Artwork

Content provided by Clive Gardiner and RNIB Connect Radio. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Clive Gardiner and RNIB Connect Radio or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

S2 Ep580: Braille Surtitles, a Real Game Changer for Blind and Partially Sighted Opera Fans

19:43
 
Share
 

Manage episode 424722146 series 2133073
Content provided by Clive Gardiner and RNIB Connect Radio. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Clive Gardiner and RNIB Connect Radio or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
News now for lovers of opera as New Zealand Opera have just started offering access to braille surtitles for blind and partially sighted people.
Opera companies around the world regularly use surtitles – where lyrics or scripts are translated into other languages and published on screens during a live performance – to give audiences a deeper understanding of what is being said or sung on stage, in real time and now with the braille surtitles this will be the same for visually impaired people too.
RNIB Connect Radio’s Toby Davey caught up with Brad Cohen, General Director of New Zealand Opera who has developed the technology alongside his company contexts live to find out more about what is a real game changer for blind and partially sighted opera fans.
To find out more about the Braille subtitles and more about Brad’s company contexts.live do visit the company’s website link - https://contexts.live

And for more about New Zealand Opera do visit their website too - https://nzopera.com
(Image shows a portrait photograph of Brad Cohen next to a window with the sun shining through wearing a light blue shirt looking into the camera)
  continue reading

515 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 424722146 series 2133073
Content provided by Clive Gardiner and RNIB Connect Radio. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Clive Gardiner and RNIB Connect Radio or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
News now for lovers of opera as New Zealand Opera have just started offering access to braille surtitles for blind and partially sighted people.
Opera companies around the world regularly use surtitles – where lyrics or scripts are translated into other languages and published on screens during a live performance – to give audiences a deeper understanding of what is being said or sung on stage, in real time and now with the braille surtitles this will be the same for visually impaired people too.
RNIB Connect Radio’s Toby Davey caught up with Brad Cohen, General Director of New Zealand Opera who has developed the technology alongside his company contexts live to find out more about what is a real game changer for blind and partially sighted opera fans.
To find out more about the Braille subtitles and more about Brad’s company contexts.live do visit the company’s website link - https://contexts.live

And for more about New Zealand Opera do visit their website too - https://nzopera.com
(Image shows a portrait photograph of Brad Cohen next to a window with the sun shining through wearing a light blue shirt looking into the camera)
  continue reading

515 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide