Artwork

Content provided by Theology On Tap. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Theology On Tap or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

Theology On Tap- Episode 402: Understanding the Bible- 2: Translation Issues

40:58
 
Share
 

Manage episode 327438136 series 3263480
Content provided by Theology On Tap. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Theology On Tap or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

Last time we talked about what you might call “situational context” and how that helps our understanding of the Bible. This time we will talk about translations – how they can impact our understanding.

The books of the Bible were not originally written in English. The written documents of the Old Testament books were handed down through time in Hebrew language. And the New Testament books were initially written in Greek.

We’re not suggesting that faithful Bible students have to learn those languages.

But translators do know those languages – intimately – and they take their work seriously.

But they have decisions to make.

Types of Translations:

· Formal equivalence = word for word= English Standard Version

· Closest natural equivalence / Meaning for meaning = God’s Word Translation

· Dynamic/functional equivalence Thought for thought / phrase for phrase = New International Version

· Paraphrase/ retelling = The Message; The Living Bible

Link to Episode 203: https://anchor.fm/theologyontap/episodes/Theology-On-Tap--Episode-203-Canon-and-Translations-eqatq3

Pastor Mark’s 5 (hopefully) easy-to-remember categories:

1. All Scripture is inspired, inerrant word of God - not just the stuff we like.

2. All of Scripture is centered on Christ.

3. The mission of God (Missio Dei) is evident in every book of the Bible.

4. All of Scripture's passages have one of two possible messages: Law or Gospel.

5. The best way to understand how to apply that Bible to your life today is to understand what it meant to the first writers/hearers.

Resources:

D.A. Carson, Douglas Moo, “Introduction to the New Testament”, Zondervan

Temper Longman III, “Introduction to the Old Testament,” Zondervan

Gordon Fee, Douglas Stewart, “How to Read the Bible for all it’s Worth.” Zondervan 4th ed.

https://www.BibleProject.com

Continue the conversation with us by sending an email to theologyontap1517@gmail.com

Join our Facebook Page- https://www.facebook.com/TheologyOnTapPodcast

Please rate this podcast and comment on why you like the show.

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/theologyontap/message
  continue reading

27 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 327438136 series 3263480
Content provided by Theology On Tap. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Theology On Tap or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

Last time we talked about what you might call “situational context” and how that helps our understanding of the Bible. This time we will talk about translations – how they can impact our understanding.

The books of the Bible were not originally written in English. The written documents of the Old Testament books were handed down through time in Hebrew language. And the New Testament books were initially written in Greek.

We’re not suggesting that faithful Bible students have to learn those languages.

But translators do know those languages – intimately – and they take their work seriously.

But they have decisions to make.

Types of Translations:

· Formal equivalence = word for word= English Standard Version

· Closest natural equivalence / Meaning for meaning = God’s Word Translation

· Dynamic/functional equivalence Thought for thought / phrase for phrase = New International Version

· Paraphrase/ retelling = The Message; The Living Bible

Link to Episode 203: https://anchor.fm/theologyontap/episodes/Theology-On-Tap--Episode-203-Canon-and-Translations-eqatq3

Pastor Mark’s 5 (hopefully) easy-to-remember categories:

1. All Scripture is inspired, inerrant word of God - not just the stuff we like.

2. All of Scripture is centered on Christ.

3. The mission of God (Missio Dei) is evident in every book of the Bible.

4. All of Scripture's passages have one of two possible messages: Law or Gospel.

5. The best way to understand how to apply that Bible to your life today is to understand what it meant to the first writers/hearers.

Resources:

D.A. Carson, Douglas Moo, “Introduction to the New Testament”, Zondervan

Temper Longman III, “Introduction to the Old Testament,” Zondervan

Gordon Fee, Douglas Stewart, “How to Read the Bible for all it’s Worth.” Zondervan 4th ed.

https://www.BibleProject.com

Continue the conversation with us by sending an email to theologyontap1517@gmail.com

Join our Facebook Page- https://www.facebook.com/TheologyOnTapPodcast

Please rate this podcast and comment on why you like the show.

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/theologyontap/message
  continue reading

27 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide