Dr.Catherine Nakalembe, translated from Irish to English. Dr.Catherine Nakalembe is a scientist from Uganda. She was awarded the Africa Food Prize. She is the NASA Harvest Africa Program Director. This podcast talks about her use of satellites from space to improve farming practices. The vocabulary from this piece can be found in…
  continue reading
 
Rachel Blackmore has made history by being the first female champion jockey at Cheltenham and the first female jockey to win the Grand National at Aintree a few weeks later. This short news piece is read and translated from Irish to English. Along with all my other podcast episodes, a list of the vocabulary from this news piece can be found at the …
  continue reading
 
Kaarvan was probably the loneliest elephant in the world. He lived a hostage life in Pakistan for many years. Singer and animal rights activist, Cher campaigned for the animal's release. He was finally transferred from Pakistan to Cambodia where he was released into the wild with many other elephants. Learn Dual - An Eilifint is Uaigní - Vocabulary…
  continue reading
 
This is an Irish piece read from Tbe Primary Planet Eipic news magazine and translated to English. It raises awareness around the spectacular and graceful bird the barn owl. It highlights the importance of it, why it has become scarce and why recently it has become more plentiful in areas of Ireland again. Learn Dual - Screachóga Reilige (Barn Owls…
  continue reading
 
Who is Gitajali Rao and what has she done? Let's find out in no more than five minutes and learn a bit of Gaeilge while we're at it! This Gaeilge piece is taken from the 2021 February edition of Primary Planet’s Eipic News Magazine. It is read and translated by Múinteoir Síle and a list of vocabulary from the piece is shared. Learn Dual - Gitanjali…
  continue reading
 
Loading …

Quick Reference Guide