Best Farsi podcasts we could find (Updated October 2018)
Related podcasts: Persian Story Ghesses Dastan Iranian شعر داستان فارسی Groningen Storytime Kid Storyteller Iran Poem Children Islamic Kids and Family Arts Books Religion  
Farsi public [search 0]
show episodes
 
خوانش شعر/داستان فارسی و داستان ترجمه
 
A collection of children stories narrated in Farsi
 
Translation of the Meaning of the Quran in Farsi
 
Loading …
show series
 
قسمتِ هشت (آخر) از داستانِ "شهسوار بر باره ی باد" نوشته "محمد قاسم زاده" در یک نشست (غیر گروهی) پاییزی خوانده شد. خوانشِ داستان را از اینجا دریافت کنید.By noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
قسمتِ هفتم از داستانِ "شهسوار بر باره ی باد" نوشته "محمد قاسم زاده" در یک نشست (غیر گروهی) پاییزی خوانده شد. خوانشِ داستان را از اینجا دریافت کنید.By noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
قسمتِ ششم از داستانِ "شهسوار بر باره ی باد" نوشته "محمد قاسم زاده" در یک نشست (غیر گروهی) پاییزی خوانده شد. خوانشِ داستان را از اینجا دریافت کنید.By noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
داستانِ "نویسندگیِ خلاق" نوشته "اتگار کرت"، با ترجمه "سهیل صلح جو" در یک نشست پاییزی خوانده شد. خوانشِ داستان را از اینجا دریافت کنید.By noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
قسمتِ پنجم از داستانِ "شهسوار بر باره ی باد" نوشته "محمد قاسم زاده" در یک نشست (غیر گروهی) پاییزی خوانده شد. خوانشِ داستان را از اینجا دریافت کنید.By noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
قسمتِ چهارم از داستانِ "شهسوار بر باره ی باد" نوشته "محمد قاسم زاده" در یک نشست (غیر گروهی) پاییزی خوانده شد. خوانشِ داستان را از اینجا دریافت کنید.By noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
قسمتِ سوم از داستانِ "شهسوار بر باره ی باد" نوشته "محمد قاسم زاده" در یک نشست (غیر گروهی) پاییزی خوانده شد. خوانشِ داستان را از اینجا دریافت کنید.By noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
قسمتِ دوم از داستانِ "شهسوار بر باره ی باد" نوشته "محمد قاسم زاده" در یک نشست (غیر گروهی) پاییزی خوانده شد. خوانشِ داستان را از اینجا دریافت کنید.By noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
قسمتِ یکم از داستانِ "شهسوار بر باره ی باد" نوشته "محمد قاسم زاده" در یک نشست (غیر گروهی) پاییزی خوانده شد. خوانشِ داستان را از اینجا دریافت کنید.By noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
داستانِ "چهره یِ آسمانی" نوشته "سهیل صلح جو" در یک نشست پاییزی خوانده شد. خوانشِ متن را از اینجا دریافت کنید.By noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
متن "پیکسلهای تو" نوشته "پویا منشی زاده" در یک نشست تابستانه خوانده شد. خوانشِ متن را از اینجا دریافت کنید.By noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
داستان "ریسمان" نوشته "سهیل صلح جو" در یکی از نشست های تابستانه خوانده شد. داستان را از اینجا دریافت کنید.By noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
بخشی از کتاب لباب الالباب، مدخل صد و دو، در ذکر فرید الدین الجاجرمی، در یک نشست تابستانه خوانده شد. شعر را از اینجا دریافت کنیدBy noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
بخشی از داستان "اسفار کاتبان" نوشته "ابوتراب خسروی" در یک نشست در تابستان خوانده شد. داستان را از اینجا دریافت کنید.By noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
بخش سوم داستان "پدرو پارامو" نوشته "خوان رولفو" و با ترجمه "احمد گلشیری" در جلسه پانزدهم خوانده شد. داستان را از اینجا دریافت کنید.By noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
حکابت بیست و سوم از کتاب "نئو گلستان" نوشته "پدرام ابراهیمی" در جلسه هفدهم خوانده شد. داستان را از اینجا دریافت کنید.By noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
داستان "آسمان غرنبه" نوشته "شرمین نادری" در جلسه چهاردهم خوانده شد. داستان را از اینجا دریافت کنید.By noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
بخش دوم داستان "پدرو پارامو" نوشته "خوان رولفو" و با ترجمه "احمد گلشیری" در جلسه سیزدهم خوانده شد. داستان را از اینجا دریافت کنید.By noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
بخش اول داستان "پدرو پارامو" نوشته "خوان رولفو" و با ترجمه "احمد گلشیری" در جلسه نهم خوانده شد. داستان را از اینجا دریافت کنید.By noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
در جلسه یازدهم، "داستان دوشیزه" نوشته "پوپول ووه" و با ترجمه " عبدالله کوثری" خوانده شد. داستان را از اینجا دریافت کنید.By noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
داستان "بگو مرا نکشند" نوشته "خوان رولفو" و با ترجمه "عبدالله کوثری" در جلسه ششم خوانده شد. داستان را از اینجا دریافت کنید.By noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
داستان "گزارش" نوشته "عزیز نسین"، با ترجمه "احمد شاملو" و "ثمین باغچه بان" در یک جلسه غیرِ رسمیِ گروه خوانده شد. داستان را از اینجا دریافت کنید. پی نوشت: خوانشِ داستان (تقریبا) بدونِ ویرایش در سایت منتشر شده استBy noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
بخش دوم از مجموعه "دیروز" نوشته "آگوتا کریستوف" و با ترجمه "اصغر نوری" در جلسه پنجم خوانده شد. داستان را از اینجا دریافت کنید.By noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
.شعرِِ "چراغ خانه"، نوشته "رضا براهنی"، در جلسه پنجم خوانده شد .شعر را از اینجا دریافت کنیدBy noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
گفت و گوی دو، از مجموعه ی "گفت و گویِ فراریان" نوشته "برتولت برشت" و با ترجمه "خشایار قائم مقامی" در جلسه پنجم خوانده شد. نمایش را از اینجا دریافت کنید.By noreply@blogger.com (Soheil Solhjoo).
 
Google login Twitter login Classic login