On All Things Translation with Kate


Manage episode 261324415 series 2521175
By Angourie Rice. Discovered by Player FM and our community — copyright is owned by the publisher, not Player FM, and audio is streamed directly from their servers. Hit the Subscribe button to track updates in Player FM, or paste the feed URL into other podcast apps.

Welcome back to The Community Library! This week I chat to translator and Doctor of Philosophy, my mother: Dr Kate Rice! We talk all things language and translation: my mum’s interest in languages, how she started working in translation, and why translated fiction is sometimes frustrating to read. I hope you enjoy!

The discussion pick for this month is One Hundred Years of Solitude by Gabriel García Márquez. My dear friend and former guest on the podcast Kaliya and I will be discussing it on the 24th of May.

Visit my blog here for a full transcription of this episode

  • Things mentioned:
  • - MSO’s live performance of Eumeralla, a War Requiem for Peace by Deborah Cheetham AO
  • - Alone in Berlin [Jeder Stirbt für Sich Allein] by Hans Fallada, translated from German by Michael Hoffman
  • - Playwright Henrik Ibsen
  • - “I recall the common figure of speech between tears and rain.” Quoted from The Impossible Fairy Tale by Han Yujoo, translated from Korean by Janet Hong

74 episodes