Artwork

Content provided by Southeast Asia Crossroads Podcast and Dr. Eric Jones. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Southeast Asia Crossroads Podcast and Dr. Eric Jones or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

Poetry of Transnational Immigration: Phan Nhiên Hạo’s Reading

1:05:23
 
Share
 

Manage episode 383684458 series 2995149
Content provided by Southeast Asia Crossroads Podcast and Dr. Eric Jones. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Southeast Asia Crossroads Podcast and Dr. Eric Jones or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
In this episode of Crossroads, Dr Kanjana Thepboriruk speaks with Phan Nhiên Hạo about his experience as an immigrant from Vietnam translating into his poetic works and existing between two cultures and languages. Hao Phan (Phan Nhiên Hạo) is the Curator of the Southeast Asia library collection at Northern Illinois University and a published poet. He is the author of three collections of poetry written in Vietnamese and two collections of poetry translated into English. His recent book, Paper Bells (The Song Cave, 2021), translated by Hai-Dang Phan, was on the Longlist of the 2021 PEN America Literary Awards for poetry in translation, and on the Shortlist of the 2021 Lucien Stryk Asian Translation Prize.
  continue reading

106 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 383684458 series 2995149
Content provided by Southeast Asia Crossroads Podcast and Dr. Eric Jones. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Southeast Asia Crossroads Podcast and Dr. Eric Jones or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
In this episode of Crossroads, Dr Kanjana Thepboriruk speaks with Phan Nhiên Hạo about his experience as an immigrant from Vietnam translating into his poetic works and existing between two cultures and languages. Hao Phan (Phan Nhiên Hạo) is the Curator of the Southeast Asia library collection at Northern Illinois University and a published poet. He is the author of three collections of poetry written in Vietnamese and two collections of poetry translated into English. His recent book, Paper Bells (The Song Cave, 2021), translated by Hai-Dang Phan, was on the Longlist of the 2021 PEN America Literary Awards for poetry in translation, and on the Shortlist of the 2021 Lucien Stryk Asian Translation Prize.
  continue reading

106 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide