A feed from the Slate podcast network featuring episodes with enlightening conversations, opposing views, and plenty of healthy disputes. You'll get a curated selection of episodes from programs like What Next, The Waves, and the Political Gabfest, with deep discussions that go beyond point-counterpoint and shed light on the issues that matter most.
…
continue reading
Content provided by HeadStuff Podcasts. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by HeadStuff Podcasts or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!
Go offline with the Player FM app!
137: #137 | Fadúda Fadilah - Proper and Improper Multilingualism with Fadilah Salawu
MP3•Episode home
Manage episode 268548223 series 1929533
Content provided by HeadStuff Podcasts. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by HeadStuff Podcasts or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Eid al-Adha shona daoibh!
Why are some bilingual teenagers seen as a triumph of aspirational middle-class parenting, but others are treated as a problem to be solved? This is a matter that strikes to the heart of discussions around the Irish language as it forces us to think about what monolingualism and multilingualism really tell us about intelligence, culture and community.
In today’s episode, Darach talks to writer and law student Fadilah Salawu. She talks about balancing her Muslim, Nigerian, Dublin and Gaelach identities. She tells Darach about Ireland and Nigeria’s shared colonial heritage and the conflicts with colonised people articulating their experiences with an imposed language. She shares the experience of Yoruba-speaking parents using English in the home with their children in Ireland, and watching Catholic rites of passage from the outside (but also from the inside - inside the classroom). She also tells Darach about her enjoyment of learning Irish and why Islam cautions against translating the Quran.
https://medium.com/@fadilah
---
Support Motherfocloir on Patreon: https://www.patreon.com/darach
Get Kirsten Shiel art prints here: https://www.inprnt.com/gallery/kirstenshiel/
---
Contact the show:
twitter - @motherfocloir and @theirishfor
email - motherfocloir@headstuff.org
---
Want to record your own podcast? Check out our studios at https://thepodcaststudios.ie
…
continue reading
Why are some bilingual teenagers seen as a triumph of aspirational middle-class parenting, but others are treated as a problem to be solved? This is a matter that strikes to the heart of discussions around the Irish language as it forces us to think about what monolingualism and multilingualism really tell us about intelligence, culture and community.
In today’s episode, Darach talks to writer and law student Fadilah Salawu. She talks about balancing her Muslim, Nigerian, Dublin and Gaelach identities. She tells Darach about Ireland and Nigeria’s shared colonial heritage and the conflicts with colonised people articulating their experiences with an imposed language. She shares the experience of Yoruba-speaking parents using English in the home with their children in Ireland, and watching Catholic rites of passage from the outside (but also from the inside - inside the classroom). She also tells Darach about her enjoyment of learning Irish and why Islam cautions against translating the Quran.
https://medium.com/@fadilah
---
Support Motherfocloir on Patreon: https://www.patreon.com/darach
Get Kirsten Shiel art prints here: https://www.inprnt.com/gallery/kirstenshiel/
---
Contact the show:
twitter - @motherfocloir and @theirishfor
email - motherfocloir@headstuff.org
---
Want to record your own podcast? Check out our studios at https://thepodcaststudios.ie
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
195 episodes
MP3•Episode home
Manage episode 268548223 series 1929533
Content provided by HeadStuff Podcasts. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by HeadStuff Podcasts or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Eid al-Adha shona daoibh!
Why are some bilingual teenagers seen as a triumph of aspirational middle-class parenting, but others are treated as a problem to be solved? This is a matter that strikes to the heart of discussions around the Irish language as it forces us to think about what monolingualism and multilingualism really tell us about intelligence, culture and community.
In today’s episode, Darach talks to writer and law student Fadilah Salawu. She talks about balancing her Muslim, Nigerian, Dublin and Gaelach identities. She tells Darach about Ireland and Nigeria’s shared colonial heritage and the conflicts with colonised people articulating their experiences with an imposed language. She shares the experience of Yoruba-speaking parents using English in the home with their children in Ireland, and watching Catholic rites of passage from the outside (but also from the inside - inside the classroom). She also tells Darach about her enjoyment of learning Irish and why Islam cautions against translating the Quran.
https://medium.com/@fadilah
---
Support Motherfocloir on Patreon: https://www.patreon.com/darach
Get Kirsten Shiel art prints here: https://www.inprnt.com/gallery/kirstenshiel/
---
Contact the show:
twitter - @motherfocloir and @theirishfor
email - motherfocloir@headstuff.org
---
Want to record your own podcast? Check out our studios at https://thepodcaststudios.ie
…
continue reading
Why are some bilingual teenagers seen as a triumph of aspirational middle-class parenting, but others are treated as a problem to be solved? This is a matter that strikes to the heart of discussions around the Irish language as it forces us to think about what monolingualism and multilingualism really tell us about intelligence, culture and community.
In today’s episode, Darach talks to writer and law student Fadilah Salawu. She talks about balancing her Muslim, Nigerian, Dublin and Gaelach identities. She tells Darach about Ireland and Nigeria’s shared colonial heritage and the conflicts with colonised people articulating their experiences with an imposed language. She shares the experience of Yoruba-speaking parents using English in the home with their children in Ireland, and watching Catholic rites of passage from the outside (but also from the inside - inside the classroom). She also tells Darach about her enjoyment of learning Irish and why Islam cautions against translating the Quran.
https://medium.com/@fadilah
---
Support Motherfocloir on Patreon: https://www.patreon.com/darach
Get Kirsten Shiel art prints here: https://www.inprnt.com/gallery/kirstenshiel/
---
Contact the show:
twitter - @motherfocloir and @theirishfor
email - motherfocloir@headstuff.org
---
Want to record your own podcast? Check out our studios at https://thepodcaststudios.ie
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
195 episodes
Все серии
×Welcome to Player FM!
Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.