Best maanii podcasts we could find (Updated July 2017)
Related podcasts: Niu Thai Southeast Northern Asia Illinois Pod Language University Education Language Learning (sọlaatul-kusuuf) Ọsan Nigbati Irun Idajọ Islamic Religion  
Maanii public [search 0]
show episodes
 
P
Pod Thai - Maanii I
Daily+
 
Maanii Book I
 
P
Pod Thai - Maanii II
Daily+
 
Maanii Book II
 
I
Idajọ Irun ti a maa nki nigbati Ọsan ba di Oru (Sọlaatul-Kusuuf)
 
Alaye waye ninu waasi yi nipa bi Ojise Olohun- ike ati ola Olohun ki o maa ba a- ti se ki irun bi osan ba di oru ni oju aye re pelu awon idajo irun yii. Oro si tun waye lori wipe oorun ati osupa ninu awon amin agbara Olohun ni won wa, won kii wo okunkun nitori iku eniyan kan tabi wiwa laaye re.
 
Loading …
show series
 
Maanii Lesson 23 PDF
 
P
Pod Thai - Maanii II
 
This lesson introduces more cluster words using s as an initial consonant. A new character, a monkey named Jao Jaw, is also introduced.
 
Maanii Lesson 25 PDF
 
P
Pod Thai - Maanii II
 
Today is the first day at school for the three children: Maanii, Choojai, and Piti. New words about school supplies are introduced including a greeting manner, “ไห้ว”
 
P
Pod Thai - Maanii II
 
In this lesson, the three children, Maanii, Choojai, and Piti meet with the school's principal and their teacher, Kroo Pailin. The Thai way of greeting, "Wai" is repeated in the chapter, and is not limited to merely children. Notice that younger people will "wai" elders first.
 
P
Pod Thai - Maanii II
 
New words about daily routine in order to be in good health are introduced in this lesson. Notice that children are taught to obey teachers.
 
Maanii Lesson 31 PDF
 
Maanii Lesson 32 PDF
 
P
Pod Thai - Maanii II
 
This lesson teaches the days of the week. Note the spoken word for week is อาทิตย์; here the formal, usually written, term สัปดาห์ is used. Likewise "Thursday in everyday speech is วันพฤหัส, but the formal term is วันพฤหัสบดี. Three semantic doublets appear: "fields" ทุ่งนา; "neat and tidy, well-behaved, ready" เรียบร้อย; and "disordered, confu ...…
 
P
Pod Thai - Maanii II
 
In this lesson the "repeat symbol" ๆ is used to show that the word or phrase it follows is spoken twice (notice its similarity in shape to the Thai numeral "two" ๒ ), indicating plurality, intensifying, i.e. "very, really," or creating an adverbial. Several semantic doublets appear: สวยงาม "pretty", กวาด ถู "sweep and polish," สนุกสนาน "fun", แ ...…
 
P
Pod Thai - Maanii II
 
In this lesson, one sees that the discontinuous construction of บอกกับนักเรียนว่า "telling someone that" is similar to English structure: The expressions กำลังจะ "about to" and ใกล้จะ "almost to" or "near to" both combine with the "future" particle จะ
 
Maanii Lesson 39 b PDF
 
P
Pod Thai - Maanii I
 
The goal of this first lesson is to read ten words in the context of a simple story about a Thai girl named Maanii. Five consonants: ก /kɔɔ /, ต /tɔɔ/, ม /mɔɔ/, น /nɔɔ/, and อ /ɔɔ/ as well as two long vowels [in Thai "saah-ra"]: - า /aa/ and -ี /ii/ are introduced.
 
Maanii Lesson 1 PDF
 
Maanii Lesson 6 PDF
 
Maanii Lesson 15 PDF
 
Maanii Lesson 22 b PDF
 
Maanii Lesson 28 PDF
 
P
Pod Thai - Maanii II
 
In this lesson, you will learn more about Thai culture. Before going to school and after coming back from school, children will "wai" their parents and other elder people in the family. Parents, then, give them blessing.
 
Maanii Lesson 38 PDF
 
Maanii Lesson 39 a PDF
 
P
Pod Thai - Maanii II
 
In this lesson Teacher Pailin continues to instill virtues of being a good citizen and ensuring that "our country must be clean" บ้านเมืองของเราต้องสะอาด. A contrast between the formal conditional "if" หาก and the informal "if" ถ้า is made.
 
P
Pod Thai - Maanii II
 
This lesson provides samples of how to make suggestion. In addition a connecting word แต่ (but) is also introduced.
 
Maanii Lesson 3 PDF
 
Maanii Lesson 4 PDF
 
Maanii Lesson 11 PDF
 
Maanii Lesson 14 PDF
 
Maanii Lesson 16 PDF
 
Maanii Lesson 18 PDF
 
The goal of the last lesson of Maanii Book I is to review what have been learned so far. No new consonants, vowels, or tones are introduced. However, nine numerals are introduced as well as few simple adjectives like good, bad, etc.
 
Maanii Lesson 22 c PDF
 
P
Pod Thai - Maanii II
 
You will meet a new character, Weera, in this lesson. Three pronouns "ฉัน" (I), " ,มัน" (it), " เขา" (he/she/they), a new consonant ฮ /h/, a new vowel - ึ, and the rising tone mark / -๋ / are also introduced.
 
Maanii Lesson 24 PDF
 
P
Pod Thai - Maanii II
 
This chapter introduces a few more possessive forms, and more meanings for the same words you've already known.
 
Maanii Lesson 26 PDF
 
P
Pod Thai - Maanii II
 
Maanii is excited since she's going to school soon. New words about schools and school uniforms are introduced. These include some new cluster with ร.
 
Maanii Lesson 29 PDF
 
Maanii Lesson 33 PDF
 
Maanii Lesson 36 PDF
 
P
Pod Thai - Maanii II
 
In this lesson the word อย่าง can be used as a noun/measure classifier for "things" or to change an adjective to an adverb as in อย่างระวัง "carefully." Notice the contrast in the use of เป็น "to be/in/as" found in the expression เป็นแกว "in a line," and "to be something wrong," as in เป็นอะไร Mani and Chujai use the less formal polite particle ...…
 
Maanii Lesson 2 PDF
 
Maanii Lesson 5 PDF
 
Maanii Lesson 7 PDF
 
Maanii Lesson 21 PDF
 
Maanii Lesson 30 PDF
 
P
Pod Thai - Maanii II
 
This lesson is narrated in a form of poem. A pattern of this kind of poem is discussed in the "Structure" part.
 
P
Pod Thai - Maanii II
 
In this lesson, you should pay close attention to the following: 1) two "heart words" - ตั้งใจ and ชอบใจ 2) the "irregular" spelling (and pronounciation) of ชาติ and สัตว์. The short "i" vowel above a word-final ต is not pronounced. Likewise, the final ว with the superscript "karan" is silent. The noun ตน refers to the self, "me, mine, myself." ...…
 
Maanii Lesson 34 PDF
 
Maanii Lesson 35 PDF
 
P
Pod Thai - Maanii II
 
In this lesson the important cultural notion of "group" is in play with the expressions "our group" พวกเรา and your group พวกเธอ. Teacher Pailin reinforces Thai cultural values by reviewing the things that the children รู้จัก "know how to do" (to think and do), not simply รู้ "knowing facts and figures". Grammar-wise, we see the use of the supe ...…
 
Speed
Series preference
1x
1x
Volume
100%
/

Google login Twitter login Classic login