Artwork

Content provided by Wendy Xiaoshu Zhang. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Wendy Xiaoshu Zhang or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

EP28 | Upper-Intermediate | The Weeping of Father -Ⅰ父亲的哭泣(上)

28:55
 
Share
 

Manage episode 412661011 series 3519380
Content provided by Wendy Xiaoshu Zhang. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Wendy Xiaoshu Zhang or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

【父亲的哭泣(上)】The Weeping of Father -Ⅰ
#How does a traditional Chinese man show love to his wife?
1994年母亲的去世,开始让我们频繁地看到父亲的哭泣:在医院、在太平间、在火葬场、在青龙桥墓地,父亲每一次直面母亲离世的现实都会号啕大哭。在母亲去世的最初五年,每一年我们都要去“上坟”五次:清明、忌日、上元、寒衣、除夕,每一次看着父亲痛哭时擦不干的眼泪,看着父亲稀疏的白发在寒风中抖动……我们也都忍不住落泪,我们落泪经常更多的是因为看不了父亲的悲伤,而不只是对于母亲的思念。
小时候,我们从来没有见过父母之间有过亲密的话语和举动。可是,家里无论多穷,母亲的桌子上都会有雪花膏和香粉、粉扑、口红,那是母亲的奢侈品;父亲还会给母亲买当时很贵的果子面包、烤馒头,那些都是母亲所爱的……长大以后我渐渐地明白,那些是父亲对于母亲独特的“爱的表达”。
#频繁:
1.他最近频繁地出差,非常忙碌。
2.她频繁地换工作,一直没有找到合适的。
#稀疏:
1.这个小镇的人口稀疏,生活节奏缓慢。
2.老人的牙齿已经变得稀疏,吃东西有些困难。
#忍不住:
1.虽然最近我在减肥,但看到这么好吃的蛋糕,我忍不住吃了两块儿。
2.她本来很生气,但看到孩子满脸都是奶油,忍不住笑了出来。

Support the Show.

#Group Online Chinese Lesson:
https://www.polytripper.com/teacher.php?teacher_id=u3398401
#One-on-One Online Chinese Lesson:
https://www.italki.com/zh-cn/teacher/3606844
#Other Support Ways and Leave a Message:
Wendy Zhang (buymeacoffee.com)
https://PayPal.Me/WendyXiaoshuZhang

  continue reading

30 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 412661011 series 3519380
Content provided by Wendy Xiaoshu Zhang. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Wendy Xiaoshu Zhang or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

【父亲的哭泣(上)】The Weeping of Father -Ⅰ
#How does a traditional Chinese man show love to his wife?
1994年母亲的去世,开始让我们频繁地看到父亲的哭泣:在医院、在太平间、在火葬场、在青龙桥墓地,父亲每一次直面母亲离世的现实都会号啕大哭。在母亲去世的最初五年,每一年我们都要去“上坟”五次:清明、忌日、上元、寒衣、除夕,每一次看着父亲痛哭时擦不干的眼泪,看着父亲稀疏的白发在寒风中抖动……我们也都忍不住落泪,我们落泪经常更多的是因为看不了父亲的悲伤,而不只是对于母亲的思念。
小时候,我们从来没有见过父母之间有过亲密的话语和举动。可是,家里无论多穷,母亲的桌子上都会有雪花膏和香粉、粉扑、口红,那是母亲的奢侈品;父亲还会给母亲买当时很贵的果子面包、烤馒头,那些都是母亲所爱的……长大以后我渐渐地明白,那些是父亲对于母亲独特的“爱的表达”。
#频繁:
1.他最近频繁地出差,非常忙碌。
2.她频繁地换工作,一直没有找到合适的。
#稀疏:
1.这个小镇的人口稀疏,生活节奏缓慢。
2.老人的牙齿已经变得稀疏,吃东西有些困难。
#忍不住:
1.虽然最近我在减肥,但看到这么好吃的蛋糕,我忍不住吃了两块儿。
2.她本来很生气,但看到孩子满脸都是奶油,忍不住笑了出来。

Support the Show.

#Group Online Chinese Lesson:
https://www.polytripper.com/teacher.php?teacher_id=u3398401
#One-on-One Online Chinese Lesson:
https://www.italki.com/zh-cn/teacher/3606844
#Other Support Ways and Leave a Message:
Wendy Zhang (buymeacoffee.com)
https://PayPal.Me/WendyXiaoshuZhang

  continue reading

30 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide