Artwork

Content provided by Corporaci Catalana de Mitjans Audiovisuals, SA and Catalunya Rdio. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Corporaci Catalana de Mitjans Audiovisuals, SA and Catalunya Rdio or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

Clssics traduts, d'Homer a Lispector

1:12:02
 
Share
 

Manage episode 421507948 series 1469176
Content provided by Corporaci Catalana de Mitjans Audiovisuals, SA and Catalunya Rdio. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Corporaci Catalana de Mitjans Audiovisuals, SA and Catalunya Rdio or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Grecollatins, contemporanis, narratius, potics o teatrals, la vigncia dels clssics queda reflectida en la varietat de traduccions en catal de qu disposem. Avui parlem d'autors i ttols tan cannics com l'"Odissea", el "Tristram Shandy", "La cartoixa de Parma", "Els fills de la mitjanit", "Hamlet", Virgili, Clarice Lispector, Primo Levi o Chrtien de Troyes, a partir de les traduccions de figures com Joaquim Mallafr, Ferran Toutain, Joan Sellent, Lloren Riber i Pau Sabat i en companyia de Borja Baguny, Xnia Dyakonova, Anna Ballbona, Jordi Punt i Adolf Beltran, que tamb ha recollit l'experincia encapalada per Dolors Udina per fer sonar "La senyora Dalloway", de Virginia Woolf, amb la veu de diferents traduccions espontnies.
  continue reading

318 episodes

Artwork

Clssics traduts, d'Homer a Lispector

Ciutat Maragda

26 subscribers

published

iconShare
 
Manage episode 421507948 series 1469176
Content provided by Corporaci Catalana de Mitjans Audiovisuals, SA and Catalunya Rdio. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Corporaci Catalana de Mitjans Audiovisuals, SA and Catalunya Rdio or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Grecollatins, contemporanis, narratius, potics o teatrals, la vigncia dels clssics queda reflectida en la varietat de traduccions en catal de qu disposem. Avui parlem d'autors i ttols tan cannics com l'"Odissea", el "Tristram Shandy", "La cartoixa de Parma", "Els fills de la mitjanit", "Hamlet", Virgili, Clarice Lispector, Primo Levi o Chrtien de Troyes, a partir de les traduccions de figures com Joaquim Mallafr, Ferran Toutain, Joan Sellent, Lloren Riber i Pau Sabat i en companyia de Borja Baguny, Xnia Dyakonova, Anna Ballbona, Jordi Punt i Adolf Beltran, que tamb ha recollit l'experincia encapalada per Dolors Udina per fer sonar "La senyora Dalloway", de Virginia Woolf, amb la veu de diferents traduccions espontnies.
  continue reading

318 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide