26. El Ministerio con los Católicos Mayas

59:24
 
Share
 

Manage episode 231172948 series 2435104
By Discovered by Player FM and our community — copyright is owned by the publisher, not Player FM, and audio streamed directly from their servers.
Patti Gutierrez
Juanatano Cano

Show Notes patticc.com/26

Notas del Programa patticc.com/s26

Juanatano Cano, líder nacional y consultor de la USCCB, nos habla sobre los Católicos Mayas. Nos cuenta los beneficios que han visto en el ministerio local y nacional y cómo los líderes parroquiales pueden conectarse a las otras comunidades mayas aquí en los Estados Unidos.

Recursos Recomendados

Información de Contacto

Juanatano Cano: email

Conferencia Nacional de Católicos Mayas, 19 y 20 de julio del 2019, en Seymour, IN. Para más información y para inscribirse: Felix Hernandez: email

Pastoral Maya de los Estados Unidos en Facebook

Diócesis de Huehuetenango – Obispo Álvaro Leonel Ramazzini Imeri

Videos de Cantos, Danzas y Tradiciones Mayas

Para ver videos y fotos de la Conferencia Maya en 2018, vente a ser parte de nuestro grupo de ministros en Facebook

Canto en Q’anjob’al en el Congreso de Educacion Religiosa

Posada de la Pastoral Maya en L.A. 2015

Pastoral Maya en Nebraska

Cantos del Coro Parroquial “Chüwila” de Chichicastenango, Quiche, Guatemala, C. A.

Comunidad maya participa en el Día del Señor de Esquipulas en EUA 2017

De Patti’s Catholic Corner

Servicios de Traducciones de Patti’s Catholic Corner

Serie de Blog (en inglés) sobre BICM – Desarrollando la Capacidad Intercultural de los Ministros

Libro Electrónico (en inglés) 5 Cultural Differences You Need to Know to Succeed in Hispanic Ministry

Juan Pablo II:

Encuentro con representantes de los pueblos originarios de América 1993

Reunión con los pueblos originarios de Canadá 1987 (en inglés)

Papa Francisco:

MENSAJE A LOS PUEBLOS ORIGINARIOS DE MESOAMÉRICA 2016 (video)

Día Internacional de los Pueblos Indígenas. Agosto 2018

Futuro de los Pueblos Originarios en la Iglesia Dic. 2018 (video)

Discurso en Panamá Jan 2019 (video)

ENCUENTRO CON LOS PUEBLOS DE LA AMAZONIA Enero 2018 Inglés Español

Reunión mundial del Foro de los pueblos indígenas Feb 2019 Español Inglés

Introducción

¡Saludos Gente Puente! En el programa de hoy, Juanatano Cano, líder nacional y consultor de la Conferencia de Obispos Católicos de los Estados Unidos, nos habla sobre el ministerio con los Católicos Mayas. Puedes encontrar todos los recursos mencionados en este episodio en patticc.com/s26.

Hay una comunidad que es hispana, sí, porque hablan español, pero ellos están acostumbrados a hablar, a rezar a Dios en su propia manera, quemar sus candelitas a Dios…Ellos sí pueden orar en español, pero a ellos se les facilita más en su lengua materno dirigirse a Dios en su idioma maya, se expresa más. Entonces de allí vino la necesidad de poder iniciar un ministerio maya.

Juanatano Cano

If you prefer English you can read a summary of today’s interview about ministry with Mayan Catholics at patticc.com/26.

If you prefer English you can read a summary of today’s interview about ministry with Mayan Catholics at patticc.com/26.

Yo soy Patti Gutiérrez de Patti’s Catholic Corner. Nuestro equipo sirve a los ministros católicos como tú que quieren conectarse con la comunidad hispana. Hacemos que tu ministerio sea más fácil compartiendo mejores prácticas, recursos y ánimo a través de este Podcast y nuestro grupo de Facebook. Y te ayudamos a enfocarte en tu ministerio a través de nuestros servicios de traducciones católicas. Puedes pedir un presupuesto hoy en patticc.com/servicios.

Hoy vamos a escuchar de Juanatano Cano. Él es originario de Guatemala de un pueblo maya y lleva casi 30 años viviendo en los Estados Unidos. Es uno de los líderes que dirige el ministerio con los católicos mayas al nivel nacional.

En todo el país ha habido un aumento de la llegada de personas de Centroamérica en los últimos años. Quizás has visto un aumento en tu parroquia o diócesis también y muchos de ellos a lo mejor son católicos mayas. Si quieres saber cómo el ministerio con los católicos mayas es un poco distinto al ministerio hispano en general, algunos de los beneficios de empezar un ministerio con ellos y cómo conectarte al ministerio que ya existe a través de los Estados Unidos, ¡no quieres perder esta entrevista!

¡Ahora escuchamos a mi entrevista con Juanatano!

Entrevista

Bienvenido, Juanatano. Gracias por estar aquí en el Podcast Gente Puente.

Gracias, Patti, por esta oportunidad. Es un gusto.

Claro que sí. Voy a empezar con una oración.

Oración inicial.

Juanatano, gracias por estar aquí y tomar tu tiempo para platicar con nosotros. Antes de empezar, cuéntanos un poco de ti, de tus orígenes, tu vocación y tu ministerio.

Es un gusto una vez más. Mi nombre es Juanatano Cano. Yo soy originario de Guatemala y de etnia indígena Maya Q’anjob’al. Por supuesto mi primer idioma es el idioma Q’anjob’al y después aprendí el español y de último inglés. Entonces a base de esto también tenemos un ministerio con las comunidades mayas, especialmente mayas que son de habla Q’anjob’al la mayoría, Acateco, Chuj y unos cuantos que hablan K’iche’. En Guatemala hay 21 idiomas mayas. Entonces trabajamos en diferentes diócesis, quizás en unas 20 diócesis en los Estados Unidos y estamos conectados bajo el Departamento de Nativos Americanos de la Conferencia de Obispos Católicos de los Estados Unidos.

¿Cuál es tu puesto con los obispos?

Mi puesto es de consultor y asesor. Voy con ellos en las reuniones cada 6 meses y siempre ayudo para asesorar. Yo lo que hago más que todo es decirles lo que hacemos nosotros las personas en comunidades mayas en la Iglesia y cómo estamos en nuestros ministerios, cómo hacemos que los niños reciban sus sacramentos. Al mismo tiempo cómo mantenemos nuestros lenguajes, nuestras costumbres y valores.

Gracias. Entonces, estás en conexión con muchas comunidades de católicos mayas a través del país y también se juntan. ¿Aparte de eso asesoras o platicas con los Obispos en los comités sobre esas actividades?

Correcto. Últimamente, tenemos unos 12 a 15 estados bien activos. Los que son más activos son los del lado oeste del país. También en el centro, y por ejemplo cada año tenemos conferencias anuales con los lideres mayas católicos. El año pasado lo tuvimos en Cookeville, Tennessee. Este año lo vamos a tener en el mes de julio en Seymour, Indiana. Tenemos muchos líderes que vienen a estas reuniones y en un rato puedo dar más detalles sobre lo que hacemos en estas reuniones a nivel nacional.

Muy bien. Antes de eso, cuéntanos un poco de tu familia y de tu trabajo a parte del ministerio.

Yo creo que lo más lindo que la Iglesia me ha dado es el espacio para desarrollar el liderazgo. Yo llegué a este país indocumentado hace casi 30 años. A base de eso, comencé a meterme en la Iglesia y en el ministerio hispano que lleva mucho trabajo. Después de trabajar en el ministerio hispano por mucho tiempo, me metí al campo maya porque había más necesidad. Y mientras tanto que trabajaba en la Iglesia, yo trabajaba con la Arquidiócesis de Los Ángeles (sigo trabajando con la Arquidiócesis de Los Ángeles) bajo la dirección del arzobispo acá local. También seguí estudiando. Gracias a Dios, tengo una Licenciatura en Matemáticas y una Maestría en Liderazgo de Educación para directores de escuelas. Y estoy terminando un doctorado en el campo de Trabajo Organizacional.

También gracias a Dios, tengo el regalo de tener una buena esposa con quien trabajo mucho en el ministerio gracias a su apoyo. Tengo 2 niños: uno de 3 años y uno para terminar ya su primer año. Sigo trabajando con las escuelas de aquí de Los Ángeles. Di clases de matemáticas por 15 años a adolescentes en la secundaria, y ahora sigo como un coordinador. Gracias a Dios, todo ha sido una bendición. Es una bendición de cómo Dios nos da este regalo de trabajar, cómo desenvolvernos en el campo académico, campo eclesial y el campo familiar. La base, la base es la pareja y los hijos. Es la base y la primera Iglesia. De allí viene la fundación y de allí prosperamos en lo demás. Gracias a Dios eso ha sido mi ministerio: mi esposa y mis dos niñitos. De allí, salgo al campo profesional y al campo de la Iglesia. Dar a la comunidad y dar a la Iglesia. Eso ha sido mi vida personal y como trabajo comunitario por el momento.

Gracias. A ver si al final nos da tiempo y nos puedes explicar: ¿cómo es que haces tantas cosas?

Claro que sí.

Tú y yo nos conocimos porque mi esposo te conoció en un evento nacional y te invitó aquí a la Diócesis porque aquí tenemos muchos católicos mayas, especialmente en la parroquia donde yo trabajaba. Nos puedes explicar un poco primero, ¿qué significa este ministerio con los mayas?

Sí. Yo creo que este ministerio maya nació a base de que llegan a veces uno de su país y trae sus propias costumbres e idioma. Aquí en este país, hay un choque cultural porque a veces se habla en inglés y estamos en el ministerio hispano. Pero cada quien tiene su particularidad. A base de eso los párrocos, especialmente aquí en Los Ángeles, les decimos que aquí hay una comunidad que es hispana porque hablan español. Pero los mayas estamos acostumbrados a hablar y rezar a Dios en nuestra propia manera, quemando nuestras candelitas…tenemos nuestra manera de orar a Dios en nuestro idioma natal. Muchas personas mayas pueden orar en español, pero se les facilita más dirigirse a Dios en su lengua materna, en su idioma maya. Se expresan más.

Entonces, allí vino la necesidad de poder iniciar un ministerio maya, que gracias a Dios fue aprobado por un grupo de obispos. Al principio sí tenían vergüenza de usar sus trajes típicos mayas, usaban un vestido o pantalón, pero en Guatemala usamos nuestros trajes mayas. Se sentían incomodos como que, si no eran ellos, no era su identidad, no era lo suyo. Allí inicio eso. La Iglesia les dio el espacio y les dio todo su derecho para que expresen su fe. Desde allí inició el ministerio maya. Inició con los papás en los años 90s. En el año 2000, empezó a crecer con los hijos de ellos que no sabían si hablar los idiomas mayas o hablar el español; no más querían hablar inglés. Empezó un tipo de lucha. Pero gracias a Dios todo este inició en la Iglesia Católica, que siempre ha sido abierta. Nos permitió abrir este espacio y nos acepta. Nos acoge tal, así como somos. Nos permite que hablemos de educación, hablemos de salud y siempre cuando nuestra Eucaristía (nuestra misa) está allí, que es lo más principal. Y a los padres que siempre están dispuestos. Por ahí más o menos empezó para no alargar la historia.

Gracias. Antes de meternos en un evento especifico, platícanos un poco más sobre: ¿De dónde vienen los mayas, y cuales son unos elementos culturales que comparten? Ya dijiste que son varias lenguas y varias comunidades de donde vienen, pero ¿cuáles son algunas cosas que tienen en común como maya?

Bueno, en este caso mayas hay desde del sur de México en Chiapas. Hay todavía unos mayas, pero ya no practican tanto. Donde más están los mayas es en Guatemala. Se encuentra 21 diferentes grupos etnias de mayas. Pero el trabajo que hacemos con los mayas en los Estados Unidos, lo iniciaron los Q’Anjob’ales. Es decir, los que están en Guatemala casi pegado con Chiapas. Ellos fueron los que iniciaron esta pastoral, que está en un departamento que se llama Huehuetenango. En el Departamento Huehuetenango están los Q’Anjob’ales, Chujes, y están los Zacatecos. Creo que son los que iniciaron esto en los años 1990s junto en el tiempo con un padre que se llama José David López. De allí se involucraron algunos de habla K’iche’, pero son muy pocos. Los más activos son de habla Chuj, Q’anjob’al y Acateco. Hay muchos mayas en toda Guatemala, pero los más activos son de los que estoy hablando. Y, de hecho, ellos son los que traen ese liderazgo natal. En Los Ángeles, lo primero que buscan son las Iglesias, forman sus grupos y ministerios, forman sus coros y forman sus catequistas. Son muy activos como se da cuenta con los mayas que tienen en tu diócesis en Kentucky. Y así están en muchos estados. Los que ustedes tienen en su Diócesis son del Departamento de Huehuetenango, del habla de un municipio que se llama San Mateo Ixtatán.

Traemos como innata esa manera de vivir en comunidad. Somos comunidad. No somos aislamiento. Valoramos la unidad. Esa es la vida comunal que tienen los mayas en su pueblo de origen y vienen a Estados Unidos y lo comparten. Yo creo que allí vienen el sentido del ministerio maya. Vivir en comunidad, ayudarse mutuamente, y al mismo tiempo estar conectado con los valores de la Iglesia Católica. Por allí más o menos están los mayas con quienes estamos haciendo este ministerio. Están en diferentes estados, sobre todo en California, Arizona, Colorado, Washington, Portland, Nebraska, las Carolinas, Florida, Georgia, Illinois, y Tennessee. Gracias a Dios, a través del ministerio he podido conectarlos con los obispos de su diócesis. Como tanto esta semana me acabo de reunir con el arzobispo de Indianápolis, Arzobispo Thompson y él ya sabe del evento que se va a llevar acabo este año en Seymour, IN. Así vamos conectándonos con sus obispos y este ministerio gracias a Dios va dando frutos.

Muy bien. Gracias. ¿Puedes explicarnos un poco más sobre este evento? ¿Cuáles son los elementos principales de la Conferencia?

Los elementos principales son más que todo traer a los líderes. Traer a los mayores, los ancianos, los que son de la primera generación y están acá manteniendo el ministerio. La lucha de ellos es: ¿cómo mantener a sus hijos y adolescentes dentro, no solamente de la cultura maya o de la cultura latina, sino de cómo preservar la fe católica? Estamos en un país muy liberal donde muchos adolescentes (los hijos) cuando crecen se van de la Iglesia, se van de sus papás, y se olvidan de sus valores humanos, no se diga de sus valores culturales. Entonces, eso hace la lucha. Los papás se sientan en sus grupos en sus diócesis en el estado donde están y hacen un tipo de estudio (enfoques), que les llaman bases, y analizan cuáles son sus retos. ¿En que están luchando?

Esto empezó hace unos 15 años, en el año 2004, que empezaron las discusiones de que estamos perdiendo nuestros hijos. Nuestros hijos están perdiendo el valor más grande que es el respeto a sus papás. Ellos aprenden otras cosas en las escuelas. Es una lucha. Y dos, ya no quieren el rosario, ya no quieren hacer sus Primeras Comuniones, ya no quieren ir a la Iglesia. ¿Qué vamos a hacer? Desde 2004-2005, nos dimos cuenta que en los diferentes estados donde estaban los mayas, esa ha sido su lucha. En el año 2008, empezó un fuerte ministerio de jóvenes mayas que son nacidos en este país. Ellos con su lucha empezamos a dialogar, tocamos temas de educación, de salud, y valores culturales. Lo malo de esto es que con los jóvenes ya quieren puro inglés. Quieren todo en inglés porque también se les está olvidando su idioma, no solamente el español sino también su idioma maya. Entonces tuvimos que utilizar el inglés como fuente para poder llevarles todo de lo que estamos hablando.

Hacíamos también grupos pequeños de jóvenes a nivel nacional y les preguntábamos: ¿Quiénes son? ¿Cómo se sienten en esta sociedad tan grande en los Estados Unidos? ¿Qué saben de la historia de sus papás? ¿Qué saben de su comunidad? Muchos de ellos estaban no tan enfocados, no tan equilibrados. Saben más de este país, saben más de la cultura americana que de su propia cultura. En esos eventos nacionales, ha sido como un regalo donde vienen jóvenes de otros estados y se dan cuenta que los jóvenes no saben nada. Al mismo tiempo allí practicar la fe católica. En esos eventos hablamos un poquito de la identidad católica, que nos hace católicos y tener una misa vivida con nuestros valores, inciensos, nuestros trajes, y con nuestra música. Y decir que somos católicos, somos mayas, y mostramos nuestra identidad y cómo enriquecemos la Iglesia siendo lo que somos.

Volviendo a esto, creo que lo que se inició hace 15 años con los jóvenes y niños esta dando un buen resultado. El resultado más grande es quizá no es dentro de la Iglesia. Las luchas no están dentro de la Iglesia. Las luchas están en las escuelas. Están en las primarias; en las escuelas de secundaria. Allí están las luchas; allí están los problemas. Cuando empecemos a atacar eso, empecemos a hablar de eso en las parroquias, en las iglesias, en los salones de las iglesias empezamos a salvar. Ahora hay pocos jóvenes que estén yendo en pandilleras. Hay pocos jóvenes que se están casando tempranos. Hay menos embarazos adolescentes. Hay muchos jóvenes que caían en alcohol. Era la lucha de los papás con los adolescentes. Y se esta trabajando esto. Hay muchos estudiantes que no terminaban la secundaria y se iban. Era muy triste la historia. Pero ahora, con estas conferencias estamos levantando la autoestima de los jóvenes en este país. Metiéndole los valores de sus papás que lleva la cultura de ellos y que pueden usar para contribuir en sus escuelas.

Estamos hablando de esto en conferencias nacionales. Nos enfocamos en valores, identidad, educación y la fe que va automáticamente. Y lo más lindo, los jóvenes se están casando dentro de la Iglesia. Es un éxito que hay de estas conferencias y ahora están dando frutos.

Estas conferencias son abiertas para todos. No necesariamente tienen que ser mayas para poder asistir a estas conferencias. Están abiertas para cualquier hispano, o no hispano, que quiere apreciar un poco más de lo que hacemos en estas reuniones anuales.

Gracias, Juanatano.

Descanso

Vamos a seguir con mi conversación con Juanatano en un momento, pero primero quiero preguntarte: ¿cómo te sentirías si ya no tendrías que traducir documentos en tu ministerio? ¿Prefieres enfocarte en tu ministerio o pasar horas investigando sobre el vocabulario y traduciendo material para cada programa, evento o publicación conectada con tu ministerio? Nosotros tenemos años de experiencia en el ministerio directo, y sabemos cómo es tener tanto que hacer y no tener un equipo bastante grande para hacerlo. Ahora usamos nuestra experiencia para servir ministerios como el tuyo. Tú puedes confiarnos la traducción de cualquier documento del ministerio católico y te vamos a servir de manera precisa, fiel a tu mensaje y fácil para ti. ¡Ahorra tiempo hoy! Consigue un presupuesto para tu proyecto en patticc.com/servicios.

Ahora seguimos con mi conversación con Juanatano.

Vamos a meternos un poco más en las misas que mencionaste, pero antes quiero preguntar: ¿Cuáles son las actividades específicas que hacen en la Conferencia o en las parroquias para lograr estas metas que mencionaste?

En las parroquias, se les da el Catecismo a los niños en su idioma o en español, como se hace en una parroquia de Los Ángeles. Entonces los niños hacen coros, y los coros cantan trilingüe: inglés, español, y en su idioma natal maya, aunque no hablen fluente su idioma natal de sus papás. Tratamos de motivar a los jóvenes para que aprecien los valores indígenas y los valores antiguos. Ellos ven la ropa que usan sus papás para que vayan viendo desde chiquitos las tradiciones que formamos. Esto lo hacemos a nivel local en las parroquias y también nacional en los diferentes estados. Es hacer algo muy práctico para no darles sermones. Les mostramos nuestros valores usando marimbas o nuestros tambores, y cómo utilizamos estos instrumentos dentro de la Iglesia. Aquí hay un canto en maya, por ejemplo: los adolescentes cantan despidiéndose de Dios en su idioma maya con su música. Estas son algunas estrategias que estamos haciendo, y así mantenemos a estos jóvenes y estos niños para que crezcan con una identidad de quiénes son. Para que no les de vergüenza de decir quiénes son, o de compartir para que manifiesten lo que son en las escuelas, en la Iglesia y en la sociedad.

Es algo realmente impactante porque como yo vi aquí en la comunidad exactamente lo que estás diciendo de jóvenes y adolescentes avergonzados de sus pasados, de sus papás y de sus orígenes. Al ir a la Conferencia Nacional y ver a las muchachas (aunque sean todavía muy jóvenes) parándose con orgullo con su traje típico y hablando en 3 idiomas, como dices, para presentarse a la comunidad es impactante. Y te faltó la danza.

Exactamente. La danza es algo que tiene un sentido espiritual. Se danza en un círculo, y siempre se danza al movimiento de la gravedad, como la Tierra va alrededor del sol. Como son cosas tan chiquitas, pero siempre se va con el ritmo de la naturaleza. Se danza en círculo, contra el reloj (counterclockwise como le llaman al movimiento de la Tierra cuando va alrededor del sol). Esa danza se siente y es algo único del maya y lo hacemos también en la misa, dentro de las Iglesias, en las parroquias y en las catedrales. Yo creo que la Iglesia esta contenta y alegre de decir: “Wow!” Los Papas lo han iniciado. El Papa Juan Pablo II se dirigió a los pueblos originarios para que no pierdan su idioma y sus costumbres, diciéndoles que tienen un regalo tan lindo que dar a la Iglesia. Últimamente, nuestro Papa Francisco ha hablado de lo mismo de traer nuestros regalos a la Iglesia, diciendo que mantenemos como un fuego ardiente en la Iglesia con nuestra fe y tradiciones. Entonces, los niños ven eso y despierta un aprecio a sus culturas y valores. Traemos la danza cuando hacemos el Ofertorio con la marimba y nuestros trajes. También hacemos la danza en eventos sociales.

Y usan el incienso en el Ofertorio también, ¿verdad?

El incienso ha sido una costumbre de los pueblos originales indígenas en cualquier cultura. Por los últimos 5,000 años, los mayas era su única manera de agradecer al creador. Siempre quemaban su incienso para darle un aroma al creador de la vida. Entonces, eso ha sido un elemento maya. Ahora en la Iglesia también lo traemos y usamos el incienso como elemento que nos eleva al Creado, a nuestro Dios Papá, a Jesús. Entonces, tiene su valor tanto como la música, los trajes, el humo, el incienso, etc. Cada cosa tiene su esencia tan principal, tan indígena, tan nativo, tan espiritual, pero también todo está conectado con la Iglesia Católica. Todo está conectado con la espiritualidad que nos vino a enseñar el Maestro Jesús.

Estoy segura que hay personas/ministros escuchando que te escuchan describir todo esto y ya quieren empezar un ministerio así con los mayas que están en su lugar. ¿Cuáles son los recursos? ¿O cómo encuentran los recursos para empezar? ¿Qué existe que les ayuda con la música y la misa? ¿Dónde sacan los cantos, las lecturas, o las oraciones de la misa? ¿Cuáles consejos tienes para alguien que quiera empezar a penas el ministerio en su comunidad?

Bueno, yo creo que esto tiene que venir de los mayas que estén en su parroquia en cualquier estado. Pueden comunicarse conmigo. Al final, les daré mi correo electrónico y mi número de teléfono donde me pueden contactar, y yo con mucho gusto les puedo proveer más información. Teníamos una página web anteriormente, pero la paramos porque se congelaba mucho. Había tanta información y se congeló. Estamos a punto de abrir otra, pero por el momento tenemos una página en Facebook donde nos pueden buscar bajo Pastoral Maya. Si nos escriben allí, yo les contesto.

¿Cómo pueden hacer? Yo creo que hay que comunicarles a los padres, párrocos, diáconos o líderes hispanos sobre el ministerio maya y expresar la necesidad de su cultura. Diciéndoles mire hay un ministerio nacional o en la Conferencia de los Obispos, hay un ministerio que los apoya. Entonces los mayas son muy buenos para eso, pero a veces solo necesitan un empuje. De lo contrario, también se pueden conectar conmigo y yo con gusto puedo ir a esa diócesis o ese estado, así como tu esposo diácono Cristóbal me invitó a su diócesis, yo puedo ir a ayudarles a formar este ministerio.

Hablando específicamente de los recursos, yo no he visto si existen traducciones a las lenguas mayas de algunas de las lecturas, o de las oraciones de la misa o de los cantos. ¿O cada comunidad crea eso según la necesidad?

Recursos de traducción no lo hay por dos razones. Número uno, yo creo que hay mucha gente maya y el idioma maya cuesta mucho leerlo y escribirlo. Está un poco más complicado que el español. Es más fácil entenderlo oralmente que por escritura. Tendría uno que ser muy bueno para escribir y leer el idioma. Es más oral lo que hacemos.

Entonces están mirando el español en la hoja, pero están hablando en su lengua.

Correcto. Así es.

Dijiste que son dos razones.

La otra es que en Guatemala están los idiomas escritos, pero los manejan más los académicos porque ellos se dedican a recatarlos, escribirlos, y traer los glifos. Es un trabajo más académico que nosotros casi no lo entendemos. Es más académico y los que están a ese nivel lo manejan muy bien. Ellos tienen doctorado en Idiomas, en Historia y Lingüística, y nosotros no lo entendemos, aunque esperamos que algún día lleguemos allí.

Entonces, es como ponerlo en el lenguaje que la gente más entiende. ¿Eso quieres decir?

Sí, ponerlo en el lenguaje que la gente más entiende es de manera oral. Toda la tradición es oral. Las lecturas están en español, lo leen, y lo tramiten oralmente. Las tradiciones son más orales que escritas.

Claro, se necesita algo de práctica antes. Hay que hablar con el párroco o alguien sobre qué significa esto y el otro para poder decirlo bien en la misa.

Correcto. Lo mismo pasa con los cantos. Hay muchas decenas de cantos en los idiomas que están en Guatemala que los catequistas lo traen, lo cantan y enseñan a los niños. Pero así todo es de manera oral.

Sí, ¿hay videos? Yo sé que es oral y no escrito, pero ¿hay videos para aprender?

Correctamente, hay videos.

Muy bien. Entonces que se pongan en contacto contigo para conectarse a las demás comunidades y a venir a la Conferencia Nacional que es una experiencia única y muy buena.

Muy única y muy auténtica. Auténtica en el sentido que el idioma que van a escuchar es único. Es un idioma que ha estado por miles de miles de años, pero todavía existe. También hay inglés y español. Hay un poquito de todo.

Eso iba a decir. Que no tengan miedo de ir, aunque no hablen un idioma maya porque entre los mayas también hay muchas lenguas. Así que hacen un buen trabajo de siempre estar cambiando de idioma para que nadie se sienta totalmente fuera de la conversación.

Correcto. Lo más lindo es que es gratis. Es abierto. Solo tienen que inscribirse para asegurarnos que hay suficiente cupo. Después les daré más información sobre esto.

Querías compartir un poco del estilo de liderazgo entre la comunidad maya, especialmente en esta Conferencia y el liderazgo nacional. ¿Puedes platicarnos un poco?

Sí. El liderazgo a nivel local es más unido y se busca el consenso. Esto viene de las tradiciones de las comunidades mayas de hace siglos que todo es en consenso. No se trata de tanto como: “yo soy una persona autoritaria. O yo soy el líder, el que manejo y el que digo. Si no hacen lo que yo digo, pues váyanse a otro lado.” No existe eso. El líder no es el dueño de la comunidad. Traen ese espíritu de verse como un servidor. Somos servidores. Hagamos un consenso. ¿Cuál es el regalo o el talento de cada quién? Y coloquémonos. Lo original de esto es traer un poquito el calendario maya. Cada quien nació en diferentes hora y día. Así que cada quien trae un talento, trae un regalo. Y ahora sentémonos en mesa para ver cuál es tu don, cuál es tu regalo. Para construir esta comunidad, cada quien necesita aportar su talento. Solamente así funciona la comunidad para evitar que haya una persona que diga “aquí yo soy el que mando.” No es así. Todos aquí valemos. Ese es el estilo. Tener un espíritu de servir. Lo mismo cuando vienen problemas, todo es consenso. Es una lucha que los mayas hacemos que el liderazgo es un circulo, es una mesa redonda donde sus voces son importantes. Lo que usted dice es importante. Escuchemos a cada persona. Es un circulo. Así el liderazgo se practica en cada estado. También a nivel nacional es lo mismo. Es un consenso, es un consejo de líderes. Hay una persona que facilita, tal vez le llamamos presidente, pero lo utilizamos para facilitador. Por ejemplo, cuando hay un problema, si no llegamos todos a un consenso, entonces lo dejamos para otro día. Se sigue orando. Seguimos dialogando porque es así como las cosas funcionan. Representamos un pueblo, una Iglesia, y representamos una comunidad. Por allí va más o menos el estilo de liderazgo a nivel local, y eso mismo lo duplicamos a nivel nacional.

Perfecto. Gracias, Juanatano. Ahora sí, quiero que compartas con nosotros más en general lo que has aprendido de ser un ministro. ¿Cómo es que haces todo? ¿Cómo balanceas tu vida, o tu relación con Dios, con tanta actividad que hay?

En primer lugar, lo valoro desde el punto de vista de Jesucristo. Cuando Él vino a este mundo y a esta tierra, Él ya tenía definido una misión. Ya sabía a qué venía y Él no se iba morir hasta que cumpliera con su misión. Es como un punto muy lindo de ser Católico, tener a Jesús como el modelo, el maestro. Al igual yo. Desde que yo nací, yo tenia un poquito en mente que tenía una misión que cumplir. Y la misión, yo creo que lo vi en el momento que nací, que hay mucho trabajo que hacer en esta sociedad. Dios nos mandó a este mundo con una misión, y la misión viene de acuerdo al momento donde uno nació. Entonces trayendo desde chiquito, donde uno se va formando y formando.

Y ahora en toda la trayectoria de mi vida he seguido pensando: Dios me mandó a este mundo con un propósito. El propósito es: ¿Qué voy a dejar en este mundo? Teniendo bien clara la visión, teniendo bien clara la meta de que tengo que trabajar por la comunidad y por la Iglesia, sin fines lucros. Nada de intereses políticos, más que hacer el bien, dejar el bien. Cuando uno está bien claro de esta misión, allí viene toda la energía. Vienen tantas luchas, tantas pruebas, vienen tantas caídas, al igual que Jesús nos demostró. Cuando uno pasa por eso, uno tiene que liderar su propia vida solo. Yo siempre les digo a los líderes: “Para ser líderes, primero tienes que liderar tu propia vida solo. Para poder guiar, tienes que poder primero saber guiarte tú solo.” Para ser líderes tienes que conocerte primero, saber guiar tu propia vida primero, saber ser luz en tu propia vida primero.

Y después, podré yo comentarlo a mi esposa (que es la que está a mi lado y sin ella no voy a poder). Dialogar con mi esposa, y decirle: “Mira mi amada, esto es lo que Dios me inspiró de niño y de chiquito y de adolescente. Evaluemos conmigo.” Cuando conocí a ella, ella me conoció trabajando en la Iglesia, y ahora somos los dos y está conmigo. Lo practicamos con los bebés. Oramos aquí en la casa. Tenemos nuestro altar en la casa, ponemos nuestras velas todos los días.

A veces no tenemos palabras, pero allí está el balance. El balance primero está en uno mismo, en mi corazón y en mi mente con el enfoque que Dios me ha llamado. Hay que tener un propósito porque si no tienes un propósito, nos desanimamos, vienen los vientos y temblores, y nos derrumbamos. Pero cuando hay ese enfoque, no.

Venga lo que venga, hay momentos que uno llora, y cuando digo eso quisiera llorar en este momento. Más cuando es Semana Santa, veamos al Maestro por favor. Líderes, si me escuchan, veamos al Maestro. En el momento, ahora que es Semana Santa vamos a escuchar mucho del momento que Él quisiera que la copa se quitara, la oración más grande es: Padre mío, si es posible, que pase de mí esta copa; pero no sea como yo quiero, sino como quieras Tú”(Mateo 26:39) Lo más lindo y lo más bello de la humanidad, la fragilidad de Jesús en el huerto, llorando y gritando. Lo abandonan sus amigos; no solamente lo abandonan, lo traicionan. Y cuando ora al Padre, parece que el Papá no le escuche. Parece que el Papá lo rechaza. Y Él decía, “Que se haga Tu voluntad” y Él sabía su misión.

Entonces, ese espíritu de Jesús siempre tengámoslo con nosotros. Seamos nuestra fragilidad, sepamos llorar, y por otro lado están nuestras esposas y nuestros hijos. Tengamos ese espíritu de servidor para la comunidad. Cuando hay ese enfoque y ese propósito por la cual estamos haciendo dirigido a nuestro Papá Dios, todo funciona bien. Todo va bien. Allí esta el balance. Cuando uno ve bien eso, el balance en el trabajo profesional va a ir muy bien.

Llego al trabajo y doy gracias a Dios por el trabajo que tengo. Voy a la universidad, leo los libros, escojo lo que va con el ministerio y con el propósito que me ha dado Dios y lo agarro. Lo que no pues también lo estudio, pero lo dejo a un lado. Allí está el balance. Y siempre ser luz en las comunidades con los obispos y los padres. Viene de una vida balanceada de mi propósito y de mi oración diaria, de mi enfoque, de mi luz, de la Eucaristía y de la misa. Estar en ese espíritu de Jesús, el Maestro que vino a este mundo y que está aquí y me escucha. Verlo ahí en el Sagrario, verlo en la Eucarística y sentirlo. Allí está la conexión y el balance.

Gracias, Juanatano. Muy bien. ¿Puedes cerrar con una oración para todos los que sirven a la Iglesia, por favor?

Con mucho gusto.

Padre Amado, gracias por este regalo. Gracias por este momento. Gracias (oración en idioma maya)

Gracias, Papito lindo, por las personas que quizás tienen la oportunidad de escuchar este mensaje y palabras. Gracias por esta conexión. Somos tus hijos. A cada quien nos has dado un regalo para servir, para dar.

Enséñanos. Danos el corazón de Jesús. Danos el espíritu de Jesús que supo llevar su ministerio. Deles fuerza a mis hermanos líderes que están pasando en este momento. Quizás están caídos o un poco confundidos. Dales fuerza, dales valor. Decirles que están bien pasar este momento para que no se den por vencidos.

Gracias a Patti, a su esposo, a sus hijos y a su ministerio. Gracias por todos los que me escuchan. Bendígalos, y que siempre camines con nosotros en las buenas y en las malas para que todos, Papito lindo, un día podamos decirte: “Papá, todo ha sido culminado.”

Gracias, Papito lindo, en el nombre de Jesús que vive y reina ahora y siempre por los siglos de los siglos. Amen. En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Amen.

Muchísimas gracias por tomar tu tiempo, estar con nosotros y compartir tu sabiduría con nosotros. ¡Gracias!

Bueno, muchísimas gracias, Patti, y bendiciones a todos.

Conclusión

¡Qué entrevista tan inspiradora con Juanatano! Aquí hay unos de los puntos importantes para mí:

  1. La Iglesia Católica es enriquecida por la presencia de cada persona y cada pueblo. Como dijo Juanatano: “son católicos, son mayas, y muestran su identidad y cómo enriquecen a la Iglesia siendo lo que son.” ¡Qué bonita expresión de ser un solo cuerpo, el cuerpo de Cristo, con muchas partes distintas! Es algo tan bonito de nuestra Iglesia universal, que se ve de una forma especial aquí en los Estados Unidos por nuestra diversidad cultural. Y gracias a Dios los católicos mayas viviendo en Los Ángeles se encontraron con una iglesia local de gente puente que les abrió un espacio y que los acogió “así como son.” Y ahora se ha extendido este ministerio al nivel nacional. Si tú eres parte del liderazgo de una parroquia o diócesis donde hay personas o pueblos nuevos que están llegando, espero que también puedas ser gente puente para ellos y buscar una forma de acogerlos con todos sus valores y dones.
  2. La Iglesia Universal, en particular el Papa Juan Pablo II y el Papa Francisco, han animado a los pueblos originarios a “mantener su propio carácter cultural con sus distintas tradiciones y costumbres.” (JPII) A veces muchos pueden pensar que los costumbres del pueblo maya y otros grupos amenazan la fe o dividen a la Iglesia. Pero como nos muestra Juanatano y los líderes mayas a través del país, en verdad pueden enriquecer a la Iglesia y al mismo tiempo enriquecer a su comunidad. En un discurso con la gente indígena de Canadá en 1987, Papa Juan Pablo II dijo: “las nobles tradiciones de las tribus indígenas se fortalecieron y enriquecieron por el mensaje del Evangelio. (Sus antepasados) sabían por instinto que el Evangelio, lejos de destruir sus valores y costumbres auténticos, tenía el poder de purificar y elevar su patrimonio cultural que habían recibido.” Para ver este discurso y otros sobre los pueblos originarios visita las Notas del Programa en patticc.com/s26.
  3. Para no perder los valores y costumbres tradicionales – y eso aplica a todos los grupos culturales – hay que involucrar a la juventud de una forma intencional y significativa. Como dijo Juanatano, “Para que no les de vergüenza de decir quiénes son, o de compartir para que manifiesten lo que son en las escuelas, en la Iglesia y en la sociedad.” Y eso no solamente ayuda a preservar la cultura, también ayuda a la autoestima de la juventud y su imagen de sí mismo. Como compartí en la entrevista realmente es impactante la diferencia que yo vi en muchos de los adolescentes en la Conferencia Nacional de Católicos Mayas el año pasado en Cookeville, TN. Te animo a ti también a participar con tu comunidad en la Conferencia este año 2019 en Seymour, Indiana en Julio. El secretario de la Conferencia es Felix Hernandez, le puedes mandar un email a: felix.tomas@icloud.com o también puedes contactar a Juanatano Cano a cjuanatano@gmail.com. La información de contacto para los dos y también vínculos a los videos de cantos y danzas que mencionó Juanatano se encuentra en las Notas del Programa en patticc.com/s26.
  4. Algo que la comunidad hispana aporta, y aún más notable las comunidades mayas, es un sentido fuerte de comunidad, de trabajar en conjunto. Los que vienen de una comunidad maya, como dijo Juanatano, “traen como innata esa manera de vivir en comunidad.” Su estilo de liderazgo es valorar a cada persona con sus dones y al mismo tiempo buscar siempre el consenso para tomar decisiones. En la cultura prevalente aquí en los Estados Unidos hay tanto individualismo y tantas personas que buscan el poder y control, ese ejemplo de unidad es realmente un regalo. Si quieres aprender más sobre la cultural prevalente y las diferencias que afectan al ministerio entre los hispanos y los no hispanos, puedes encontrar vínculos en las Notas del Programa a mi libro electrónico y una serie de artículos que escribí sobre esto. A lo mejor ayudaría compartirlos con tus colegas, especialmente los no hispanos. También te animo a escuchar el episodio 18. Viviendo la Pastoral de Conjunto en el Ministerio con Javier Orozco de la Arquidiócesis de San Luis.
  5. Hay que tener siempre presente nuestra misión aquí en la tierra. Me encanta la forma que Juanatano ve su misión y propósito de estar aquí y que enfocándose en eso le ayuda a no desanimarse y a mantener un balance en su vida y en su ministerio. Que cada uno de nosotros también nos hagamos la misma pregunta, “¿Qué voy a dejar en este mundo?” Y que nuestras vidas y ministerios reflejen nuestra respuesta.

Espero que también te haya gustado la entrevista y que te sirva en tu ministerio. No te olvides de visitar a las Notas del Programa en patticc.com/s26 para ver los vínculos a todos los recursos mencionados.

Espero que vengas a participar en nuestra comunidad en línea para compartir ideas, recursos y ánimo con otros ministros católicos. Puedes encontrarnos en www.facebook.com/groups/gentepuente o simplemente busca Gente Puente en Facebook.

El próximo episodio del podcast Gente Puente va a centrarse en la idea de la corresponsabilidad que todos tenemos con Dios y cómo formar e involucrar a la comunidad hispana en los esfuerzos de la parroquia o diócesis en sus campañas de corresponsabilidad – o lo que se llama stewardship en inglés. Si tienes colegas que hablan inglés y dirigen estos esfuerzos, avísales sobre este podcast. ¡No quieren perder mi entrevista con Koren Ruiz de la agencia Corresponsables de Dios!

¡No te olvides de suscribirte al podcast Gente Puente en Podcasts de Apple, Podcasts de Google o tu aplicación de podcast favorita para que no te pierdas ningún episodio del futuro!

Gracias por escuchar hoy. ¡Que Dios te bendiga a ti y a tu ministerio como gente puente!

35 episodes available. A new episode about every 10 days averaging 42 mins duration .