Artwork

Content provided by Sophie Llewellyn Smith. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Sophie Llewellyn Smith or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

Working with a practice partner

44:36
 
Share
 

Manage episode 386110903 series 3455427
Content provided by Sophie Llewellyn Smith. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Sophie Llewellyn Smith or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

Hi! Welcome to the Complete Interpreter podcast by the Interpreting Coach.
Why 'Complete Interpreter'? Because you're not just a translation machine, you're also a person and a business owner, and I hope to help you take a 360 view of yourself and share some great tried-and-tested strategies to improve your interpreting skills, mindset, use of language, and marketing.
In this episode, I talk about how I maintain and improve my retour skills by working with a practice partner.
Here are some of the resources that come up:
Podcast about the UN exams
Podcast about EU interinstitutional test
Podcast about preparing speeches in a B language
Speech Repository speech about organ donation
Let me know what you'd like me to talk about next!
Sophie (aka The Interpreting Coach)

Support the Show.

My website and blog: https://theinterpretingcoach.com
Facebook: https://www.facebook.com/interpretingcoach/
Twitter: @terpcoach
LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/the-interpreting-coach/
Or email me at info@theinterpretingcoach.com

  continue reading

Chapters

1. Working with a practice partner (00:00:00)

2. Intro (00:02:09)

3. Coaches need a coach too! (00:03:04)

4. The rise of CPD (00:07:49)

5. Why do I have a practice partner? (00:12:02)

6. How can a practice partner help you? (00:16:37)

7. How I work with a partner (frequency, types of exercises) (00:25:44)

8. Clip from "organ donation" speech (English) (00:25:48)

9. Clip from my interpretation into French (B) (00:28:46)

10. Commentary on my version (00:30:06)

11. My practice partner's interpretation into French (A) (00:31:40)

12. Analysis of what I learned (00:35:34)

13. Where to find a practice partner (00:37:18)

14. When is it a good idea to work with a partner? (00:38:41)

15. Who should you work with? (00:42:43)

16. Outro (00:42:43)

49 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 386110903 series 3455427
Content provided by Sophie Llewellyn Smith. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Sophie Llewellyn Smith or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

Hi! Welcome to the Complete Interpreter podcast by the Interpreting Coach.
Why 'Complete Interpreter'? Because you're not just a translation machine, you're also a person and a business owner, and I hope to help you take a 360 view of yourself and share some great tried-and-tested strategies to improve your interpreting skills, mindset, use of language, and marketing.
In this episode, I talk about how I maintain and improve my retour skills by working with a practice partner.
Here are some of the resources that come up:
Podcast about the UN exams
Podcast about EU interinstitutional test
Podcast about preparing speeches in a B language
Speech Repository speech about organ donation
Let me know what you'd like me to talk about next!
Sophie (aka The Interpreting Coach)

Support the Show.

My website and blog: https://theinterpretingcoach.com
Facebook: https://www.facebook.com/interpretingcoach/
Twitter: @terpcoach
LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/the-interpreting-coach/
Or email me at info@theinterpretingcoach.com

  continue reading

Chapters

1. Working with a practice partner (00:00:00)

2. Intro (00:02:09)

3. Coaches need a coach too! (00:03:04)

4. The rise of CPD (00:07:49)

5. Why do I have a practice partner? (00:12:02)

6. How can a practice partner help you? (00:16:37)

7. How I work with a partner (frequency, types of exercises) (00:25:44)

8. Clip from "organ donation" speech (English) (00:25:48)

9. Clip from my interpretation into French (B) (00:28:46)

10. Commentary on my version (00:30:06)

11. My practice partner's interpretation into French (A) (00:31:40)

12. Analysis of what I learned (00:35:34)

13. Where to find a practice partner (00:37:18)

14. When is it a good idea to work with a partner? (00:38:41)

15. Who should you work with? (00:42:43)

16. Outro (00:42:43)

49 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide