Artwork

Content provided by Himal Southasian Podcast Channel and Himal Southasian. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Himal Southasian Podcast Channel and Himal Southasian or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

Himal Fiction Fest 2024: The future of Southasian Fiction in Translation

1:51:31
 
Share
 

Manage episode 423203478 series 2771444
Content provided by Himal Southasian Podcast Channel and Himal Southasian. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Himal Southasian Podcast Channel and Himal Southasian or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Welcome to the second edition of the Himal Fiction Fest, where we celebrated Southasian fiction in translation. Southasia’s rich literary tradition spans hundreds of languages, cultures, regions and traditions – and translators play a vital role in bringing these works the exposure and recognition they deserve, and connect. To kick off the festival, we hosted an online reading of translated stories originally written in Bangla, Farsi, Hindi, Nepali, Punjabi and Tamil by their translators. These stories are published on our website. This was followed by a panel discussion on the future of Southasian fiction in translation, which featured the prize-winning translators Daisy Rockwell, Musharraf Ali Farooqi and Jayasree Kalathil, as well as the leading literary agent Kanishka Gupta. The event was held in partnership with the Armory Square Prize for Southasian Literature in Translation. The 2024 prize finalists read excerpts from their translations before the announcement of this year’s winner. The event took place on Monday, 10 June 2024 Featured in the fest: My Sister, Life (excerpt) by Mahmudul Haque, translated from Bangla by Shabnam Nadiya and Mahmud Rahman Insects (excerpt) by Fauzia Rafique, translated from Punjabi by Haider Shahbaz Unknown by Mayilan G Chinnappan, translated from Tamil by Kalyan Raman Chowmein by Durga Karki, translated from Nepali by Sandesh Ghimire Lord Almighty, Grant Us Riots! by Anil Yadav, translated from Hindi by Vaibhav Sharma One Day Forever... (excerpt) by Lina Rozbeh Haidari, translated from Farsi by Laila Ghezal Azimi
  continue reading

130 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 423203478 series 2771444
Content provided by Himal Southasian Podcast Channel and Himal Southasian. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Himal Southasian Podcast Channel and Himal Southasian or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Welcome to the second edition of the Himal Fiction Fest, where we celebrated Southasian fiction in translation. Southasia’s rich literary tradition spans hundreds of languages, cultures, regions and traditions – and translators play a vital role in bringing these works the exposure and recognition they deserve, and connect. To kick off the festival, we hosted an online reading of translated stories originally written in Bangla, Farsi, Hindi, Nepali, Punjabi and Tamil by their translators. These stories are published on our website. This was followed by a panel discussion on the future of Southasian fiction in translation, which featured the prize-winning translators Daisy Rockwell, Musharraf Ali Farooqi and Jayasree Kalathil, as well as the leading literary agent Kanishka Gupta. The event was held in partnership with the Armory Square Prize for Southasian Literature in Translation. The 2024 prize finalists read excerpts from their translations before the announcement of this year’s winner. The event took place on Monday, 10 June 2024 Featured in the fest: My Sister, Life (excerpt) by Mahmudul Haque, translated from Bangla by Shabnam Nadiya and Mahmud Rahman Insects (excerpt) by Fauzia Rafique, translated from Punjabi by Haider Shahbaz Unknown by Mayilan G Chinnappan, translated from Tamil by Kalyan Raman Chowmein by Durga Karki, translated from Nepali by Sandesh Ghimire Lord Almighty, Grant Us Riots! by Anil Yadav, translated from Hindi by Vaibhav Sharma One Day Forever... (excerpt) by Lina Rozbeh Haidari, translated from Farsi by Laila Ghezal Azimi
  continue reading

130 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide