Best Chado podcasts we could find (Updated September 2018)
Related podcasts: Urasenke Japaneseteaceremony Teaceremony Chanoyu Tea Japan Arts Religion  
Chado public [search 0]
show episodes
 
Tea Life Audio is a podcast about the Japanese Way of Tea and related arts. It is a round table discussion about various topics related to the way of tea, Chado.
 
Loading …
show series
 
Hosts - Adam - Marius - Anthony Poem 炉のうちは炭斗瓢柄の火箸 陶器香合ねり香と知れ ro no uchi wa sumitori fukube e no hibashi tōki kōgō nerikō to shire A dried gourd carries charcoal for tea at the hearth, Rolled incense is held by a quaint case made of earth, wood-handle chopsticks prove their worth. Main topic - Breathing…
 
Hosts - Adam - Marius Guest: - Kyle Poem いにしへは夜會などには床に又、かけもの花はなきとこそきけ For night gatherings of former times I have heard the alcove was free of hanging scrolls and flowers such things now common to we Topic - language Information references: - Kyle's instagram @TeaWithKyle - The Blog mentioned https://www.uedasokochanoyu.com/blog/ - Adams patreo ...…
 
Hosts - Adam - Marius Poem 60. 燈火に油をつがば多くつげ、客にあかかざる心得と知れ tomoshibi ni yu o tsugaba ōku tsuge, kyaku ni akazaru kokoroe to shire Add liberally oil to your night lamp for tea, For should the lamp fade and your guests be left in dark, how impoverished the scene be. Main Topic: What to buy when on a budget…
 
Hosts Adam Marius Poem 59. 燈火に陰と陽との二つあり、あかつき陰に夜は陽なり tomoshibi ni in to yō tono futatsu ari, akatsuki in ni yoi wa yō nari For lamps of the sort To their yin and yang give thought Yin light suits the dawn While the darkness of the night Wants the strength of yang burn bright Main Topic - Tea Offerings Information Referenced: Kyoto Journal https: ...…
 
Hosts - Adam - Marius - Anthony Poem 58. 暁は数寄屋のうちも行燈に、夜会などには短檠を置け akatsuki wa sukiya no uchi mo andon ni, yakai nado niwa tankei wo oke A dawn gathering Befits the soft light of lamps Wrapped with paper shade While a night gathering wants An oil lamp through dark pervade Main Topic- Taking Notes
 
Hosts - Marius - Anthony Main topic - Reviewing Anthonys chaji Information Referenced - The flow chart the way it was used for the chaji https://chanoyu.world/wp-content/uploads/2018/05/Chaji-Flow-2018.pdf
 
Host Adam Marius Anthony Poem Main Topic: Hiroshima Information referenced: Cultivating Femininity: Women and Tea Culture in Edo and Meji Japan. https://amzn.to/2wlJgNe
 
Hosts Adam Marius Anthony 釣甁こそ手は竪に置け、蓋取らば釜に近付方と知るべし tsurube koso te wa tate ni oke, futa toraba kama ni chikazuku hō to shiru beshi Place the tsurube Crosspiece lengthways with the lids One slat either side Then for which lid you must take Remember: ‘the kettle side’ Main Topic: Hierarchy in Tea
 
Hosts: Adam Marius Anthony Guests: Gilles Takeo Main topic: Visiting Moku-an and Sohen Ryu Information Referenced: The Ideologies of Japanese Tea by Tim Cross The Zen Arts by Rupert A. Cox
 
Host Aaron Marius Guest Ula Poem 茶を振るは手先を振ると思うなよ肘より振れよ、それが秘事也 cha wo furu wa tesaki wo furu to omou na yo hiji yori fure yo sore ga hiji nari When whisking the cha Think not of nimble fingers Nor a snappy wrist Instead whisk from your elbow From here does the action flow The rhyming of ‘hiji’ (elbow) and ‘hiji’ (secret matter) seems intentional ...…
 
Hosts Adam Marius Anthony Poem 柄杓にて白湯と水とを汲む時は、汲むと思はじ、持つと思はじ hishaku nite sayu to mizu to o kumu toki wa, kumu to omowaji, motsu to omowaji Scoop without scooping When you draw up hot water Scoop without scooping When you ladle fresh water Hold the shaku with no hand Information Referenced Tea Duet: https://vimeo.com/214474765 Adams temae video ...…
 
Hosts Adam Marius Anthony Poem 湯を汲みて茶碗に入る、其の時の柄杓の捻は肱よりぞ爲る yu o kumite chawan ni ireru, sono toki no hishaku no neji wa hiji kara yori zo suru Into a tea bowl The cascade of water hot Flows from the elbow, Urged by a twist from this joint A hot stream chords from bamboo Information referenced: https://commons.wikimedia.org/wiki/Main_Page Cultiva ...…
 
Hosts Adam Damian Anthony Poem Main Topic - Teaching Online Information referenced: Randys book: http://amzn.to/2Flj190 Vocabulary book: https://www.amazon.co.jp/%E3%82%A4%E3%83%A9%E3%82%B9%E3%83%88%E3%81%A7%E8%A6%9A%E3%81%88%E3%82%8B-%E8%8C%B6%E3%81%AE%E6%B9%AF%E8%8B%B1%E5%8D%98%E8%AA%9E-%E3%83%96%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%83%BB-%E6%BF%B1% ...…
 
Hosts: - Adam - Marius - Anthony Poem 51. 湯を汲まば 柄杓に心 月の輪 の損ねぬように覺悟して汲め yu wo kumaba hishaku ni kokoro tsuki no wa no sokonenu yō ni kakugo shite kume When drawing water From the kettle you must care For the crescent moon: Scoop so you do no
 
Hosts: - Adam - Marius - Damian POEM 茶入より茶掬ふには心得て初中後すくへそれが秘事也 chaire yori cha tsukū niwa kokoroete syo chū go sukue sore ga hiji nari Distinguish in three The manner of scooping tea From a chaire Scoop at first, then midst, and end The secret here does
 
Hosts - Adam - Marius - Damian - Anthony Poem 喚鐘は大と小とに中々に大と、五ツの数を打つ也 Strike a gong or like To end your guests’ respite The pattern is five: Starting first with a strike strong then weak, mid, mid, ending strong Main Topic - What to do with old dogu Information referenced - http://patreon.com/tealife - http://tealife.audio/support…
 
Host: - Adam - Marius - Anthony Guests: - Ula - Ole Marius Poem 小板にて濃茶を立てば茶巾をば小板の端に置く物ぞ可し Where sits the chakin During the thick tea rite? At the brazier’s feet The front edge of the small board Presents itself as a seat Topic - Robiraki Information referenced: 端的底看聻 - Mawari sumi saying
 
Hosts: - Adam - Marius - Damian - Anthony Poem: 餘所などに花を贈らば、其の花は開き過ぎしを遣らぬ物也 yoso nado ni hana wo okuraba, sono hana wa hiraki sugishi wo yaranu mono nari Flowers in full bloom; An unwelcome gift to the Host of chanoyu - How should one hide their distaste When the alcove is wilting? Main Topic: Nakaoki Information referenced: The one Taste of Tru ...…
 
Host Adam Marius Main Topic - Naming a chashaku Information referenced: - Book: Zen Sand
 
Hosts - Adam - Marius - Anthony Poem 水指に手桶出さば、手は橫に、前の蓋取り先に重ねよ mizusashi ni toke daseba, te wa yoko ni, mae no futa tori saki ni kasane yo Should a teoke Be used for the water jar Orientate the Handle side-to-side and rest The front lid on the far lid Main topic - Keeping records
 
Hosts - Marius Guest - Rebecca Main Topic - Women in tea - Information referenced: Books Corbett, Rebecca. Cultivating Femininity: Women and Tea Culture in Edo and Meiji Japan. (Forthcoming) Honolulu: University of Hawai`i Press, Spring, 2018. Guth, Christine. Art, Tea, and Industry: Masuda Takashi and the Mitsui Circle. Princeton, N.J.: Prince ...…
 
Hosts Marius Aaron Adam Anthony Guest Ula 茶入、又茶筌の曲尺をよくも知れ、跡に殘せる道具目當に chaire, mata chasen no kane wo yoku mo shire, ato ni nokoseru dōgu meate ni Understand well the Placement of the chaire and next the chasen For as they are used in turn One guides the other’s return Main Topic - Incense - Information referenced: Adams new page http://uedasokoc ...…
 
Hosts Adam Marius Anthony Poem hakobi-date mizusashi oku wa yoko-datami futatsu wari nite mannaka ni oke When carrying and Placing the fresh water jar Divide the depth of The mat into two halves and Place the water on centre Main Topic: Making Changes Information Referenced Hosts Instagram account: Adam Marius Anthony Zen Sand Marius 3D Printed ...…
 
Hosts: - Adam - Marius Guest: - Rhonda 置合せ心を付けて見るぞ可し、袋の縫目 疊目に置け okiawase kokoro wo tsukete miru zo kashi, fukuro no nui-me tatami-me ni oke Place equipage Together with discerning eyes - Such care to align The seam of a caddy’s pouch With the weaves of tatami Main topic: Making Ash
 
Hosts: - Adam - Marius - Anthony 姥口は圍爐裏緣より六 七分低く据えるぞ習いなりける ubaguchi wa irori-buchi yori roku nana bu hikuku sueru zo narai narikeri For a kama with A mouth like a toothless hag Sink it below the Hearth frame by six or seven bu Learn this well at practic Main Topic - Tea Preparation - And Leg Preservation…
 
Hosts - Marius - Aaron - Adam - Anthony Poem 冬の釜囲炉裏縁より六七分高くすゑるぞ習ひなりける Translation 1: The rule is to set the winter kettle [so its lip is] six to seven bu (approx. 2 cm) higher than the ro frame. Translation 2, by Adam: In the colder months Set the kama so its mouth Rests higher than the Hearth frame by six or seven bu Learn this well at practic ...…
 
Hosts - Adam - Marius - Anthony Guests - Katie Poem 品々の釜によりての名は多し釜の総名鑵子とぞいふ Kettle names abound, as the name have to with each particular type of item, but the general term for kettle is “kansu.” 3D Printing Information Referenced: - Marius thingivers designs - Sou at e-bay: - Food Safe
 
Hosts: - Marius - Damian - Anthony Guests - Lauren Poem 外題あるものを余所にて見るときは先づ外題をば見せて披くよ When you are at someone else’s place and look at a scroll that has an outer title label, firstly show that title label and then open the work. Information referenced - https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/a2/75/e5/a275e525e95f3e499faea61365227a7c.jpg ...…
 
Hosts: - Marius - Anthony Guest: - Adam Poem 床にままた和歌の類をば掛けるなら外に歌書をば飾らぬと知れ If in the alcove you will hang a scroll of the type featuring a Japanese poem, know not to display poetry elsewhere, too. Main topic: Student teacher relationship
 
Hosts: Marius Anthony Guest: Adam Poem 掛物の釘打つならば大輪より九分下げて打て釘も九分なり If you are to affix a peg for hanging scrolls, affix it nine bu (approx.. 27 mm) below the edge of the ceiling; the peg, too, should be nine bu long. Information referenced kuginuki mon 釘抜紋 https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Kuginuki_mon_(Japanese_crests)#/media/File:Mon ...…
 
Hosts - Marius - Anthony Guest - Ula Poem 絵掛けものひだり右向きむこふむき使ふも床の勝手にぞよる The use of a left- or right-oriented or frontal oriented pictorial scroll depends upon which side of the alcove is nearest the room’s service entrance. Main Topic - Changing to furo
 
Hosts: - Marius - Anthony Guest - Katie POEM: When hanging a pictorial scroll, it is also fine to pull the wrapping cord away to the side having the artist's stamp. 絵の物を掛ける時にはたくぼくを印ある方へ引きおくもよし Main Topic Has Tea impacted on your relationships or how you approach relationships? Information Referenced: - https://www.thingiverse.com - Katies 3D at ...…
 
Hosts: - Marius - Anthony POEM: When hanging a bokuseki (calligraphic scroll by a Zen figure), by and large pull the wrapping cord aside towards the lower seat. 墨蹟をかける時にはたくぼくを末座の方へ大方はひけ
 
Hosts: - Marius - Damian - Anthony Guest - Ula POEM: 客になり底取るならばいつにても囲炉裏の角を崩し尽くすな If you are a guest and are to scoop the ash out of the ro, never totally break down the corner parts. Main Topic: Chabana Information referenced: - Light strips Marius has in tokonoma: http://amzn.to/2mMClCL - To use the light strip you need a bride: http://amzn.to ...…
 
Hosts: - Marius - Anthony Ocha Zanmai Sunday, April 30, 2017 - https://mll.sfsu.edu/events/40802-4th-ocha-zanmai POEM: 客になり風炉の其うち見る時に灰崩れなん気づかひをせよ When you are a guest and you look into the furo, be cautious not to cause the ash to crumble. Main topic: Chashaku Please support us on https://www.patreon.com/tealife…
 
Hosts - Aaron - Marius - Anythony Poem 風炉の炭みることはなし見ぬとても見ぬこそ猶も見る心なれ One does not get a view of the furo charcoal; but because one does not, one must try to see it in one’s mind. Main topic - Chaire
 
Hosts - Marius Guests: - Grzegorz Adamczyk - Maireanu Marian Poem 炭おくも習ひばかりにかかはりて湯のたぎらざる炭は消え炭 Charcoal, though placed exactly according to the way it is taught, is dead charcoal if it does not boil the water. Main topic - Sumi and Midorikai
 
Hosts - Marius - Damian - Anythony Poem 崩れたるその白炭をとりありあげて又たきそへることはなきなり By no means should you remove the white twig-charcoal that has fallen apart and then once again add it to the fire. Main topic - Light and atmosphere
 
Hosts - Marius - Damian - Anythony Uno Safety Date YouTube Click: https://www.youtube.com/watch?v=4df5BAQU4WE Poem 燃え残る白炭あらば捨て置きてまた余の炭を置くものぞかし If there is a white twig-charcoal that remains unburned, the thing to do is leave it alone and add the extra [twig-] charcoal. Main topic - Books we love Books mentioned by Damian: Tea Life Tea Mind - ht ...…
 
Hosts - Aaron - Marius Guest - Ula Poem: 炭つがば五徳はさむな十文字縁をきらすな釣合をみよ If you are laying charcoal, do not have the pieces flank the tripod or lay them in a cross pattern or have gaps between them, but observe the overall balance. Information Referenced - Photo Hanging the chakin on a tsutsu chawan - Temaebook index…
 
Hosts - Marius - Anthony Guest - Adam Poem: Kyaku ni nari sumi tsugu naraba sono tabi ni takimono nado wa kubenu koto nari 客になり炭つぐならばそのたびに 薫物などはくべぬことなり If you are to lay charcoal as a guest, on that occasion you should not add incense and such to the
 
Hosts - Marius - Anthony Guest - Adam Poem: Sumi oku wa tatoe narai ni somuku tomo yu no yoku tagiru sumi wa sumi nari 炭置くはたとへ習ひにそむくとも 湯のよくたぎる炭は炭なり Even though the charcoal placement may be contrary to the way it is taught, charcoal that brings the ho Information referenced: Adam doing tea in Gana: https://vimeo.com/187901940 Photo gallery http ...…
 
Host - Marius Guests - Adam - Stig Main Topic - First day of warigeiko in a new school.
 
Hosts: - Marius - Anthony Poem: 乾きたる茶巾使はゞ湯はすこしこぼし残してあしらふぞよき。 If you are using a chakin that has become dry, it can be dealt with well by leaving a little hot water undiscarded. Main Topic: - Jiku
 
Hosts: - Marius - Anthony Poem: 筒茶碗深き底よりふき上り重ねて内へ手をやらぬもの A cylindrical teabowl is to be wiped from its deep bottom up, and the hand not put into it again. Main topic: Autumn
 
Host - Marius Guest -Stig Two short special episodes released as one.
 
Hosts - Marius - Damian Guest - Adam 口ひろき茶入の茶をば汲むといふ狭き口をばすくふとぞいふ In the case of a wide-mouthed chaire, it is called "drawing out" the tea; in the case of a narrow-mouthed chaire, it is called "scooping out" the tea. Information referenced - https://www.youtube.com/watch?v=pDQqJhoE3_A - http://adamwojcinski.com - http://worldteagathering.com/ada ...…
 
Hosts - Marius - Anthony 文琳や茄子丸壷大海は底に指をばかけてこそ持て When holding a bunrin, nasu, marutsubo, or daikai chaire, you should indeed place your finger under the bottom. Main topic - Tea outside the box Information referenced - http://media.tumblr.com/tumblr_m37yw0Bxd21rnetfw.jpg - http://chanoyu-to-wa.tumblr.com…
 
Google login Twitter login Classic login