Slovo public
[search 0]
More
Download the App!
show episodes
 
Artwork

1
Slovo, Podcast of the ATA Slavic Languages Division

Slavic Languages Division of the American Translators Association

Unsubscribe
Unsubscribe
Monthly
 
Welcome to Slovo, a Podcast of the ATA Slavic Languages Division! The Slavic Languages Division (SLD) of the American Translators Association (ATA) brings together professional translators and interpreters working with English and one or more of the Slavic languages spoken in Eastern Europe and the non-Slavic languages of the former Soviet bloc. On this channel, we'll be discussing topics of interest for translators and interpreters from Slavic languages into English and vice versa. We're av ...
  continue reading
 
Gary Oldman (The Dark Knight, Harry Potter), director Tomas Alfredson (Let the Right One In) and producer Robyn Slovo discuss their new film. Tinker Tailor Soldier Spy is the long-awaited feature film version of John le Carré’s classic bestselling novel about a deadly international spy game set in the Cold War of the mid-20th Century. The film's all-star cast includes Colin Firth, Benedict Cumberbatch, Tom Hardy, Mark Strong and John Hurt. Moderated by Edith Bowman at the Apple Store, Regent ...
  continue reading
 
The word ’Snekeneke’ is a nickname for Thulani, well known as Snake Park, a small informal settlement situated in the far west of Soweto, close to Braamfischer, Dobsonville, Lefureng, Slovo and Tshepisong. Snekeneke podcast focuses on positive and motivational stories that are happening within the community of Snake Park. Thulani community is a bit older than the South African democracy; some say it’s old as Mandela’s release in 1990. Snekeneke residents are faced with similar challenges as ...
  continue reading
 
Loading …
show series
 
Host Halla Goins chats with Daniel Sebesta and Bridget Hylak about probably the hottest and most contentious topic in T&I right now – AI. Whether you think you love it or hate it, you can’t escape it, so let’s talk about it! Are you a translator or interpreter who works with a Slavic language and uses AI-powered tools in your professional practice?…
  continue reading
 
Host Halla Goins chats with Russian linguist Viktoryia Baum about transitioning from starting a Bachelor’s in teaching ESL to finishing a Master’s of Conference Interpreting, adventures interpreting in the aerospace sector, and helping implement New York’s language access law.By Slavic Languages Division of the American Translators Association
  continue reading
 
Host Halla Bearden chats with SlavFile poetry editor Martha Kosir about the possibilities and limitations of poetry translation, the recreation of meaning through translation, and bringing the voices of lesser-known Slovenian poets to a wider audience.Martha's translations of two poems by Katja Gorečan: https://plumepoetry.com/two-poems-by-katja-go…
  continue reading
 
Novi podkast s Tadejem Štrokom in mano ponuja analizo treh izbranih tem v političnem in družbenem dogajanju zadnjega časa: najprej o nevarnih in škodljivih potezah Roberta Goloba, ki si za sodelavce izbira neoliberalne ekonomiste (Masten, Lahovnik), po sumljivem podrejanju policije se izmika odgovorom na vprašanja novinarjev glede poslovanja GEN-I …
  continue reading
 
Host Halla Bearden chats with ATA’s President-Elect Veronika Demichelis about her journey to a translation career, teaching translation and localization, podcasting, and volunteering in the T&I community. Veronika also shares a behind-the-scenes look at organizing last year’s conference, ATA63, as well as what ATA64 has in store for attendees this …
  continue reading
 
FS Productions is one of the few movements that have kept the hip hop culture alive in hip hop, also give hip hop artists hope in representing the Snekeneke neighbourhood. This FS Production timeline story series have 4 episodes. The story is told by the founders and former artists of the company.By Snekeneke
  continue reading
 
Sneke Radio was a concept project to develop a radio station for our community under the Snekeneke publication concept developed by Mazwi. The Sneke Radio gave birth to the Snekeneke Podcast since getting a radio frequency it not easy and cheap. Learn to use what you have to move towards your goal. Learn more about Sfiso “Sfilikwane”Mulaudzi as he …
  continue reading
 
Novi podkast s Tadejem Štrokom in mano ponuja analizo treh izbranih tem v političnem in družbenem dogajanju zadnjega časa: najprej o napačnem koraku predsednika vlade in ambiciji protizakonitega čiščenja po policiji, ki res spominja na janšizem in je dodobra načela Golobovo verodostojnost. Mu je ljudstvo res dalo legitimnost, da ravna isto kot Janš…
  continue reading
 
The 1st episode of Umnotho Wethu features Jabu Thomo the former councillor of ward129 and the late Bheki Maseko the founder of Ncamane Hardware. Poverty is a colonial idea that has became a reality to our African people due to many reason. Let’s not only talk about our community economy but let’s grow our neighbourhood economy. *Slik Sanza – Sbu…
  continue reading
 
Novi podkast s Tadejem Štrokom in mano ponuja analizo treh izbranih tem v političnem in družbenem dogajanju zadnjega časa: najprej o apatiji trenutnih lokalnih volitev in zmagoviti formuli: zakaj volivce prepričajo tisti ne preveč pametni in zakaj imajo samozavestni idioti, če sledimo knjigi Deana Burnetta z naslovom »The Idiot Brain«, na volitvah …
  continue reading
 
FS Productions is one of the few movements that have kept the hip hop culture alive in hip hop, also give hip hop artists hope in representing the Snekeneke neighbourhood. This FS Production timeline story series have 4 episodes. The story is told by the founders and former artists of the company.By snekeneke
  continue reading
 
FS Productions is one of the few movements that have kept the hip hop culture alive in hip hop, also give hip hop artists hope in representing the Snekeneke neighbourhood. This FS Production timeline story series have 4 episodes. The story is told by the founders and former artists of the company.By snekeneke Podcast
  continue reading
 
Guest host Eugenia Tietz-Sokolskaya talks to EastView Press editor-in-chief Larry Bogoslaw about the press’s publication Current Digest of the Russian Press, a weekly journal that publishes English translations of Russian-language press materials. Larry offers a behind-the-scenes look at the journal’s purpose and history, approach to selecting arti…
  continue reading
 
Novi podkast s Tadejem Štrokom in mano ponuja analizo treh izbranih tem v političnem in družbenem dogajanju zadnjega časa: najprej o fizičnih izbruhih nasilja, napadih na Niko Kovač, Branka Grimsa in druge, ko se sovraštvo v besedah počasi, toda vseeno nevarno materializira, izvajalci pa zvito vpijejo, da so žrtve. Nato govoriva o tem, kako je vods…
  continue reading
 
Novi podkast s Tadejem Štrokom in mano ponuja analizo treh izbranih tem v političnem in družbenem dogajanju zadnjega časa: najprej o meteorskem vzponu Anžeta Logarja, kandidatu brez barve, vonja in okusa, pa vendarle vodilnem na lestvicah javnega mnenja. Si ljudje za predsednika republike res želijo kopije vsebinsko votlega Boruta Pahorja? Nato gov…
  continue reading
 
Novi podkast s Tadejem Štrokom in mano prinaša analizo treh izbranih tem v političnem in družbenem dogajanju zadnjega časa: najprej o aferi Smodej, ki jo poganja propagandni laboratorij strankarskih medijev in se je v žanru tabloidnosti prebila na RTV Slovenija v oddaji Tarča in Arena. Nato govoriva o mehanizmu psihopolitike diskreditacij politični…
  continue reading
 
Host Halla Bearden chats with Russian medical interpreter Svetlana Ruth about her path into the field, memorable stories from her career thus far, and her training courses and workshops for community interpreters. Svetlana also gives us a preview of the session she’ll be presenting (in Russian!) at ATA63 on the use of Americanisms in interpreting. …
  continue reading
 
Novi podkast s Tadejem Štrokom in mano prinaša analizo treh izbranih tem v političnem in družbenem dogajanju zadnjega časa: najprej o fenomenu zbližanja novinarjev portala Necenzurirano z vladajočo stranko in tem, kaj pomeni zobanje češenj s politiki, zakaj je kazen božja, če te snubi in hvali predsednik vlade in zakaj Robert Golob ne razume vloge …
  continue reading
 
New host Halla Bearden talks to Dmitry Buzadzhi, visiting professor at the Middlebury Institute of International Studies at Monterey and the Slavic Language Division Distinguished Speaker at the upcoming ATA Annual Conference in LA (ATA63). Dmitry looks back on his pathway into T&I and teaching, shares some of his favorite jobs and courses, and off…
  continue reading
 
Novi podkast s Tadejem Štrokom in mano prinaša analizo treh izbranih tem v političnem in družbenem dogajanju zadnjega časa: najprej o bizarnem intervjuju s predsednikom republike Borutom Pahorjem, ki vedno znova užene novinarje v kozji rog s svojim pahorjanstvom in populizmom. Nato o novih kandidatih za novega predsednika, predvsem razvpiti psihoan…
  continue reading
 
Novi podkast s Tadejem Štrokom in mano prinaša analizo treh izbranih tem v političnem in družbenem dogajanju zadnjega časa: najprej o nenavadni vljudnosti, s katero so ministri nove vlade, vključno z Robertom Golobom, izpeljali svoje primopredaje. Državljani so presenečeni, celo pohvale o dobrem delu najbolj spornih ministrov so padle! Nato se s Ta…
  continue reading
 
Host Eugenia Tietz-Sokolskaya chats with Russian-to-English literary translator Marian Schwartz, who has translated a wide range of Russian literature, from classics to modern authors. Marian discusses her journey into the world of translation and publishing, as well as her latest published translation, Brisbane by Eugene Vodolazkin, with its joys …
  continue reading
 
Novi podkast s Tadejem Štrokom in mano z analizo treh izbranih tem v političnem in družbenem dogajanju: najprej o tem, ali je Robert Golob razočaral ob sestavljanju svoje vlade, ravnal nemodro in se predvsem prehitro odpovedal kriteriju strokovnosti, ki ga je obljubil. Nato se s Tadejem pogovarjava o logiki govoric okoli domnevne ljubezenske romanc…
  continue reading
 
Novi podkast s Tadejem Štrokom in mano prinaša tokrat le analizo parlamentarnih volitev, na katerih je kolosalno zmagala stranka Roberta Goloba. Staro prekletstvo, da se politika organizira in dobi svoj smisel šele kot upor proti škodljivi vladavini Janeza Janše, se je tokrat ponovilo. Anemična leva sredina ni znala ustavljati rušilnega pohoda skoz…
  continue reading
 
Novi podkast s Tadejem Štrokom in mano prinaša analizo treh izbranih tem v političnem in družbenem dogajanju zadnjih dveh tednov: najprej o tem, ali smemo Janšo res že kar odpisati kot možnega zmagovalca volitev, če pa njegovim avtokratskim prijateljem Orbanu in Vučiću gre tako dobro in močno zmagujeta? Zakaj ljudstvo vedno znova naseda avtokratski…
  continue reading
 
In this episode, we talk to Yulia Tsybysheva, a Russian marketing translator based in Bristol, UK. Yulia works with fashion, beauty, jewelry, and lifestyle brands, as well as clients in the tourism and hospitality industries, providing translation, localization, and transcreation services. Yulia has recently also started a new role as a Russian Lan…
  continue reading
 
In this episode, we highlight some of the sessions in the Slavic languages track at the upcoming ATA Annual Conference (ATA61). In the first part of this episode, we talk to two literary translators, Evgeny Terekhin and Shelley Fairweather-Vega. In the second part, we will hear from Nora Seligman Favorov, Veronika Demichelis, and Eugenia Tietz-Soko…
  continue reading
 
Paula Arturo, a lawyer-linguist and Associate Professor of Law, talks about the challenges of legal translation and shares tips for translators who would like to specialize in it. In the second half of the interview, we discuss how language professionals can negotiate a fair contract with their clients.Paula's website: https://translatinglawyers.co…
  continue reading
 
In this episode, we talk to ATA-certified English>Polish translator and certified medical interpreter (CoreCHI) Katarzyna “Kasia” Hoerner, who shares how she came to specialize in the medical field. Katarzyna also touches on her work as a staff translator and interpreter, the demand for Polish language services in the US, and the changes and opport…
  continue reading
 
Esther Hermida, a certified Spanish interpreter in California and Federal courts, talks about starting her interpreting career, getting certified, and her experience with television simulcast interpreting and dialect coaching. We also discuss AB-5, the newly adopted California law that affects independent contractors, including translators and inte…
  continue reading
 
The SLD Podcast is back with a revamped name and logo and a new host, Maria Guzenko. This episode features Shelley Fairweather-Vega, who translates from Russian and Uzbek. Shelley talks about learning these languages, her transition from commercial to literary translation, and the books she has translated recently.Shelley’s website: https://www.fai…
  continue reading
 
This episode wraps up our current season called "Business Matters", as we take a break for the annual conference by American Translators Association (ATA). We welcome the new Administrator and Assistant Administrator of the ATA Slavic Languages Division, Eugenia Tietz-Sokolskaya and Steven McGrath.Eugenia Tietz-Sokolskaya is a Russian>English (ATA-…
  continue reading
 
In this episode, we talk to Dagmar and Judy Jenner about the changing professional landscape in translation and interpreting, thinking like a customer, overcoming impostor syndrome, and making marketing your services easier.About our guests:Dagmar Jenner is an experienced German, Spanish, French, and English translator. She is accredited as a confe…
  continue reading
 
Loading …

Quick Reference Guide