SlatorPod is the weekly language industry podcast where we discuss the most important news and trends in translation, localization, and language technology. Brought to you by Slator.com.
…
continue reading
Global business leaders turn to MultiLingual for the latest coverage of language, technology, business, and culture.
…
continue reading
Um podcast.
…
continue reading
There is a shadow industry driving the growth of ALL global brands: Localization. Let’s talk globalization, localization, translation, interpretation, language, and culture, with an emphasis on how it affects your business, whether you have a scrappy start-up or are working in a top global brand. Topics are taken from the most recently published market research from Nimdzi Insights (and other sources) and will feature guest speakers from time to time.
…
continue reading
Evangelismo Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
#218 How Large Language Models Replace Neural Machine Translation with Unbabel’s João Graca
44:59
44:59
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
44:59
João Graça, Co-founder and CTO of language operations platform Unbabel, joins SlatorPod to talk about the present and future of large language models (LLMs) and their broad impact across all things translation and localization. First, the CTO explains how Unbabel was founded to address language barriers for people using services like Airbnb, combin…
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
The Future Of LLMs in Translation, with João Graça
39:09
39:09
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
39:09
In this interview, João discusses his career path and the guiding principles behind Unbabel's innovative technology, including their recent launch of Tower LLM. We talked about the future of AI-powered language solutions, the unique collaboration between humans and AI at Unbabel, and the secret sauce that makes Tower LLM a multilingual translation …
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
The future of AI Translation: LLMs or Neural MT? feat. João Graça
47:13
47:13
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
47:13
Neural MT has been the leading AI translation solution for several years; however, with the promise and progress of LLMs, led notably by ChatGPT, what's the right technology for translation and localization processes? Are LLMs too immature, or is translation a potential area to develop your corporate LLM strategy? Unbabel CTO and Co-Founder João Gr…
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
Project Management for Low-resource Locales feat. Mary Mawuena Nanafi
1:03:45
1:03:45
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
1:03:45
Africa’s rich linguistic tapestry and its many low-resource languages offer a unique challenge for localization project managers. With Mary Nanafi we will explore practical tools and strategies for navigating the uncertainties inherent in managing such projects and a crucial, often overlooked aspect: navigating uncertainties. The episode will revea…
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
#219 PR Wars over LLM Translation Quality
32:27
32:27
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
32:27
Florian and Esther discuss the language industry news of the week, with a nearly USD 4m settlement involving Language Line Services and ongoing disputes in Canada, where freelance interpreters are protesting against unpaid breaks during debates. Florian highlights a YouTube video about UN simultaneous interpreting and the rigorous standards and wor…
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
AI for Everyone: Staying Ahead of the Curve
28:57
28:57
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
28:57
We chatted with Veronica Hylák, co-founder and co-CEO of Metalinguist, curator of the popular AI vlog, The AI Almanac. Veronica shares her secrets for staying informed in the fast-paced world of artificial intelligence, and her thoughts on the recent Apple Intelligence launch. You'll also learn about her favorite AI tools and how the future of the …
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
Your Interpreting Questions Answered LIVE! by Industry Thought Leaders
26:31
26:31
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
26:31
Don't miss a new #NimdziLIVE, with Industry Experts Dipak Patel and Ewandro Magalhães, hosted by Tucker Johnson. In this exclusive live, you'll get the opportunity to have your industry-related questions answered in real time. Send your questions in advance to live@nimdzi.com About Dipak: is the CEO of GLOBO Language Solutions, a company that provi…
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
#217 Legal Battles, Bankruptcies, Acquisitions, and AI Interpreting Guidelines
30:10
30:10
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
30:10
Florian and Esther discuss the language industry news of the week, with a legal battle in the UK involving public sector interpreting and the classification of interpreters as freelancers or workers, which could significantly impact the business models of language service providers (LSPs). The duo explores Google Translate's recent expansion to sup…
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
Allegorical Distance and Its Impact on World-Building
9:41
9:41
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
9:41
By Kate Edwards “Allegorical distance” is the amount of effort required for a player to perceive the real-world inspiration behind an allegory in a game. Kate Edwards gives examples of short, medium, and large allegorical distances and urges game developers to intentionally determine the distance that best serves their narrative and players.…
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
Translators Remain Unsung Heroes in the Global Success of Video Games
20:53
20:53
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
20:53
By Diego Perez Video game translators were never meant to be ghostwriters. Diego Perez argues that the significant amount of uncredited work not only hinders translators’ bargaining power, but also undermines their moral rights as creators of derivative work. This article analyzes the current state of translator credits in gaming and suggests ways …
…
continue reading
By Cameron Rasmusson Three decades ago, the work of translating popular Japanese video games for Western audiences often fell to just a few people using rudimentary technology. In this article, Rasmusson explores the ups and downs of game localization in the ‘90s and how this chaotic period influenced the industry moving forward.…
…
continue reading
By Mimi Moore The integration of AI into video and computer game localization is transforming how developers approach their work and how players experience gaming. Mimi Moore explains AI’s impact on inclusivity, indie developers, real-time localization, and game quality across languages and cultures.…
…
continue reading
Michelle Rabie considers the concept of “African time” and delves into the real reasons behind missed deadlines — from the challenges of working with low-resource languages to the lack of support from language service providers.By MultiLingual Media
…
continue reading
Tim Brookes poses the question, “How can a script that serves a language spoken by millions be endangered?” At issue is the traditional Kulitan script, employed by the Kapampangan people of the Philippines. Brookes discusses its decline, efforts at revival, and what’s at stake.By MultiLingual Media
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
Language Companies and the Generative AI Boom
33:41
33:41
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
33:41
Compiled by Eddie Arrieta and Cathy Martin With GenAI in its nascent stage, language companies that use this emerging technology are in uncharted territory. In this article, ten of the most influential companies in the industry explain how they are leveraging GenAI to improve outcomes for their teams and customers.…
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
#216 Josh Goldsmith on How Language Experts Become Successful
44:12
44:12
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
44:12
Josh Goldsmith, Geek-In-Chief of techforword, joins SlatorPod to talk about his multiple roles as a linguist, conference interpreter, and educator. Josh shares his multifaceted background in linguistics and language teaching, highlighting his passion for language and education, which led him to co-found techforword. Josh explains the current landsc…
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
#215 Humanless LSP as a Fun Weekend Project
34:23
34:23
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
34:23
Florian and Esther discuss the language industry news of the week, giving a recap of SlatorCon London and exploring some use cases from the Slator Pro Guide: Language AI for Consumers. Florian talks about Andrew Ng's recent project on agentic machine translation, which involves using large language models (LLMs) to create a virtual language service…
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
LocWorld51: Amy Grace O'Brien, Adobe and Roberto Silva, Amazon Web Services.
10:34
10:34
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
10:34
Amy Grace O'Brien, Sr. Linguistic Quality Manager at Adobe, and Roberto Silva, Terminology Program Manager at Amazon Web Services talk about the crucial role of terminology in the language industry.By MultiLingual Media
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
LocWorld51: Gabriel Fairman, Co-Founder and CEO, Bureau Works
18:12
18:12
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
18:12
We talked about their approach to innovation at Bureau Works and participation in the product innovation challenge at LocWorld51.By MultiLingual Media
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
LocWorld51: Dylan Hartman, Co-Founder, Acudocx
8:39
8:39
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
8:39
A conversation about innovation in the language industry and how specialized translators will play a pivotal role in the future of the industry.By MultiLingual Media
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
#214 Terra Translations CEO Marina Ilari on Why Game Localization Is Her Passion
34:13
34:13
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
34:13
Marina Ilari, CEO of Terra Translations and Terra Localizations, joins SlatorPod to talk about her professional journey and the world of game localization. The CEO shares the strategic decision to create Terra Localizations in 2008 to cater specifically to the gaming industry's requirements. She attributes the company's growth to the ability to off…
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
LocWorld51: André Köhler, CEO of Lingo Systems
7:31
7:31
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
7:31
André Köhler, CEO of Lingo Systems, talked about how software development has transformed the industry in the past few years and their approach to innovation and constant software development in the language industry.By MultiLingual Media
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
LocWorld51: Luis Lopes, Principal Product manager at RWS
11:07
11:07
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
11:07
With Luis Lopes, we got to discuss Trados, Trados Studio, and the history that's taken the company to where they are right now.By MultiLingual Media
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
LocWorld51: Richard Sikes, Senior consultant at memoQ
18:16
18:16
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
18:16
At LocWorld51 we got to talk to Richard Sikes, Senior consultant, we talked about business services, the business services team, and many other stories from memoQ.By MultiLingual Media
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
LocWorld51: Acolad and DeepL Partner to Accelerate Language AI Solutions for Global Enterprises
6:54
6:54
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
6:54
Gráinne Maycock, Chief Revenue Officer at Acolad, and Adam Blair, VP of Sales at DeepL talked about their most recent partnership.By MultiLingual Media
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
The Importance of Inclusive Language and Cultural Competency in Queer Healthcare
8:08
8:08
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
8:08
By Adriel Maroni How can language professionals help improve healthcare for LGBTQ+ individuals? Adriel Maroni argues that using gender-neutral terminology, allowing for self-identification, and exercising open-mindedness goes a long way towards fostering inclusive and culturally competent care.By MultiLingual Media
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
A Two-Sided Industry: Where Do We Go From Here?
10:39
10:39
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
10:39
By Bridget Hylak Bridget Hylak reflects on the reasons for the deep divisions in the language industry — providing context, perspectives, and examples from both sides — and encourages linguists and technology experts to reconcile.By MultiLingual Media
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
Hailah Alkhalaf: Preserving Culture Through Translation
15:24
15:24
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
15:24
Interview by Cameron Rasmusson Through her work advancing the Saudi translation and publishing industries, Dr. Hailah Alkhalaf aims to share the country’s diverse cultural heritage with the world and help foster understanding between nations.By MultiLingual Media
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
Neural Machine Translation Versus Large Language Models
28:20
28:20
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
28:20
By Jourik Ciesielski Prior to the introduction of LLMs, NMT defined the computer-assisted translator’s toolset. And to some degree, it still does. But many in the industry have recently taken steps to promote LLMs to the new default. In this article, leaders from six of the world’s most influential language companies share their perspectives on the…
…
continue reading
By Ewandro Magalhães In the annals of interpretation, few names shine as brightly as Andre Kaminker. Savant, trailblazer, and linchpin in the world of international communication, Kaminker’s life was a testament to the art and science of language — a craft he mastered with a blend of genius and unmatched techniques.…
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
Reimagining the Content Lifecycle With Strategic Use of Generative AI
9:39
9:39
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
9:39
By Kajetan Malinowski Content marketers are asking themselves: should they continue to create content in one language and then localize it for many markets, or should they leverage generative AI to produce customized content for each market in the local language? Kajetan Malinowski weighs in.By MultiLingual Media
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
#213 Phrase CEO Georg Ell on the Arms Race in Language Technology
47:48
47:48
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
47:48
Georg Ell, CEO of Phrase, returns to SlatorPod for round 2 to talk about the accelerating adoption of generative technologies and AI. Discussing the broader implications of AI, Georg notes that business leaders are increasingly focused on language technology for its cost, return on investment, and time-to-value benefits. Georg points out that these…
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
Boosting Efficiency: Early L10n after design phase
48:07
48:07
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
48:07
Starting the localization phase after code implementation usually leads to time and quality issues. Moving the localization process directly after the design phase can offer both time and quality advantages. However, some challenges have to be addressed. Please join Bettina and Carlos to talk about this! About Carlos: Carlos is passionate about loc…
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
#212 TRSB CEO Mary Kazamias on Leading Canada’s Largest Language Service Provider
29:09
29:09
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
29:09
Mary Kazamias, CEO of TRSB, joins SlatorPod to talk about her journey starting as a translator and transitioning through various roles to leading Canada's largest language service provider (LSP). The podcast explores the balance between government and private sector clients in Canada, with Mary noting that while the government produces more content…
…
continue reading
In this conversation with the Co-CEO of memoQ we go into the experience and learnings that took him to be in the frontline of the MT conversation in 2024By MultiLingual Media
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
#211 How Many Translation and Interpreting Jobs Will There Be in the Future?
31:10
31:10
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
31:10
Florian and Esther discuss the language industry news of the week, with the US Bureau of Labor Statistics sharing their projections for growth in translation and interpreting jobs between 2022-2032. The duo delves into Reddit's earnings call, where machine translation is emphasized as a key driver for international growth and content accessibility.…
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
#210 The Future of Language Jobs with tbo.'s Charles Campbell
45:17
45:17
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
45:17
Charles Campbell joins SlatorPod to talk about the evolution of tbo. from a translation company to a diversified business, exploring challenges, strategies, and the impact of industry changes. The President and Founder discusses the talent landscape, mentioning challenges such as layoffs, hiring fluctuations, and the impact of political changes in …
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
Throughlines of Genius Al-Kindi and the origins of machine translation
11:07
11:07
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
11:07
By Cameron Rasmusson By analyzing the frequency of letters in an Arabic text, ninth-century scholar Abu Yusuf al-Kindi established a framework for identifying patterns that laid the groundwork for both cryptography and machine translation.By MultiLingual Media
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
Seventy Years of Machine Translation The legacy of the Georgetown–IBM experiment
7:42
7:42
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
7:42
By Rodrigo Corradi. This year marks 70 years since the first public demonstration of MT, which arguably sparked the language AI revolution that we see today. On January 7, 1954, a team from Georgetown University and IBM automatically translated 60 Russian sentences into English.By MultiLingual Media
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
Regaining Common Ground in the Language Service Industry
17:39
17:39
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
17:39
Ana Sofia Correia discusses the challenges and expectations of both sides of the language services coin — agencies and freelancers — suggesting ways to ease tension and calling for increased understanding of the roles each party plays in the industry.By MultiLingual Media
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
The Essential Role of Specialized Translators at the AI and Life Sciences Nexus.
8:31
8:31
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
8:31
Luciana Ramos argues that the symbiotic relationship between AI-driven solutions and human expertise is crucial in navigating the complexities of medical and scientific content and in improving the output of localization in these fields.By MultiLingual Media
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
Putting Globalization Strategy Into Practice. An interview with leaders at Emerson.
19:06
19:06
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
19:06
By Karen Combe and Mimi Hills. After reading the Globalization Strategy Playbook, Inés Rubio San Martín and Satoko Yuda were inspired to utilize data analytics to refine their company’s globalization strategy. Now a year into the project, they share their progress and the successes and challenges they’ve faced along the way.…
…
continue reading
Inclusive leadership takes hard work. There are no simple formulas in The Boldly Inclusive Leader: Transform Your Workplace (and the World) by Valuing the Differences Within by Minette Norman.By MultiLingual Media
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
Overcoming the Language Paradox: How to Elevate Localization Within Your Business
5:34
5:34
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
5:34
By Pascale Tremblay How can localization teams demonstrate the vital role of languages in a company’s success? Pascale Tremblay argues that language professionals can leverage the increasing importance of emerging technologies to their advantage.By MultiLingual Media
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
Learning More Than One Language: Good. Learning More Than One Script: Better?
6:06
6:06
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
6:06
By Tim Brookes A linguist studying a newly developed script in Africa noticed that people’s willingness to learn it depended on whether they grew up monoscriptal — using only one writing system — or polyscriptal. Tim Brookes ponders the reasons for this difference and asks for perspectives from readers.…
…
continue reading
By Jamiul Islam Akash In the diverse region of South Asia, the interaction between languages, multilingual identities, and linguistic nationalism creates a fascinating tapestry.By MultiLingual Media
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
#209 Sourcing Language Data from the Four Corners of the Earth with XRI Global’s Daniel Wilson
34:56
34:56
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
34:56
Daniel Wilson, Founder and CEO of XRI Global, joins SlatorPod to talk about the company's focus on low-resource languages and its efforts to bring digital equality to communities lacking online language support. With a background in linguistics and research on endangered languages in the Caucasus Mountains, Wilson's journey led him to establish XRI…
…
continue reading
Dr. Bill Rivers and Mila Golovine talk about the main pillars of SAFE AI and the ideals and processes behind it.By MultiLingual Media
…
continue reading
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1
The Week in Review | Allison Ferch, GALA Valencia 2024
20:56
20:56
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
20:56
Allison Ferch, executive director of GALA talks about the GALA Valencia 2024, an event that provides many channels for brand recognition, thought leadership, and face-to-face networking, making our conferences a smart investment.By MultiLingual Media
…
continue reading
In this interview with John Yunker, the author of the Web Globalization Report Card, we go into the discussions about the evolving landscape of web globalization, emerging trends, and best practices for reaching global audiences.By MultiLingual Media
…
continue reading