Artwork

Content provided by dato. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by dato or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

吃一塊翻譯蒟蒻:書籍、舞台劇還有即席口譯的幕後風景|日文譯者詹慕如

1:18:02
 
Share
 

Manage episode 347798812 series 2935812
Content provided by dato. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by dato or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

聽一本 CITY BOY & GIRL 都能上手的使用說明書,讓我們一起在日常生活裡添加更多迷人的元素
★ 吃一塊翻譯蒟蒻:書籍、舞台劇還有即席口譯的幕後風景|譯者詹慕如
有一種職業對我來說非常的迷人,不只是在工作本身所透露出來的帥氣,當中的專業能力的展現更是充滿魅力,這個職業的達人在一些重要場合出現時,你可能會不小心忽視她,但當她一開口,你就會知道,從這一刻開始,沒有她,真的不行。今天邀請到知名譯者詹慕如,她入行多年功力高超,說不定你也接觸過與她有關的作品,只是你自己不知道而已。
本集節目中,詹慕如將與我們分享翻譯、口譯的心法,以及包括野田秀樹舞台劇《Q:歌舞伎之夜》的雙關語翻譯幕後故事,當然,身經百戰的詹慕如還透露不少與大明星合作過程當中暖心又美好的回憶。
特別單元:譯界人生幕後故事
instagram| www.instagram.com/datorick/
facebook | www.facebook.com/dato.poplife
e-mail | datoworker@gmail.com
■用小額贊助應援我| https://open.firstory.me/join/datoandcats


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

127 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 347798812 series 2935812
Content provided by dato. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by dato or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

聽一本 CITY BOY & GIRL 都能上手的使用說明書,讓我們一起在日常生活裡添加更多迷人的元素
★ 吃一塊翻譯蒟蒻:書籍、舞台劇還有即席口譯的幕後風景|譯者詹慕如
有一種職業對我來說非常的迷人,不只是在工作本身所透露出來的帥氣,當中的專業能力的展現更是充滿魅力,這個職業的達人在一些重要場合出現時,你可能會不小心忽視她,但當她一開口,你就會知道,從這一刻開始,沒有她,真的不行。今天邀請到知名譯者詹慕如,她入行多年功力高超,說不定你也接觸過與她有關的作品,只是你自己不知道而已。
本集節目中,詹慕如將與我們分享翻譯、口譯的心法,以及包括野田秀樹舞台劇《Q:歌舞伎之夜》的雙關語翻譯幕後故事,當然,身經百戰的詹慕如還透露不少與大明星合作過程當中暖心又美好的回憶。
特別單元:譯界人生幕後故事
instagram| www.instagram.com/datorick/
facebook | www.facebook.com/dato.poplife
e-mail | datoworker@gmail.com
■用小額贊助應援我| https://open.firstory.me/join/datoandcats


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

127 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide