Alexander Drechsel public
[search 0]
Download the App!
show episodes
 
Artwork

1
LangFM

Alexander Drechsel

Unsubscribe
Unsubscribe
Monthly
 
A podcast about language and what people do with it: Conversations and stories with interpreters, translators, copywriters, and other fun professions and passions.
  continue reading
 
Loading …
show series
 
The name Chernov is one of the big names in the interpreting profession. Like Kaminker, Herbert, or Seleskovich. So it’s no surprise that when I sat down with Sergei Chernov, now the chief interpreter at the International Monetary Fund, he started with a bit of a disclaimer: Sergei: I am a second-generation interpreter. And my father was an interpr…
  continue reading
 
Hey, thanks for tuning into this LangFM bonus track. As I mentioned in the main episode with Michael Erard, he was kind enough to introduce me to several researchers at the Max Planck Institute in Nijmegen. But before we listen to what they have to tell us about their research, how about we start with a little story? The story of the piano in the b…
  continue reading
 
I visit writer Michael Erard during his residency at the Max Planck Institute for Psycholinguistics in Nijmegen, Netherlands. We talk about the institute, his writing, the language of the dying and the expat experience. Links: Michael’s official website MPI press release about the residency Michael’s interview with former MPI professor Stephen C. L…
  continue reading
 
This is LangFM, the podcast about language and what people do with it. My guest on this episode: fellow Alexander and former fellow conference interpreter at the European Commission: Alexander Smith. (You'll even hear him sing, by the way!) In 2017, Alex hung up his interpreting headphones for good. I jumped at the chance to sit down with him for a…
  continue reading
 
Introduction: [00:00:15] Bonjour. Vous écoutez LangFM, le podcast sur les langues et les gens; ce que les gens font avec les langues et ce que les langues font avec les gens. Cette épisode est la troisième, et la dernière, dans une petite série à propos des langues des signes. J'ai commencé en Ecosse avec le professeur Jemina Napier et Graham Turne…
  continue reading
 
[Musik: "Love, love, peace, peace"] Hallo, hier ist LangFM, der Podcast über Sprache und was man so alles damit anstellen kann. Ihr hört Folge 2 einer dreiteiligen Miniserie über das Gebärdensprachdolmetschen. Nachdem wir uns in der ersten Folge vor allem in Schottland umgeschaut haben, geht es diesmal nach Deutschland. [Musik: "Love, love, peace, …
  continue reading
 
It is September 17, 2015. We’re at Holyrood, home of the Scottish Parliament. Mark Griffin, a boyish Labour politician, takes the floor to present his bill to the vote: Mark Griffin: The aim of my bill has been to encourage the use of BSL in Scottish public life and raise awareness of the language amongst the hearing population. Presiding Officer, …
  continue reading
 
On 17 November 2017, Danielle D’Hayer, Anja Rütten, Joshua Goldsmith, Marcin Feder, Barry Olsen and yours truly organised a panel discussion at the 39th “Translating And The Computer” Conference in London. We discussed many aspects of technology use... On 17 November 2017, Danielle D’Hayer, Anja Rütten, Joshua Goldsmith, Marcin Feder, Barry Olsen a…
  continue reading
 
Konferenzschaltung mit Dagmar Jenner in Wien und Judy Jenner in Las Vegas - Ich plaudere mit den beiden über ihre Familiengeschichte, ihre Arbeit und vieles mehr. Show notes & Transkript:... Links Twin Translations The Entrepreneurial Linguist Translation Times (Blog) Dagmar auf Twitter Judy auf Twitter Musik I'm fat, by Blanket Music Sepia, by Pod…
  continue reading
 
Matt Baird is a US-born and Germany-based translator and copywriter with many interesting stories to tell. Matt also hosts the podcast of the American Translators Association. Tune in to find out how Matt got interested in learning German, about his... Matt Baird is a US-born and Germany-based translator and copywriter with many interesting stories…
  continue reading
 
Let's start this episode of LangFM with a little song you may know. [Music] Still sound familiar? The song is "Wake me up" by Swedish DJ and music producer Avicii, a big summer hit in 2013. The version we hear now, however, is by Seo Linn, an Irish band seeking to promote Irish through covers of popular songs and own material. Their version of "Wak…
  continue reading
 
This episode was special for me: I had the chance to sit down for a chat with Brian Fox. Just weeks after his retirement, Brian looks back at a long and rich career in SCIC, the interpreting service of the European Commission, both as an interpreter... This episode was special for me: I had the chance to sit down for a chat with Brian Fox. Just wee…
  continue reading
 
What do interpreters think about themselves and their profession? Do male and female interpreters have different opinions? And what do conference interpreters think about their public service peers? Italian interpreter and researcher Paola Gentile,... What do interpreters think about themselves and their profession? Do male and female interpreters …
  continue reading
 
Rebecca Gausnell is back! After a wonderful chat in episode 23 (embedded below), we chat about what she's been up to since working on Berlin Station. And we dive deep into standard and neutral accents and debunk the "vocal fry" myth. Listen in! Full... Rebecca Gausnell is back! After a wonderful chat in episode 23 (embedded below), we chat about wh…
  continue reading
 
In dieser deutschsprachigen Folge von LangFM begleite ich meinen Gast, Karoline Spießl, auf ihrem Weg vom Studium in Deutschland nach Schottland bis auf die andere Seite des Planeten: Neuseeland, wo Karoline heute als freiberufliche Übersetzerin und... In dieser deutschsprachigen Folge von LangFM begleite ich meinen Gast, Karoline Spießl, auf ihrem…
  continue reading
 
28 September 2016 is a special day. Hundreds of deaf people and dozens of sign language interpreters from all over Europe and even Japan gather in Brussels for a truly unique event: a conference on "Multilingualism and equal rights in the EU: the role... 28 September 2016 is a special day. Hundreds of deaf people and dozens of sign language interpr…
  continue reading
 
Katerina Strani was born in Thessaloniki, studied in Brussels and Moscow and now lives and works in Edinburgh. She translates and interprets from French and Russian into English and Greek. Oh, and not only does she hold a PhD on Communicative... Katerina Strani was born in Thessaloniki, studied in Brussels and Moscow and now lives and works in Edin…
  continue reading
 
Meet Jochen Hummel, one of the founders of Trados. Even if you're not familiar with his name, you have almost certainly heard of the piece of software that he helped create and that many translators rely upon each and every day to get their work done.... Meet Jochen Hummel, one of the founders of Trados. Even if you're not familiar with his name, y…
  continue reading
 
My guest is Eugenia Durante, a translator and writer from Italy. We talk about how she got into languages, writing for Rolling Stone magazine, her career and her travels, most notably to the South By Southwest festival 2016. Show notes can be found at... My guest is Eugenia Durante, a translator and writer from Italy. We talk about how she got into…
  continue reading
 
I had the chance to sit down with Benoît and Yann, the two developers, for a nice conversation, which I've edited down to this episode. Learn more about how Interpreters' Help came about (there's even a cameo!), how it can help you and what's in store... I had the chance to sit down with Benoît and Yann, the two developers, for a nice conversation,…
  continue reading
 
My guest on episode 22 of LangFM is Tess Whitty, a translator, fellow language podcaster - and a fellow European, who now lives in Utah. We talk about how Tess got there, about marketing and podcasting and many other interesting things. Show notes:... My guest on episode 22 of LangFM is Tess Whitty, a translator, fellow language podcaster - and a f…
  continue reading
 
Loading …

Quick Reference Guide