Artwork

Content provided by TLV1 Studios. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by TLV1 Studios or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

#293 Sorry, We’re Fully Booked

10:08
 
Share
 

Manage episode 260841571 series 2158465
Content provided by TLV1 Studios. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by TLV1 Studios or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

In Hebrew, מלא (malé) means full, just like how we feel after eating too many french fries. So what does the phrase מודה בפה מלא, literally, I admit with a full mouth, mean?

On this episode, Guy explains the root מ.ל.א

Listen to the All-Hebrew Version of this Episode

New Words and Expressions:

Malé, mele’ah – Full – מלא, מלאה

“Ani zocher be-leilot shel yare’ach malé” – I remember, on full moon nights – אני זוכר בלילות של ירח מלא

“Ani makpida lehagid she-ani shmena, ani lo mele’a, o mele’a ba-mekomot ha-nechonim” – I insist on saying that I am fat, I am not chubby, or full in the right places.” – אני מקפידה להגיד שאני שמנה, אני לא מלאה במקומות הנכונים

Bachur malé – Chubby guy – בחור מלא

Bachura mele’ah – Chubby girl – בחורה מלאה

“Banot pashut hayu yoter mele’ot” – Girls simply used to be curvier – בנות פשוט היו יותר מלאות

“Ve-ze nechshav la-yofi ha-ultimativi” – And it was considered the ultimate beauty – וזה נחשב ליופי האולטימטיבי

Mele’im ad efes makom – Filled to capacity – מלאים עד אפס מקום

Ha-ganim ha-leumiyim mele’im ad efes makom – The national parks are filled to capacity – הגנים הלאומיים מלאים עד אפס מקום

Tfusa mele’a – Full occupancy – תפוסה מלאה

Modé be-fe malé – I fully admit – מודה בפה מלא

Ledaber be/im pe malé – To speak with your mouth full – לדבר ב/עם פה מלא

Asita malé ta’uyot – You made lots of mistakes – עשית מלא טעויות

Hayu sham malé anashim – There were lots of people there – היו שם מלא אנשים

Ani save’a/sve’ah – I am full (food) – אני שבע/שבעה

Ani malé/mele’ah – I am full (food, coll.) – אני מלא/מלאה

“Slicha, ani ma-ze malé/mele’ah, lo mesugal/mesugelet” – Sorry, I am so full, I just can’t – סליחה, אני מה זה מלא/מלאה, לא מסוגל/ת

“Yashavnu ve-achalnu, hitmaléti chips” – We sat and ate, I filled myself with chips – ישבנו ואכלנו התמלאתי צ’יפס

“Al titmal’u, tash’iru makom la-ochel” – Don’t get too full, leave some room for the food – אל תתמלאו, תשאירו מקום לאוכל

“Al titmal’u yoter midai, yesh harbe ochel” – Don’t get too full, there’s a lot of food – אל תתמלאו יותר מדיי, יש הרבה אוכל

“Yow, ma-ze hitmaleti” – Wow, I am so full – יואו, מה זה התמלאתי

Ha-otobus hitmalé – The bus became full – האוטובוס התמלא

Otobus Ha-shabat – The shabbat bus – אוטובוס השבת

Playlist and Clips:

Knesiyat Ha-sechel – Hayinu Osim Ahava (lyrics)

Ani lo mele’ah – KAN TV

Mele’im ad efes makom – Filled to capacity

Ishai Ribo – Ha-nisayon ha-ze (lyrics)

Sarit Avitan – Lo Mat’imim (Lyrics on youtube)

Shalom Hanoch – Tiyul Le-Yafo (lyrics)

Otobus ha-shabat – KAN TV

  continue reading

529 episodes

Artwork

#293 Sorry, We’re Fully Booked

Streetwise Hebrew

336 subscribers

published

iconShare
 
Manage episode 260841571 series 2158465
Content provided by TLV1 Studios. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by TLV1 Studios or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

In Hebrew, מלא (malé) means full, just like how we feel after eating too many french fries. So what does the phrase מודה בפה מלא, literally, I admit with a full mouth, mean?

On this episode, Guy explains the root מ.ל.א

Listen to the All-Hebrew Version of this Episode

New Words and Expressions:

Malé, mele’ah – Full – מלא, מלאה

“Ani zocher be-leilot shel yare’ach malé” – I remember, on full moon nights – אני זוכר בלילות של ירח מלא

“Ani makpida lehagid she-ani shmena, ani lo mele’a, o mele’a ba-mekomot ha-nechonim” – I insist on saying that I am fat, I am not chubby, or full in the right places.” – אני מקפידה להגיד שאני שמנה, אני לא מלאה במקומות הנכונים

Bachur malé – Chubby guy – בחור מלא

Bachura mele’ah – Chubby girl – בחורה מלאה

“Banot pashut hayu yoter mele’ot” – Girls simply used to be curvier – בנות פשוט היו יותר מלאות

“Ve-ze nechshav la-yofi ha-ultimativi” – And it was considered the ultimate beauty – וזה נחשב ליופי האולטימטיבי

Mele’im ad efes makom – Filled to capacity – מלאים עד אפס מקום

Ha-ganim ha-leumiyim mele’im ad efes makom – The national parks are filled to capacity – הגנים הלאומיים מלאים עד אפס מקום

Tfusa mele’a – Full occupancy – תפוסה מלאה

Modé be-fe malé – I fully admit – מודה בפה מלא

Ledaber be/im pe malé – To speak with your mouth full – לדבר ב/עם פה מלא

Asita malé ta’uyot – You made lots of mistakes – עשית מלא טעויות

Hayu sham malé anashim – There were lots of people there – היו שם מלא אנשים

Ani save’a/sve’ah – I am full (food) – אני שבע/שבעה

Ani malé/mele’ah – I am full (food, coll.) – אני מלא/מלאה

“Slicha, ani ma-ze malé/mele’ah, lo mesugal/mesugelet” – Sorry, I am so full, I just can’t – סליחה, אני מה זה מלא/מלאה, לא מסוגל/ת

“Yashavnu ve-achalnu, hitmaléti chips” – We sat and ate, I filled myself with chips – ישבנו ואכלנו התמלאתי צ’יפס

“Al titmal’u, tash’iru makom la-ochel” – Don’t get too full, leave some room for the food – אל תתמלאו, תשאירו מקום לאוכל

“Al titmal’u yoter midai, yesh harbe ochel” – Don’t get too full, there’s a lot of food – אל תתמלאו יותר מדיי, יש הרבה אוכל

“Yow, ma-ze hitmaleti” – Wow, I am so full – יואו, מה זה התמלאתי

Ha-otobus hitmalé – The bus became full – האוטובוס התמלא

Otobus Ha-shabat – The shabbat bus – אוטובוס השבת

Playlist and Clips:

Knesiyat Ha-sechel – Hayinu Osim Ahava (lyrics)

Ani lo mele’ah – KAN TV

Mele’im ad efes makom – Filled to capacity

Ishai Ribo – Ha-nisayon ha-ze (lyrics)

Sarit Avitan – Lo Mat’imim (Lyrics on youtube)

Shalom Hanoch – Tiyul Le-Yafo (lyrics)

Otobus ha-shabat – KAN TV

  continue reading

529 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide