Artwork

Content provided by Mayuna. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Mayuna or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

6. 自分で髪を切る

3:50
 
Share
 

Manage episode 317670037 series 3304576
Content provided by Mayuna. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Mayuna or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

Full transcripts: https://japanesemayuna.com/

はい、こんにちは。今回はポッドキャストの10回目です。最近だんだん寒くなってきているはずなんですけれども、今週大阪はずっと晴れた日が続いて、そんなに寒くありません。私は毎日、スーパーぐらいにしか出かけないんですけれども、連日午前中はジャケットを着なくても寒くないです。セーターだけで出かけています。

Hi everyone, this is Podcast episode 10. It should be getting cold, but recently we’ve had many nice days in Osaka and it hasn't been very cold at all. I only go out to places like the grocery store and morning after morning I’m not even wearing a jacket and it’s not cold. I’m just going out in a sweater/sweatshirt.

そして昨日は休みだったんですけど、三つめの記事を書いていました。今回はテーマが文法についてではなかったので時間がかかりましたが、なんとか終わりました。二つ目の記事はもうすぐ発表されると思うので、発表されたらまたPatreonでお知らせします。

So yesterday was my day off, I was writing my third article. This time, the theme was not about grammar so I was able to finish after some time. I think the second article should be released soon, once it’s released I’ll send a notification on Patreon.

最近、私は自分で髪を切りました。夏ぐらいまでは近所の美容院に髪を切りに行っていたんですけれども、いつもお願いしていたスタイリストさんが退職してしまったんですね。だからそれ以降は自分で切ることにしました。まず髪を切る道具として、ハサミと、あとは「すきバサミ」っていう髪のボリュームを少なくするハサミがあるんですね。普通のハサミとは違って、なんか不思議な形のハサミなんですけど、特にアジア人の髪っていうのはまっすぐで太いので、ただ普通のハサミで切ると、毛先がほうきみたいになっちゃうんですね。だから、髪の下の方をすいて、自然な感じのヘアスタイルになるようにするためのハサミです。これをヨドバシカメラで買いました。二つ合わせて2,000円ちょっとでした。

I cut my own hair recently. Up until summer time I was going to a Beauty Salon near me to get my hair cut. But the stylist I usually ask for had left. So from that point I decided to cut my own hair. But first of all, when it comes to hair cutting tools, scissors or rather combed scissors, are scissors that reduce the hair volume. They’re different than normal scissors, the shape of the scissors is kind of odd, but especially for Asian hair which is straight and thick, using normal scissors will make the tips of one's hair look like a broom. So these scissors reduce the volume of hair tips so it makes a natural feeling hair style. I bought them at Yodobashi Camera. They were just over 2,000 yen for a set of 2.

その後家に帰ってきて、Youtubeの動画を見て、切り方を勉強しました。自分で言うのもなんですが、なかなか上手に切れました。動画説明っていうのはやっぱりすごく分かりやすいですね。前髪を切るときは緊張しましたが、説明とお手本があれば安心です。私は今、髪の毛をピンクに染めているんですけれども、染め方もそろそろ違うスタイルにしようかなと思っています。

After that, I came home and watched videos on youtube on how to cut hair. Maybe it’s just me, but I think I did a pretty good job :) and The video explanation was, of course, very easy to understand. I was nervous when I had to cut the fringe, but not so much because I was doing it with the video explaining and showing me how to do it. Right now my hair is dyed pink, but I’m thinking of doing a different style and way of dyeing it.

そしてこのpodcastも10回目になるんですけれども、実は、私はこのポッドキャストとは別に、もう一つitakliの方でもポッドキャストを配信することになるかもしれません。内容はもう少し長いものになりそうです。詳細が決まったらまたお知らせします。今月はすることがたくさんあります。最近は料理の時間を節約するために、鍋と味噌汁ばかり食べています。以前紹介しましたが、味噌汁も味噌さえあれば簡単に作れるので、大変便利ですよ。お勧めです。そろそろ来年の予定も立てていかないといけないですね。はい、じゃあ今日はこんな感じで終わりたいと思います。また来週お会いしましょう。どうもありがとうございました。

So this is podcast 10. Actually, I’ll probably upload this podcast and one other specially for italki. The content will probably be a little longer. I’ll let you all know when I figure out the details. This month has been busy. As a way to save time on cooking I’ve only been eating Hotpot and Miso soup. I talked about Hotpot previously but even just having Miso you can make Miso soup really easily, Miso soup is also really convenient. I highly recommend it. It's time to start planning for next year. Ok, so I think I’m going to end it here. See you next week and thanks for listening!

Transcript and English translation by: Rob

https://japanesemayuna.com/

  continue reading

58 episodes

Artwork

6. 自分で髪を切る

Japanese Lessons with Mayuna

20 subscribers

published

iconShare
 
Manage episode 317670037 series 3304576
Content provided by Mayuna. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Mayuna or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

Full transcripts: https://japanesemayuna.com/

はい、こんにちは。今回はポッドキャストの10回目です。最近だんだん寒くなってきているはずなんですけれども、今週大阪はずっと晴れた日が続いて、そんなに寒くありません。私は毎日、スーパーぐらいにしか出かけないんですけれども、連日午前中はジャケットを着なくても寒くないです。セーターだけで出かけています。

Hi everyone, this is Podcast episode 10. It should be getting cold, but recently we’ve had many nice days in Osaka and it hasn't been very cold at all. I only go out to places like the grocery store and morning after morning I’m not even wearing a jacket and it’s not cold. I’m just going out in a sweater/sweatshirt.

そして昨日は休みだったんですけど、三つめの記事を書いていました。今回はテーマが文法についてではなかったので時間がかかりましたが、なんとか終わりました。二つ目の記事はもうすぐ発表されると思うので、発表されたらまたPatreonでお知らせします。

So yesterday was my day off, I was writing my third article. This time, the theme was not about grammar so I was able to finish after some time. I think the second article should be released soon, once it’s released I’ll send a notification on Patreon.

最近、私は自分で髪を切りました。夏ぐらいまでは近所の美容院に髪を切りに行っていたんですけれども、いつもお願いしていたスタイリストさんが退職してしまったんですね。だからそれ以降は自分で切ることにしました。まず髪を切る道具として、ハサミと、あとは「すきバサミ」っていう髪のボリュームを少なくするハサミがあるんですね。普通のハサミとは違って、なんか不思議な形のハサミなんですけど、特にアジア人の髪っていうのはまっすぐで太いので、ただ普通のハサミで切ると、毛先がほうきみたいになっちゃうんですね。だから、髪の下の方をすいて、自然な感じのヘアスタイルになるようにするためのハサミです。これをヨドバシカメラで買いました。二つ合わせて2,000円ちょっとでした。

I cut my own hair recently. Up until summer time I was going to a Beauty Salon near me to get my hair cut. But the stylist I usually ask for had left. So from that point I decided to cut my own hair. But first of all, when it comes to hair cutting tools, scissors or rather combed scissors, are scissors that reduce the hair volume. They’re different than normal scissors, the shape of the scissors is kind of odd, but especially for Asian hair which is straight and thick, using normal scissors will make the tips of one's hair look like a broom. So these scissors reduce the volume of hair tips so it makes a natural feeling hair style. I bought them at Yodobashi Camera. They were just over 2,000 yen for a set of 2.

その後家に帰ってきて、Youtubeの動画を見て、切り方を勉強しました。自分で言うのもなんですが、なかなか上手に切れました。動画説明っていうのはやっぱりすごく分かりやすいですね。前髪を切るときは緊張しましたが、説明とお手本があれば安心です。私は今、髪の毛をピンクに染めているんですけれども、染め方もそろそろ違うスタイルにしようかなと思っています。

After that, I came home and watched videos on youtube on how to cut hair. Maybe it’s just me, but I think I did a pretty good job :) and The video explanation was, of course, very easy to understand. I was nervous when I had to cut the fringe, but not so much because I was doing it with the video explaining and showing me how to do it. Right now my hair is dyed pink, but I’m thinking of doing a different style and way of dyeing it.

そしてこのpodcastも10回目になるんですけれども、実は、私はこのポッドキャストとは別に、もう一つitakliの方でもポッドキャストを配信することになるかもしれません。内容はもう少し長いものになりそうです。詳細が決まったらまたお知らせします。今月はすることがたくさんあります。最近は料理の時間を節約するために、鍋と味噌汁ばかり食べています。以前紹介しましたが、味噌汁も味噌さえあれば簡単に作れるので、大変便利ですよ。お勧めです。そろそろ来年の予定も立てていかないといけないですね。はい、じゃあ今日はこんな感じで終わりたいと思います。また来週お会いしましょう。どうもありがとうございました。

So this is podcast 10. Actually, I’ll probably upload this podcast and one other specially for italki. The content will probably be a little longer. I’ll let you all know when I figure out the details. This month has been busy. As a way to save time on cooking I’ve only been eating Hotpot and Miso soup. I talked about Hotpot previously but even just having Miso you can make Miso soup really easily, Miso soup is also really convenient. I highly recommend it. It's time to start planning for next year. Ok, so I think I’m going to end it here. See you next week and thanks for listening!

Transcript and English translation by: Rob

https://japanesemayuna.com/

  continue reading

58 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide