Artwork

Content provided by FluentFiction.org. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by FluentFiction.org or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

Peril and Rescue in the Black Forest: Hans and Anna's Tale

14:10
 
Share
 

Manage episode 422155495 series 3523009
Content provided by FluentFiction.org. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by FluentFiction.org or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Peril and Rescue in the Black Forest: Hans and Anna's Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/peril-and-rescue-in-the-black-forest-hans-and-annas-tale
Story Transcript:
De: Der Wind rauschte durch die Bäume im Schwarzwald.
En: The wind rustled through the trees in the Black Forest.
De: Die Vögel sangen, und die Sonne schien durch die Blätter.
En: The birds sang, and the sun shone through the leaves.
De: Hans und Anna gingen wandern.
En: Hans and Anna were hiking.
De: Sie lieben die Natur.
En: They love nature.
De: "Schau mal, Anna!
En: "Look, Anna!
De: Ein Eichhörnchen!"
En: A squirrel!"
De: rief Hans begeistert aus.
En: Hans exclaimed excitedly.
De: Anna lächelte und sah das kleine Tier über die Äste springen.
En: Anna smiled and saw the small animal jumping across the branches.
De: Plötzlich stolperte Hans über eine Wurzel.
En: Suddenly, Hans stumbled over a root.
De: Er fiel und schrie vor Schmerz.
En: He fell and cried out in pain.
De: "Mein Arm!
En: "My arm!"
De: ", rief er.
En: he yelled.
De: Anna kniete sich sofort neben ihn und untersuchte seinen Arm.
En: Anna immediately knelt beside him and examined his arm.
De: "Es sieht gebrochen aus," sagte Anna besorgt.
En: "It looks broken," Anna said worriedly.
De: "Wir müssen Hilfe holen."
En: "We need to get help."
De: Anna suchte in ihrer Tasche nach dem Handy.
En: Anna searched in her bag for her phone.
De: Kein Empfang.
En: No signal.
De: Sie sah sich hektisch um.
En: She looked around frantically.
De: "Da vorn ist ein Wegweiser," sagte sie.
En: "There’s a signpost up ahead," she said.
De: "Vielleicht gibt es dort Empfang."
En: "Maybe there’s reception there."
De: Hans versuchte aufzustehen, aber der Schmerz war zu groß.
En: Hans tried to stand up, but the pain was too much.
De: "Ich kann nicht laufen," flüsterte er.
En: "I can’t walk," he whispered.
De: "Bleib hier, Hans," sagte Anna entschlossen.
En: "Stay here, Hans," Anna said firmly.
De: "Ich finde Hilfe."
En: "I’ll find help."
De: Anna rannte den Weg entlang.
En: Anna ran down the path.
De: Ihr Herz klopfte.
En: Her heart was pounding.
De: Nach einigen Minuten erreichte sie den Wegweiser.
En: After a few minutes, she reached the signpost.
De: Tatsächlich, sie hatte Empfang!
En: Indeed, she had a signal!
De: Sie rief sofort den Rettungsdienst an.
En: She immediately called the emergency services.
De: Wenige Augenblicke später hörte sie das Sirenengeheul.
En: Moments later, she heard the wail of sirens.
De: Die Rettungskräfte kamen schnell und luden Hans vorsichtig auf eine Trage.
En: The rescue workers arrived quickly and carefully loaded Hans onto a stretcher.
De: "Er wird in Ordnung sein," beruhigte ein Sanitäter Anna.
En: "He will be okay," a paramedic reassured Anna.
De: Hans wurde ins Krankenhaus gebracht.
En: Hans was taken to the hospital.
De: Die Ärzte stellten fest, dass sein Arm wirklich gebrochen war.
En: The doctors confirmed that his arm was indeed broken.
De: Sie legten einen Gips an.
En: They put it in a cast.
De: Ein paar Tage später saß Hans zu Hause.
En: A few days later, Hans was at home.
De: Anna war bei ihm.
En: Anna was with him.
De: Sie lachten und erzählten die Geschichte ihren Freunden.
En: They laughed and shared the story with their friends.
De: "Du warst meine Heldin," sagte Hans lächelnd.
En: "You were my heroine," Hans said, smiling.
De: Anna lächelte zurück.
En: Anna smiled back.
De: "Ich hab dich gern gerettet, Hans," antwortete sie.
En: "I was happy to rescue you, Hans," she replied.
De: Der Schwarzwald bleibt für sie ein besonderer Ort.
En: The Black Forest remains a special place for them.
De: Vielleicht nicht so, wie sie es sich vorgestellt hatten, aber trotzdem unvergesslich.
En: Perhaps not in the way they had imagined, but unforgettable nonetheless.
Vocabulary Words:
  • rustled: rauschte
  • leaves: Blätter
  • hiking: wandern
  • squirrel: Eichhörnchen
  • exclaimed: rief aus
  • stumbled: stolperte
  • root: Wurzel
  • pain: Schmerz
  • cried out: schrie
  • knelt: kniete
  • examined: untersuchte
  • broken: gebrochen
  • worriedly: besorgt
  • frantically: hektisch
  • signpost: Wegweiser
  • up ahead: da vorn
  • reception: Empfang
  • path: Weg
  • pounding: klopfte
  • reached: erreichte
  • signal: Empfang
  • emergency services: Rettungsdienst
  • wail: Sirenengeheul
  • rescue workers: Rettungskräfte
  • carefully: vorsichtig
  • loader: Trage
  • paramedic: Sanitäter
  • confirmed: stellten fest
  • cast: Gips
  • heroines: Heldin
  continue reading

302 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 422155495 series 3523009
Content provided by FluentFiction.org. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by FluentFiction.org or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Peril and Rescue in the Black Forest: Hans and Anna's Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/peril-and-rescue-in-the-black-forest-hans-and-annas-tale
Story Transcript:
De: Der Wind rauschte durch die Bäume im Schwarzwald.
En: The wind rustled through the trees in the Black Forest.
De: Die Vögel sangen, und die Sonne schien durch die Blätter.
En: The birds sang, and the sun shone through the leaves.
De: Hans und Anna gingen wandern.
En: Hans and Anna were hiking.
De: Sie lieben die Natur.
En: They love nature.
De: "Schau mal, Anna!
En: "Look, Anna!
De: Ein Eichhörnchen!"
En: A squirrel!"
De: rief Hans begeistert aus.
En: Hans exclaimed excitedly.
De: Anna lächelte und sah das kleine Tier über die Äste springen.
En: Anna smiled and saw the small animal jumping across the branches.
De: Plötzlich stolperte Hans über eine Wurzel.
En: Suddenly, Hans stumbled over a root.
De: Er fiel und schrie vor Schmerz.
En: He fell and cried out in pain.
De: "Mein Arm!
En: "My arm!"
De: ", rief er.
En: he yelled.
De: Anna kniete sich sofort neben ihn und untersuchte seinen Arm.
En: Anna immediately knelt beside him and examined his arm.
De: "Es sieht gebrochen aus," sagte Anna besorgt.
En: "It looks broken," Anna said worriedly.
De: "Wir müssen Hilfe holen."
En: "We need to get help."
De: Anna suchte in ihrer Tasche nach dem Handy.
En: Anna searched in her bag for her phone.
De: Kein Empfang.
En: No signal.
De: Sie sah sich hektisch um.
En: She looked around frantically.
De: "Da vorn ist ein Wegweiser," sagte sie.
En: "There’s a signpost up ahead," she said.
De: "Vielleicht gibt es dort Empfang."
En: "Maybe there’s reception there."
De: Hans versuchte aufzustehen, aber der Schmerz war zu groß.
En: Hans tried to stand up, but the pain was too much.
De: "Ich kann nicht laufen," flüsterte er.
En: "I can’t walk," he whispered.
De: "Bleib hier, Hans," sagte Anna entschlossen.
En: "Stay here, Hans," Anna said firmly.
De: "Ich finde Hilfe."
En: "I’ll find help."
De: Anna rannte den Weg entlang.
En: Anna ran down the path.
De: Ihr Herz klopfte.
En: Her heart was pounding.
De: Nach einigen Minuten erreichte sie den Wegweiser.
En: After a few minutes, she reached the signpost.
De: Tatsächlich, sie hatte Empfang!
En: Indeed, she had a signal!
De: Sie rief sofort den Rettungsdienst an.
En: She immediately called the emergency services.
De: Wenige Augenblicke später hörte sie das Sirenengeheul.
En: Moments later, she heard the wail of sirens.
De: Die Rettungskräfte kamen schnell und luden Hans vorsichtig auf eine Trage.
En: The rescue workers arrived quickly and carefully loaded Hans onto a stretcher.
De: "Er wird in Ordnung sein," beruhigte ein Sanitäter Anna.
En: "He will be okay," a paramedic reassured Anna.
De: Hans wurde ins Krankenhaus gebracht.
En: Hans was taken to the hospital.
De: Die Ärzte stellten fest, dass sein Arm wirklich gebrochen war.
En: The doctors confirmed that his arm was indeed broken.
De: Sie legten einen Gips an.
En: They put it in a cast.
De: Ein paar Tage später saß Hans zu Hause.
En: A few days later, Hans was at home.
De: Anna war bei ihm.
En: Anna was with him.
De: Sie lachten und erzählten die Geschichte ihren Freunden.
En: They laughed and shared the story with their friends.
De: "Du warst meine Heldin," sagte Hans lächelnd.
En: "You were my heroine," Hans said, smiling.
De: Anna lächelte zurück.
En: Anna smiled back.
De: "Ich hab dich gern gerettet, Hans," antwortete sie.
En: "I was happy to rescue you, Hans," she replied.
De: Der Schwarzwald bleibt für sie ein besonderer Ort.
En: The Black Forest remains a special place for them.
De: Vielleicht nicht so, wie sie es sich vorgestellt hatten, aber trotzdem unvergesslich.
En: Perhaps not in the way they had imagined, but unforgettable nonetheless.
Vocabulary Words:
  • rustled: rauschte
  • leaves: Blätter
  • hiking: wandern
  • squirrel: Eichhörnchen
  • exclaimed: rief aus
  • stumbled: stolperte
  • root: Wurzel
  • pain: Schmerz
  • cried out: schrie
  • knelt: kniete
  • examined: untersuchte
  • broken: gebrochen
  • worriedly: besorgt
  • frantically: hektisch
  • signpost: Wegweiser
  • up ahead: da vorn
  • reception: Empfang
  • path: Weg
  • pounding: klopfte
  • reached: erreichte
  • signal: Empfang
  • emergency services: Rettungsdienst
  • wail: Sirenengeheul
  • rescue workers: Rettungskräfte
  • carefully: vorsichtig
  • loader: Trage
  • paramedic: Sanitäter
  • confirmed: stellten fest
  • cast: Gips
  • heroines: Heldin
  continue reading

302 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide