Artwork

Content provided by Dr. Shanatanu Nagarkatti. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Dr. Shanatanu Nagarkatti or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

Chap-XIV-Verse-09-16

43:09
 
Share
 

Archived series ("iTunes Redirect" status)

Replaced by: Bhagawad Geeta

When? This feed was archived on February 18, 2017 13:56 (7y ago). Last successful fetch was on January 30, 2017 21:49 (7y ago)

Why? iTunes Redirect status. The feed contained an iTunes new feed tag.

What now? If you were subscribed to this series when it was replaced, you will now be subscribed to the replacement series. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 168479847 series 1328102
Content provided by Dr. Shanatanu Nagarkatti. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Dr. Shanatanu Nagarkatti or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

VERSE 9
??????? ???? ??????? ??? ?????? ???? ?
???????????? ?? ??? ??????? ?????????? ?

sattvam sukhe sanjayati
rajah karmani bharata
jnanam avrtya tu tamah
pramade sanjayaty uta

SYNONYMS
sattvam—mode of goodness; sukhe—in happiness; sañjayati—develops; raja?—mode of passion; karma?i—fruits of activities; bh?rata—O son of Bharata; jñ?nam—knowledge; ?v?tya—covering; tu—but; tama?—the mode of ignorance; pram?de—in madness; sañjayati—develops; uta—it is said.

TRANSLATION
The mode of goodness conditions one to happiness, passion conditions him to the fruits of action, and ignorance to madness.


VERSE 10
??????????????? ??????? ???? ???? ?
??? ??????? ??????? ??? ??????? ??????? ?

rajas tamas cabhibhuya
sattvam bhavati bharata
rajah sattvam tamas caiva
tamah sattvam rajas tatha

SYNONYMS
raja?—mode of passion; tama?—mode of ignorance; ca—also; abhibh?ya—also surpassing; sattvam—mode of goodness; bhavati—becomes prominent; bh?rata—O son of Bharata; raja?—mode of passion; sattvam—mode of goodness; tama?—mode of ignorance; ca—also; eva—like that; tama?—mode of ignorance; sattvam—mode of goodness; raja?—mode of passion; tath?—as in this.

TRANSLATION
Sometimes the mode of passion becomes prominent, defeating the mode of goodness, O son of Bharata. And sometimes the mode of goodness defeats passion, and at other times the mode of ignorance defeats goodness and passion. In this way there is always competition for supremacy.


VERSE 11
???????????? ????????????????? ??????? ?
?????? ??? ??? ???????????????? ????????????? ?

sarva-dvaresu dehe ‘smin
prakasa upajayate
jnanam yada tada vidyad
vivrddham sattvam ity uta

SYNONYMS
sarva-dv?re?u—all the gates; dehe asmin—in this body; prak??a?—quality of illumination; upaj?yate—develops; jñ?nam—knowledge; yad?—when; tad?—at that time; vidy?t—must know; viv?ddham—increased; sattvam—mode of goodness; iti—thus; uta—said.

TRANSLATION
The manifestations of the mode of goodness can be experienced when all the gates of the body are illuminated by knowledge.


VERSE 12
???? ???????????????? ?????????? ?????? ?
?????????? ??????? ???????? ??????? ?

lobhah pravrttir arambhah
karmanam asamah sprha
rajasy etani jayante
vivrddhe bharatarsabha

SYNONYMS
lobha?—greed; prav?tti?—hankering; ?rambha?—endeavor; karma??m—of activities; a?ama?—uncontrollable; sp?h?—desire; rajasi—in the mode of passion; et?ni—all this; j?yante—develop; viv?ddhe—when there is excess; bharatar?abha—O chief of the descendants of Bharata.

TRANSLATION
O chief of the Bh?ratas, when there is an increase in the mode of passion, the symptoms of great attachment, uncontrollable desire, hankering, and intense endeavor develop.


VERSE 13
????????????????????? ??????? ??? ?? ? ?
?????????? ??????? ???????? ????????? ?

aprakaso ‘pravrttis ca
pramado moha eva ca
tamasy etani jayante
vivrddhe kuru-nandana

SYNONYMS
aprak??a?—darkness; aprav?tti?—inactivity; ca—and; pram?da?—madness; moha?—illusion; eva—certainly; ca—also; tamasi—of the mode of ignorance; et?ni—these; j?yante—are manifested; viv?ddhe—is developed; kuru-nandana—O son of Kuru.

TRANSLATION
O son of Kuru, when there is an increase in the mode of ignorance madness, illusion, inertia and darkness are manifested.


VERSE 14
??? ??????? ????????? ?? ?????? ???? ???????? ?
???????????? ????????????????????? ?

yada sattve pravrddhe tu
pralayam yati deha-bhrt
tadottama-vidam lokan
amalan pratipadyate

SYNONYMS
yad?—when; sattve—mode of goodness; prav?ddhe—in development; tu—but; pralayam—dissolution; y?ti—goes; deha-bh?t—embodied; tad?—at that time; uttama-vid?m—of the great sages; lok?n—the planets; amal?n—pure; pratipadyate—attains.

TRANSLATION
When one dies in the mode of goodness, he attains to the pure higher planets.


VERSE 15
???? ?????? ????? ???????????? ????? ?
??? ???????????? ????????? ????? ?

rajasi pralayam gatva
karma-sangisu jayate
tatha pralinas tamasi
mudha-yonisu jayate

SYNONYMS
rajasi—in passion; pralayam—dissolution; gatv?—attaining; karma-sa?gi?u—in the association of fruitive activities; j?yate—takes birth; tath?—thereafter; pral?na?—being dissolved; tamasi—in ignorance; m??ha—animal; yoni?u—species; j?yate—take birth.

TRANSLATION
When one dies in the mode of passion, he takes birth among those engaged in fruitive activities; and when he dies in the mode of ignorance, he takes birth in the animal kingdom.


VERSE 16
?????? ???????????? ?????????? ??????? ????? ?
??????? ??? ??????????? ???? ????? ?

karmanah sukrtasyahuh
sattvikam nirmalam phalam
rajasas tu phalam duhkham
ajnanam tamasah phalam

SYNONYMS
karma?a?—of work; suk?tasya—in the mode of goodness; ?hu?—said; s?ttvikam—mode of goodness; nirmalam—purified; phalam—result; rajasa?—of the mode of passion; tu—but; phalam—result; du?kham—misery; ajñ?nam—nonsense; tamasa?—of the mode of ignorance; phalam—result.

TRANSLATION
By acting in the mode of goodness, one becomes purified. Works done in the mode of passion result in distress, and actions performed in the mode of ignorance result in foolishness.

  continue reading

250 episodes

Artwork
iconShare
 

Archived series ("iTunes Redirect" status)

Replaced by: Bhagawad Geeta

When? This feed was archived on February 18, 2017 13:56 (7y ago). Last successful fetch was on January 30, 2017 21:49 (7y ago)

Why? iTunes Redirect status. The feed contained an iTunes new feed tag.

What now? If you were subscribed to this series when it was replaced, you will now be subscribed to the replacement series. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 168479847 series 1328102
Content provided by Dr. Shanatanu Nagarkatti. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Dr. Shanatanu Nagarkatti or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

VERSE 9
??????? ???? ??????? ??? ?????? ???? ?
???????????? ?? ??? ??????? ?????????? ?

sattvam sukhe sanjayati
rajah karmani bharata
jnanam avrtya tu tamah
pramade sanjayaty uta

SYNONYMS
sattvam—mode of goodness; sukhe—in happiness; sañjayati—develops; raja?—mode of passion; karma?i—fruits of activities; bh?rata—O son of Bharata; jñ?nam—knowledge; ?v?tya—covering; tu—but; tama?—the mode of ignorance; pram?de—in madness; sañjayati—develops; uta—it is said.

TRANSLATION
The mode of goodness conditions one to happiness, passion conditions him to the fruits of action, and ignorance to madness.


VERSE 10
??????????????? ??????? ???? ???? ?
??? ??????? ??????? ??? ??????? ??????? ?

rajas tamas cabhibhuya
sattvam bhavati bharata
rajah sattvam tamas caiva
tamah sattvam rajas tatha

SYNONYMS
raja?—mode of passion; tama?—mode of ignorance; ca—also; abhibh?ya—also surpassing; sattvam—mode of goodness; bhavati—becomes prominent; bh?rata—O son of Bharata; raja?—mode of passion; sattvam—mode of goodness; tama?—mode of ignorance; ca—also; eva—like that; tama?—mode of ignorance; sattvam—mode of goodness; raja?—mode of passion; tath?—as in this.

TRANSLATION
Sometimes the mode of passion becomes prominent, defeating the mode of goodness, O son of Bharata. And sometimes the mode of goodness defeats passion, and at other times the mode of ignorance defeats goodness and passion. In this way there is always competition for supremacy.


VERSE 11
???????????? ????????????????? ??????? ?
?????? ??? ??? ???????????????? ????????????? ?

sarva-dvaresu dehe ‘smin
prakasa upajayate
jnanam yada tada vidyad
vivrddham sattvam ity uta

SYNONYMS
sarva-dv?re?u—all the gates; dehe asmin—in this body; prak??a?—quality of illumination; upaj?yate—develops; jñ?nam—knowledge; yad?—when; tad?—at that time; vidy?t—must know; viv?ddham—increased; sattvam—mode of goodness; iti—thus; uta—said.

TRANSLATION
The manifestations of the mode of goodness can be experienced when all the gates of the body are illuminated by knowledge.


VERSE 12
???? ???????????????? ?????????? ?????? ?
?????????? ??????? ???????? ??????? ?

lobhah pravrttir arambhah
karmanam asamah sprha
rajasy etani jayante
vivrddhe bharatarsabha

SYNONYMS
lobha?—greed; prav?tti?—hankering; ?rambha?—endeavor; karma??m—of activities; a?ama?—uncontrollable; sp?h?—desire; rajasi—in the mode of passion; et?ni—all this; j?yante—develop; viv?ddhe—when there is excess; bharatar?abha—O chief of the descendants of Bharata.

TRANSLATION
O chief of the Bh?ratas, when there is an increase in the mode of passion, the symptoms of great attachment, uncontrollable desire, hankering, and intense endeavor develop.


VERSE 13
????????????????????? ??????? ??? ?? ? ?
?????????? ??????? ???????? ????????? ?

aprakaso ‘pravrttis ca
pramado moha eva ca
tamasy etani jayante
vivrddhe kuru-nandana

SYNONYMS
aprak??a?—darkness; aprav?tti?—inactivity; ca—and; pram?da?—madness; moha?—illusion; eva—certainly; ca—also; tamasi—of the mode of ignorance; et?ni—these; j?yante—are manifested; viv?ddhe—is developed; kuru-nandana—O son of Kuru.

TRANSLATION
O son of Kuru, when there is an increase in the mode of ignorance madness, illusion, inertia and darkness are manifested.


VERSE 14
??? ??????? ????????? ?? ?????? ???? ???????? ?
???????????? ????????????????????? ?

yada sattve pravrddhe tu
pralayam yati deha-bhrt
tadottama-vidam lokan
amalan pratipadyate

SYNONYMS
yad?—when; sattve—mode of goodness; prav?ddhe—in development; tu—but; pralayam—dissolution; y?ti—goes; deha-bh?t—embodied; tad?—at that time; uttama-vid?m—of the great sages; lok?n—the planets; amal?n—pure; pratipadyate—attains.

TRANSLATION
When one dies in the mode of goodness, he attains to the pure higher planets.


VERSE 15
???? ?????? ????? ???????????? ????? ?
??? ???????????? ????????? ????? ?

rajasi pralayam gatva
karma-sangisu jayate
tatha pralinas tamasi
mudha-yonisu jayate

SYNONYMS
rajasi—in passion; pralayam—dissolution; gatv?—attaining; karma-sa?gi?u—in the association of fruitive activities; j?yate—takes birth; tath?—thereafter; pral?na?—being dissolved; tamasi—in ignorance; m??ha—animal; yoni?u—species; j?yate—take birth.

TRANSLATION
When one dies in the mode of passion, he takes birth among those engaged in fruitive activities; and when he dies in the mode of ignorance, he takes birth in the animal kingdom.


VERSE 16
?????? ???????????? ?????????? ??????? ????? ?
??????? ??? ??????????? ???? ????? ?

karmanah sukrtasyahuh
sattvikam nirmalam phalam
rajasas tu phalam duhkham
ajnanam tamasah phalam

SYNONYMS
karma?a?—of work; suk?tasya—in the mode of goodness; ?hu?—said; s?ttvikam—mode of goodness; nirmalam—purified; phalam—result; rajasa?—of the mode of passion; tu—but; phalam—result; du?kham—misery; ajñ?nam—nonsense; tamasa?—of the mode of ignorance; phalam—result.

TRANSLATION
By acting in the mode of goodness, one becomes purified. Works done in the mode of passion result in distress, and actions performed in the mode of ignorance result in foolishness.

  continue reading

250 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide