Artwork

Content provided by Manx Radio. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Manx Radio or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

Claare ny Gael 3rd December 2023

48:50
 
Share
 

Manage episode 387569836 series 3382673
Content provided by Manx Radio. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Manx Radio or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

After looking at a collection of nicknames used in the parish of Ballaugh from about 1860 to 1900, collected by Mr J B Keig in 1933, we go back to the work of A W Moore, printed in 1890, and first dealing generally with the theme of nicknames, but then coming on to examples from the Island.

In our translation of Dracula into the Manx Gaelic, the party of friends are about to go to search Carfax, the house bought by Count Dracula in Essex, and we hear about it through the journal of Jonathan Harker, who was involved in selling the house to the Count, including travelling to Transylvania and suffering torments in Castle Dracula.

'Sy chiaull ain ta shin jannoo ard-eailley jeh Laa'l Andreays -
CAPERCAILLIE - Barra clapping song
ALEX CAMPBELL - Mormond Braes
HAMISH NAPIER - The mayfly
CHRISTINE PRIMROSE - Bean a' chotain ruaidh
HAMISH IMLACH - The Calton weaver
CALLUM STEWART - Looking at a rainbow through a dirty window
WILL FYFFE - I belong to Glasgow
LUGHT-EAISHTEE AN MOD - Suas leis a Ghaidhlig/Soraidh leibh is oidhche mhath leibh
THE UNUSUAL SUSPECTS - Bass strathspey set

  continue reading

268 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 387569836 series 3382673
Content provided by Manx Radio. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Manx Radio or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

After looking at a collection of nicknames used in the parish of Ballaugh from about 1860 to 1900, collected by Mr J B Keig in 1933, we go back to the work of A W Moore, printed in 1890, and first dealing generally with the theme of nicknames, but then coming on to examples from the Island.

In our translation of Dracula into the Manx Gaelic, the party of friends are about to go to search Carfax, the house bought by Count Dracula in Essex, and we hear about it through the journal of Jonathan Harker, who was involved in selling the house to the Count, including travelling to Transylvania and suffering torments in Castle Dracula.

'Sy chiaull ain ta shin jannoo ard-eailley jeh Laa'l Andreays -
CAPERCAILLIE - Barra clapping song
ALEX CAMPBELL - Mormond Braes
HAMISH NAPIER - The mayfly
CHRISTINE PRIMROSE - Bean a' chotain ruaidh
HAMISH IMLACH - The Calton weaver
CALLUM STEWART - Looking at a rainbow through a dirty window
WILL FYFFE - I belong to Glasgow
LUGHT-EAISHTEE AN MOD - Suas leis a Ghaidhlig/Soraidh leibh is oidhche mhath leibh
THE UNUSUAL SUSPECTS - Bass strathspey set

  continue reading

268 episodes

كل الحلقات

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide