Lindoberg Goncalves public
[search 0]

Download the App!

show episodes
 
Loading …
show series
 
Since our first show we’ve been talking about facts and curiosities from Canada, Brazil or any other place in the world viewed from the eyes of non-native English or French speakers. Cette fois là nous avons décidé de changer de perspective et nous avons amené quelqu’un qui est grandit bilingue. On this episode of Franglish MainteNow Masaru and Ber…
 
Cette émission de Franglish Maintenow arrive dans une période très festive ici mais aussi au Brésil. C’est le carnaval. The biggest celebration in Brazil. Et vu que partout dans le monde les gens pensent à Rio quand nous parlons de carnaval, nous allons tout expliquer ici. What is the Carnaval? How long it lasts? Is it the same all over the Country…
 
Avez-vous déjà arrêté pour réfléchir sur l’impact des heures de trafic dans nos vies? Traffic in the cities is getting more and more harder. Notre monde actuel roule tellement vite que le temps perdu dans les déplacements, des heures pour quelques uns parmi nous, affectent même le comportement au volant. Do you remember Goofy’s show with Mr. Wheele…
 
La technologie a totalement changé notre façon d’étudier, de faire des affaires, de parler, de faire de la recherche et même de trouver des partenaires. Never has a technological change been adopted as fast and by so many people in human history as with computers and Internet access. Dans cette émission, nous parlons de la manière dont nous traiton…
 
Changer de pays n’est pas une aventure, moins encore un rêve. It is a real and very concrete challenge. Specially when you think about your professional career. Ce n’est pas simplement changer de pays, mais des fois, de changer de profession ou encore de recommencer. Dans cette émission, nous discutons de comment cette importante étape de la vie d’…
 
Dining out in a restaurant is one of most popular activities people chose to enjoy their time off. Un moment pour se rencontrer avec des amis, une place pour connaitre les créations plus incroyables de la culinaire mondiale. But, to really enjoy a restaurant, you’d better know how it works and make sure you won’t make any major mistake. Entre le Br…
 
Habiter dans un pays nordique et ne pas parler du froid c’est presque une folie. What do you think abou two immigrants whose home Countries hardly ever get temperatures below 20C? Dans cette émission de Franglish MainteNow Masaru et Berg discutent de leur perceptions. Their experience and their remarks about the Canadian winter and also compare wit…
 
La fin de l’année arrive et avec elle cette période de festivités, de celebration, des moments pour revoir la famille et être ensemble, pour fêter Noel et jour de l’an. Est-ce vrai ? Big surprises, amazing facts and event funny situations that happens to those who present this show. Où son les fameux feux d’artifices qu’on voit dans les plus grande…
 
Comme nous disons en portugais, le churrasco ou le barbecue brésilien c’est une passion nationale. Connus comme des très gros mangeurs de viande, nous avons même une façon particulière de le faire, en commençant par la préparation, la façon de servir et les nombreuses rencontres mode “party” qu’on fait pour en profiter. In this episode, Berg e Masa…
 
Pouvez-vous imaginer la surprise que nous avons lorsque nous nous rendons housing in Canada are completely different than Brazil’s? At this point you must be thinking those differences are due to the temperature, right? Mais est-ce que c’est le seul facteur ? Comment sont faites les maisons au sud du Brésil where the temperatures reach 0C? Dans cet…
 
Salut and welcome back to Franglish MainteNow! Changer de pays est quelque chose de très sérieux. There are several elements to consider. L’immigration exige à la fois laisser en arrière la vie dans le pays d’origine, les biens matériaux et la famille as well as learning how to live and start everything all over again. Dans cette émission de FRANGL…
 
Hello and salut! Quality of life. Qualité de vie. That’s probably one of the most desired things by anyone on these days. Même ceux qui disent qu’ils veulent de l’argent, au fond ils cherchent simplement la tranquillité d’une vie heureuse. But after all: what is quality of life? Pourquoi quelqu’un quitterait-il le climat chaud du Brésil pour vivre …
 
Hello and salut! Welcome to Franglish MainteNow, the only french-english podcast produced by two Canadian-Brazilians who love talking about everything. Cette semaine, nous parlons d’un sujet qui est très commun à tout le monde autour du globe: les anniversaires. C’est intéressant de voir comment quelque chose d’aussi simple peut être si différent d…
 
Hello and salut! Bienvenu encore une fois au Franglish Maintenow, un podcast bilingue enregistré par Lindoberg Gonçalves et Masaru Hoshi, deux canadiens-brésiliens qui habitent au Canada et qui aiment partager ses connaissances à propôs du Brésil et de na nouvelle patrie. In this episode we talk about the education system in Brazil. Besides the obv…
 
Canada is place of wonders. It’s nature per se, is something astonishing, no matter where you are. From sea to sea there is always an amazing and breathtaking landscape around us. And do you know what is more fascinating? These same scenarios change and transform all over the year. Cela peut sembler exagéré, mais pour ceux qui viennent d’un pays où…
 
Salut and welcome! After a very short week, we are back to the second episode of Franglish Maintenow, your favourite bilingual podcast. Pour bien commencer notre series de podcast, on va faire bien et nous présenter. Who are we? D’où vennon nous? What we are doing here in Canada? Get in touch with us! Écrivez-nous! franglish@canadaagora.com…
 
Loading …

Quick Reference Guide

Copyright 2022 | Sitemap | Privacy Policy | Terms of Service
Google login Twitter login Classic login