Artwork

Content provided by Metis. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Metis or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

Discovering the treasures of wisdom - Methodological podcast on the METIS Project (English)

27:53
 
Share
 

Manage episode 361436188 series 3465140
Content provided by Metis. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Metis or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

English Description (German below)
Guest: Michael Hampe
If national or regional literature merges into world literature, this does not mean that there has to be only one great world culture for it. World literature, this term coined by Goethe, denotes something that must first be made by turning to the culturally foreign. Michael Hampe explains why the METIS platform has dedicated itself to this term in order to make wisdom literature accessible to the world. These literatures mirror each other in certain widespread experiences of suffering, joy, hope, sorrow, war, etc. As we engage with the world's wisdom literature, we come to know each other and ourselves better.
You can find the German and the English transcript on our homepage: www.metis.ethz.ch. There we also provide further material on the topic.
Follow the philosophical diary of our Metis on Instagram!
Send us an email with questions and comments to: metis@phil.gess.ethz.ch.
This podcast was produced by Martin Münnich with the support of ETH Zurich and the Udo Keller Foundation, Forum Humanum in Hamburg.
German Desctiption
Gast: Michael Hampe

Wenn nationale oder regionale Literatur in Weltliteratur aufgeht, dann heisst das nicht, dass es dafür nur noch eine grosse Weltkultur geben muss. Weltliteratur, dieser von Goethe geprägte Begriff bezeichnet etwas, das man durch Hinwendung zum kulturell Fremden erst machen muss. Michael Hampe erklärt, warum die METIS-Plattform sich diesem Begriff verschrieben hat, um die die Weisheitsliteratur der Welt zugänglich zu machen. Diese Literaturen spiegeln einander in bestimmten weit verbreiteten Erfahrungen des Leids, der Freude, der Hoffnung, der Sorge, des Kriegs, etc. Wenn wir uns mit der Weltliteratur des Weisheit beschäftigen, lernen wir einander und uns selbst besser kennen.
Das deutsche und das englische Transkript finden Sie auf unserer Homepage: www.metis.ethz.ch. Dort stellen wir auch weiteres Material zum Thema zur Verfügung.
Folgt dem philosophischen Tagebuch unserer Metis auf Instagram!
Schreiben Sie uns eine Mail mit Fragen und Kommentaren an: metis@phil.gess.ethz.ch
Dieser Podcast wurde produziert von Martin Münnich mit Unterstützung der ETH Zürich und der Udo-Keller-Stiftung, Forum Humanum in Hamburg.

  continue reading

50 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 361436188 series 3465140
Content provided by Metis. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Metis or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

English Description (German below)
Guest: Michael Hampe
If national or regional literature merges into world literature, this does not mean that there has to be only one great world culture for it. World literature, this term coined by Goethe, denotes something that must first be made by turning to the culturally foreign. Michael Hampe explains why the METIS platform has dedicated itself to this term in order to make wisdom literature accessible to the world. These literatures mirror each other in certain widespread experiences of suffering, joy, hope, sorrow, war, etc. As we engage with the world's wisdom literature, we come to know each other and ourselves better.
You can find the German and the English transcript on our homepage: www.metis.ethz.ch. There we also provide further material on the topic.
Follow the philosophical diary of our Metis on Instagram!
Send us an email with questions and comments to: metis@phil.gess.ethz.ch.
This podcast was produced by Martin Münnich with the support of ETH Zurich and the Udo Keller Foundation, Forum Humanum in Hamburg.
German Desctiption
Gast: Michael Hampe

Wenn nationale oder regionale Literatur in Weltliteratur aufgeht, dann heisst das nicht, dass es dafür nur noch eine grosse Weltkultur geben muss. Weltliteratur, dieser von Goethe geprägte Begriff bezeichnet etwas, das man durch Hinwendung zum kulturell Fremden erst machen muss. Michael Hampe erklärt, warum die METIS-Plattform sich diesem Begriff verschrieben hat, um die die Weisheitsliteratur der Welt zugänglich zu machen. Diese Literaturen spiegeln einander in bestimmten weit verbreiteten Erfahrungen des Leids, der Freude, der Hoffnung, der Sorge, des Kriegs, etc. Wenn wir uns mit der Weltliteratur des Weisheit beschäftigen, lernen wir einander und uns selbst besser kennen.
Das deutsche und das englische Transkript finden Sie auf unserer Homepage: www.metis.ethz.ch. Dort stellen wir auch weiteres Material zum Thema zur Verfügung.
Folgt dem philosophischen Tagebuch unserer Metis auf Instagram!
Schreiben Sie uns eine Mail mit Fragen und Kommentaren an: metis@phil.gess.ethz.ch
Dieser Podcast wurde produziert von Martin Münnich mit Unterstützung der ETH Zürich und der Udo-Keller-Stiftung, Forum Humanum in Hamburg.

  continue reading

50 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide