Artwork

Content provided by Podcastguru and Stichting Vrienden van Slot Loevestein. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Podcastguru and Stichting Vrienden van Slot Loevestein or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

S1E3: Verengelsing

34:53
 
Share
 

Manage episode 287733657 series 2892791
Content provided by Podcastguru and Stichting Vrienden van Slot Loevestein. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Podcastguru and Stichting Vrienden van Slot Loevestein or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Hugo de Groot was een polyglot van het zuiverste soort. Hij beheerste het Latijn en Grieks perfect, sprak Frans en Duits, en kreeg op zijn elfde aan de universiteit van Leiden al les in het Hebreeuws en het Arabisch. Ondanks zijn talenknobbel schreef hij juist veel in het Nederlands omdat hij de jonge Republiek op de kaart wilde te zetten. Terwijl Grotius streed voor die Nederlandse taal, lijkt onze taal nu terrein te verliezen. Colleges aan de universiteit zijn steeds meer in het Engels en een dissertatie in de Nederlands taal zien we steeds minder. Daarover spreekt Jort in deze aflevering met: - Lotte Jensen, hoogleraar Nederlandse literatuur- en cultuurgeschiedenis aan de Radboud Universiteit - Ingmar Visser, ontwikkelingspsycholoog en onderwijsdirecteur van bachelor opleiding psychologie van de UvA.
  continue reading

21 episodes

Artwork

S1E3: Verengelsing

Grootspraak

published

iconShare
 
Manage episode 287733657 series 2892791
Content provided by Podcastguru and Stichting Vrienden van Slot Loevestein. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Podcastguru and Stichting Vrienden van Slot Loevestein or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Hugo de Groot was een polyglot van het zuiverste soort. Hij beheerste het Latijn en Grieks perfect, sprak Frans en Duits, en kreeg op zijn elfde aan de universiteit van Leiden al les in het Hebreeuws en het Arabisch. Ondanks zijn talenknobbel schreef hij juist veel in het Nederlands omdat hij de jonge Republiek op de kaart wilde te zetten. Terwijl Grotius streed voor die Nederlandse taal, lijkt onze taal nu terrein te verliezen. Colleges aan de universiteit zijn steeds meer in het Engels en een dissertatie in de Nederlands taal zien we steeds minder. Daarover spreekt Jort in deze aflevering met: - Lotte Jensen, hoogleraar Nederlandse literatuur- en cultuurgeschiedenis aan de Radboud Universiteit - Ingmar Visser, ontwikkelingspsycholoog en onderwijsdirecteur van bachelor opleiding psychologie van de UvA.
  continue reading

21 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide