Artwork

Content provided by Muhammad Said. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Muhammad Said or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

عن مجال التدريب على الترجمة وخارطة الطريق للمترجم المبتدئ - حوار مع الأستاذ الفاضل أشرف عامر

1:18:27
 
Share
 

Manage episode 392333329 series 3211688
Content provided by Muhammad Said. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Muhammad Said or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

ضيفي في حلقة اليوم من الموسم الثاني من البودكاست له باع طويل في مجال الترجمة والتدريب عليها لطلاب أقسام اللغات والترجمة والمهتمين بهذا المجال. فهو مدرِّب ترجمة ومحاضر محترف، واستشاري خدمات الترجمة والمراجعة، وله أربعة عشر كتابًا في مجال الترجمة. من مؤلفاته: "كيف تصبح مترجمًا بارعًا"، وكتاب "أسرار الترجمة العامة"، وكتاب "ترجمة الحكم والأمثال والتعبيرات الاصطلاحية"، وغيرها من الكتب. تعد قناته على يوتيوب من كبرى القنوات المخصصة للتدريب على الترجمة، وله العديد من ورش العمل والمحاضرات المجانية.

يسعدني ويشرفني أن يكون ضيفي في هذه الحلقة من البودكاست الأستاذ الفاضل أشرف عامر.

تحدّثنا في حلقة اليوم من البودكاست عن بداية المسار المهني للأستاذ أشرف عامر، وتحوّله من التدريس إلى الترجمة، وبدء رحلته في التدريب على الترجمة للطلاب والمترجمين.

تناولنا أيضًا بعض النصائح لطلاب الترجمة، واستعرضنا خارطة طريق لبدء مسار مهني احترافي منذ الدراسة.

حلقة ثرية جدًا بالمعلومات والتفاصيل التي تخص مجال التدريب على الترجمة.
لا تبخل بتعليقك على الحلقة أو بطرح سؤالك أو استفسارك.

مشاركة الحلقة مع الزملاء من المهتمين بصناعة الترجمة والتوطين محل تقدير لي ولفريق العمل.
يمكنكم أيضًا مشاهدة اللقاء كاملًا على قناة الأكاديمية على يوتيوب، والاستماع إليها أيضًا على كلٍ ساوند كلاود وأبل بودكاست وجوجل بودكاست وسبوتيفاي.

  continue reading

18 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 392333329 series 3211688
Content provided by Muhammad Said. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Muhammad Said or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

ضيفي في حلقة اليوم من الموسم الثاني من البودكاست له باع طويل في مجال الترجمة والتدريب عليها لطلاب أقسام اللغات والترجمة والمهتمين بهذا المجال. فهو مدرِّب ترجمة ومحاضر محترف، واستشاري خدمات الترجمة والمراجعة، وله أربعة عشر كتابًا في مجال الترجمة. من مؤلفاته: "كيف تصبح مترجمًا بارعًا"، وكتاب "أسرار الترجمة العامة"، وكتاب "ترجمة الحكم والأمثال والتعبيرات الاصطلاحية"، وغيرها من الكتب. تعد قناته على يوتيوب من كبرى القنوات المخصصة للتدريب على الترجمة، وله العديد من ورش العمل والمحاضرات المجانية.

يسعدني ويشرفني أن يكون ضيفي في هذه الحلقة من البودكاست الأستاذ الفاضل أشرف عامر.

تحدّثنا في حلقة اليوم من البودكاست عن بداية المسار المهني للأستاذ أشرف عامر، وتحوّله من التدريس إلى الترجمة، وبدء رحلته في التدريب على الترجمة للطلاب والمترجمين.

تناولنا أيضًا بعض النصائح لطلاب الترجمة، واستعرضنا خارطة طريق لبدء مسار مهني احترافي منذ الدراسة.

حلقة ثرية جدًا بالمعلومات والتفاصيل التي تخص مجال التدريب على الترجمة.
لا تبخل بتعليقك على الحلقة أو بطرح سؤالك أو استفسارك.

مشاركة الحلقة مع الزملاء من المهتمين بصناعة الترجمة والتوطين محل تقدير لي ولفريق العمل.
يمكنكم أيضًا مشاهدة اللقاء كاملًا على قناة الأكاديمية على يوتيوب، والاستماع إليها أيضًا على كلٍ ساوند كلاود وأبل بودكاست وجوجل بودكاست وسبوتيفاي.

  continue reading

18 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide