Израиль в 10 песнях. 2010-е
Archived series ("Inactive feed" status)
When? This feed was archived on November 30, 2023 08:09 (). Last successful fetch was on September 17, 2023 15:16 ()
Why? Inactive feed status. Our servers were unable to retrieve a valid podcast feed for a sustained period.
What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.
Manage episode 371142904 series 3483379
Подкаст «Кумкум. Плейлист» о десяти песнях, сформировавших Израиль – это краткая история израильской популярной музыки 1930-х–2020-х, предназначенная, прежде всего, для «чайников» – репатриантов, стремящихся глубже узнать традиции и культуру своей новой страны. Автор и ведущий подкаста – музыкальный журналист и исследователь Лев Ганкин, сам новый репатриант. Композитор и саунд-дизайнер – Фика Магарик.
ЭПИЗОД 9. 2010-е. Хабиб гальби («Возлюбленный моего сердца», 2015)
Слова и музыка: народные (Йемен). Аранжировка: Томер Йосеф, Идан Штайнер, Тагель Хаим, Лирон Хаим, Таир Хаим
Оригинал, транслитерация и перевод
Вокруг какой израильской песни 2010-х возник хайп за границей? Как проблема выхода из под родительского контроля связана с культурой йеменских евреев в Израиле? Язык этой песни — арабский. Почему тогда песня считается еврейской?
«Хабиб гальби» в исполнении A-WA (2015)
«Хабиб гальби» в исполнении A-WA – акустика (2015)
Страница подкаста «Кумкум. Плейлист» на сайте проекта «Идеи без границ»
26 episodes