Artwork

Content provided by FluentFiction.org. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by FluentFiction.org or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

Hans & Greta's Unexpected Sword Fight Adventure in Berlin

15:08
 
Share
 

Manage episode 418155065 series 3523009
Content provided by FluentFiction.org. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by FluentFiction.org or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Hans & Greta's Unexpected Sword Fight Adventure in Berlin
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/hans-gretas-unexpected-sword-fight-adventure-in-berlin
Story Transcript:
De: Hans und Greta hatten sich sehr auf ihren Spaziergang durch Berlin gefreut.
En: Hans and Greta had been eagerly anticipating their walk through Berlin.
De: Der Himmel war klar, die Sonne schien und sie beschlossen, das berühmte Brandenburger Tor zu besuchen.
En: The sky was clear, the sun was shining, and they decided to visit the famous Brandenburg Gate.
De: Als sie ankamen, entdeckten sie eine Gruppe von Menschen in historischen Kostümen.
En: When they arrived, they discovered a group of people in historical costumes.
De: „Das muss eine geführte Tour sein“, sagte Hans begeistert.
En: "That must be a guided tour," Hans said excitedly.
De: „Lass uns mitmachen!
En: "Let's join in!"
De: “Greta nickte und sie reihten sich in die Gruppe ein.
En: Greta nodded, and they integrated into the group.
De: Plötzlich wurde eine Trommel geschlagen und die Männer in der Gruppe zogen Schwerter.
En: Suddenly, a drum sounded, and the men in the group drew swords.
De: „Was passiert hier?
En: "What's happening here?"
De: “ fragte Greta nervös.
En: Greta asked nervously.
De: Doch bevor sie eine Antwort erhielt, drückte jemand ihr ein Holzschwert in die Hand.
En: But before she could get an answer, someone handed her a wooden sword.
De: Hans bekam ein ähnliches Schwert.
En: Hans received a similar sword.
De: „Wir müssen wohl mitmachen“, flüsterte er.
En: "Looks like we have to participate," he whispered.
De: Die Schauspieler begannen einen Kampf darzustellen und bald waren Hans und Greta mitten im Geschehen.
En: The actors began to stage a fight, and soon Hans and Greta were in the thick of it.
De: Ein Mann mit einem großen Hut rief: „Verteidigt euch!
En: A man with a large hat shouted, "Defend yourselves!
De: Die Feinde greifen an!
En: The enemies are attacking!"
De: “Hans schaute Greta an und hob unsicher sein Schwert.
En: Hans looked at Greta and hesitantly raised his sword.
De: „Ich wollte immer mal an einem Schwertkampf teilnehmen“, sagte er.
En: "I always wanted to participate in a sword fight," he said.
De: Greta lachte und im selben Moment griff ein Schauspieler sie spielerisch an.
En: Greta laughed, and at that moment, an actor playfully attacked her.
De: Hans sprang ein und parierte den Hieb.
En: Hans jumped in and parried the blow.
De: Die Menge klatschte und sie fühlten sich wie echte Helden.
En: The crowd clapped, and they felt like real heroes.
De: Der "Kampf" dauerte einige Minuten und beide machten überraschend gute Figuren.
En: The "fight" lasted a few minutes, and both performed surprisingly well.
De: Schließlich rief der Mann mit dem Hut: „Cut!
En: Finally, the man with the hat called out, "Cut!
De: Gut gemacht, alle zusammen!
En: Well done, everyone!"
De: “Hans und Greta hielten inne und blickten verwirrt.
En: Hans and Greta paused and looked confused.
De: Ein älterer Herr trat zu ihnen.
En: An older man approached them.
De: „Ihr habt euch gut geschlagen!
En: "You did well!
De: Bleibt für den Applaus, das Publikum liebt euch!
En: Stay for the applause; the audience loves you!"
De: “Da verstanden sie es.
En: Then they understood.
De: Sie waren in ein historisches Schauspiel geraten und hatten erfolgreich als "Kämpfer" mitgemacht.
En: They had stumbled into a historical play and successfully participated as "fighters."
De: Endlich lachten sie lauthals.
En: Finally, they laughed out loud.
De: „Wollen wir noch eine Runde machen?
En: "Do you want to go another round?"
De: “ fragte Greta und zwinkerte schelmisch.
En: Greta asked, winking mischievously.
De: Hans grinste.
En: Hans grinned.
De: „Nur, wenn wir unseren Platz in der Geschichte bekommen!
En: "Only if we get our place in history!"
De: “Die Zuschauer applaudierten, die Schauspieler verbeugten sich und Hans und Greta bekamen einen besonderen Platz in der Erinnerung ihres Berlinbesuchs.
En: The audience applauded, the actors bowed, and Hans and Greta got a special place in the memory of their Berlin visit.
De: Weitere Kämpfe kamen nicht, aber sie gingen mit neuen Freunden und unvergesslichen Geschichten nach Hause.
En: No more fights followed, but they left with new friends and unforgettable stories.
De: So endete ihr unerwartetes Abenteuer am Brandenburger Tor mit einem Lächeln und einem Hauch von Heldentum.
En: Thus ended their unexpected adventure at the Brandenburg Gate with a smile and a touch of heroism.
Vocabulary Words:
  • En: De
  • eagerly: eifrig
  • anticipating: antizipieren
  • costumes: Kostüme
  • excitedly: aufgeregt
  • integrated: integriert
  • sounded: schlug
  • drew: zogen
  • nervously: nervös
  • handed: überreichte
  • wooden: Holz-
  • similar: ähnlich
  • participate: teilnehmen
  • stage: inszenieren
  • hesitantly: zögerlich
  • parried: parierte
  • crowd: Menge
  • clapped: klatschten
  • heroes: Helden
  • performed: vorführten
  • surprisingly: überraschend
  • paused: hielten inne
  • confused: verwirrt
  • approached: trat zu
  • applause: Applaus
  • loves: liebt
  • stumbled: geraten
  • successfully: erfolgreich
  • winking: zwinkerte
  • mischievously: schelmisch
  continue reading

272 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 418155065 series 3523009
Content provided by FluentFiction.org. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by FluentFiction.org or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Hans & Greta's Unexpected Sword Fight Adventure in Berlin
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/hans-gretas-unexpected-sword-fight-adventure-in-berlin
Story Transcript:
De: Hans und Greta hatten sich sehr auf ihren Spaziergang durch Berlin gefreut.
En: Hans and Greta had been eagerly anticipating their walk through Berlin.
De: Der Himmel war klar, die Sonne schien und sie beschlossen, das berühmte Brandenburger Tor zu besuchen.
En: The sky was clear, the sun was shining, and they decided to visit the famous Brandenburg Gate.
De: Als sie ankamen, entdeckten sie eine Gruppe von Menschen in historischen Kostümen.
En: When they arrived, they discovered a group of people in historical costumes.
De: „Das muss eine geführte Tour sein“, sagte Hans begeistert.
En: "That must be a guided tour," Hans said excitedly.
De: „Lass uns mitmachen!
En: "Let's join in!"
De: “Greta nickte und sie reihten sich in die Gruppe ein.
En: Greta nodded, and they integrated into the group.
De: Plötzlich wurde eine Trommel geschlagen und die Männer in der Gruppe zogen Schwerter.
En: Suddenly, a drum sounded, and the men in the group drew swords.
De: „Was passiert hier?
En: "What's happening here?"
De: “ fragte Greta nervös.
En: Greta asked nervously.
De: Doch bevor sie eine Antwort erhielt, drückte jemand ihr ein Holzschwert in die Hand.
En: But before she could get an answer, someone handed her a wooden sword.
De: Hans bekam ein ähnliches Schwert.
En: Hans received a similar sword.
De: „Wir müssen wohl mitmachen“, flüsterte er.
En: "Looks like we have to participate," he whispered.
De: Die Schauspieler begannen einen Kampf darzustellen und bald waren Hans und Greta mitten im Geschehen.
En: The actors began to stage a fight, and soon Hans and Greta were in the thick of it.
De: Ein Mann mit einem großen Hut rief: „Verteidigt euch!
En: A man with a large hat shouted, "Defend yourselves!
De: Die Feinde greifen an!
En: The enemies are attacking!"
De: “Hans schaute Greta an und hob unsicher sein Schwert.
En: Hans looked at Greta and hesitantly raised his sword.
De: „Ich wollte immer mal an einem Schwertkampf teilnehmen“, sagte er.
En: "I always wanted to participate in a sword fight," he said.
De: Greta lachte und im selben Moment griff ein Schauspieler sie spielerisch an.
En: Greta laughed, and at that moment, an actor playfully attacked her.
De: Hans sprang ein und parierte den Hieb.
En: Hans jumped in and parried the blow.
De: Die Menge klatschte und sie fühlten sich wie echte Helden.
En: The crowd clapped, and they felt like real heroes.
De: Der "Kampf" dauerte einige Minuten und beide machten überraschend gute Figuren.
En: The "fight" lasted a few minutes, and both performed surprisingly well.
De: Schließlich rief der Mann mit dem Hut: „Cut!
En: Finally, the man with the hat called out, "Cut!
De: Gut gemacht, alle zusammen!
En: Well done, everyone!"
De: “Hans und Greta hielten inne und blickten verwirrt.
En: Hans and Greta paused and looked confused.
De: Ein älterer Herr trat zu ihnen.
En: An older man approached them.
De: „Ihr habt euch gut geschlagen!
En: "You did well!
De: Bleibt für den Applaus, das Publikum liebt euch!
En: Stay for the applause; the audience loves you!"
De: “Da verstanden sie es.
En: Then they understood.
De: Sie waren in ein historisches Schauspiel geraten und hatten erfolgreich als "Kämpfer" mitgemacht.
En: They had stumbled into a historical play and successfully participated as "fighters."
De: Endlich lachten sie lauthals.
En: Finally, they laughed out loud.
De: „Wollen wir noch eine Runde machen?
En: "Do you want to go another round?"
De: “ fragte Greta und zwinkerte schelmisch.
En: Greta asked, winking mischievously.
De: Hans grinste.
En: Hans grinned.
De: „Nur, wenn wir unseren Platz in der Geschichte bekommen!
En: "Only if we get our place in history!"
De: “Die Zuschauer applaudierten, die Schauspieler verbeugten sich und Hans und Greta bekamen einen besonderen Platz in der Erinnerung ihres Berlinbesuchs.
En: The audience applauded, the actors bowed, and Hans and Greta got a special place in the memory of their Berlin visit.
De: Weitere Kämpfe kamen nicht, aber sie gingen mit neuen Freunden und unvergesslichen Geschichten nach Hause.
En: No more fights followed, but they left with new friends and unforgettable stories.
De: So endete ihr unerwartetes Abenteuer am Brandenburger Tor mit einem Lächeln und einem Hauch von Heldentum.
En: Thus ended their unexpected adventure at the Brandenburg Gate with a smile and a touch of heroism.
Vocabulary Words:
  • En: De
  • eagerly: eifrig
  • anticipating: antizipieren
  • costumes: Kostüme
  • excitedly: aufgeregt
  • integrated: integriert
  • sounded: schlug
  • drew: zogen
  • nervously: nervös
  • handed: überreichte
  • wooden: Holz-
  • similar: ähnlich
  • participate: teilnehmen
  • stage: inszenieren
  • hesitantly: zögerlich
  • parried: parierte
  • crowd: Menge
  • clapped: klatschten
  • heroes: Helden
  • performed: vorführten
  • surprisingly: überraschend
  • paused: hielten inne
  • confused: verwirrt
  • approached: trat zu
  • applause: Applaus
  • loves: liebt
  • stumbled: geraten
  • successfully: erfolgreich
  • winking: zwinkerte
  • mischievously: schelmisch
  continue reading

272 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide