Artwork

Content provided by HelloPolish! – Polish podcast. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by HelloPolish! – Polish podcast or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

W restauracji / A1

3:28
 
Share
 

Archived series ("Inactive feed" status)

When? This feed was archived on January 29, 2024 21:13 (8M ago). Last successful fetch was on October 17, 2023 22:51 (11M ago)

Why? Inactive feed status. Our servers were unable to retrieve a valid podcast feed for a sustained period.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 271146756 series 2784971
Content provided by HelloPolish! – Polish podcast. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by HelloPolish! – Polish podcast or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Downloads:

W_restauracji_A1.pdf
Dialog 1

– Monika, idziemy gdzieś na obiad?
Chętnie. Co proponujesz?
Możemy iść do włoskiej restauracji „Giovanni”. To blisko, dziesięć minut stąd. Mają dobre jedzenie i niskie ceny.
Nie trzeba rezerwować stolika?
O tej godzinie nie.
– To świetnie. Idziemy!
Dialog 2
– Dzień dobry.
– Dzień dobry. Poprosimy stolik dla dwóch osób.
W środku czy na zewnątrz?
Może być na zewnątrz.
(…)
Co dla pań?
Dla mnie sałatka caprese i makaron z kurczakiem i szpinakiem. Do tego woda, niegazowana, nie z lodówki.
– A dla pani?
– Ja poproszę łososia z ziemniakami.
Coś do picia?
– Poproszę czarną herbatę z cytryną. Chciałabym też zamówić jakiś deser.
– Dzisiaj mamy szarlotkę na ciepło z lodami, sernik z owocami i brownie.
– To poproszę szarlotkę.
Oczywiście. A dla pani jakiś deser?
– Nie, dziękuję.
(…)
– Przepraszam, poprosimy rachunek.
Już przynoszę. Kartą czy gotówką?
– Kartą. Poprosimy osobno.
– Proszę bardzo.
Słownictwo:
PL – EN / ES / RU

iść (idę, idziesz) / pójść (pójdę, pójdziesz) – to go / ir / здесь: ходить, сходить
gdzieś – somewhere / a cualquier sitio / здесь: куда-нибудь
na obiad – to eat something (obiad is a meal similar to sth between lunch and super) / a comer (obiad to comida de mediodía) / на обед
chętnie – with pleasure / con gusto / охотно, с удовольствием
proponować (proponuję, proponujesz) / zaproponować (zaproponuję, zaproponujesz) – to suggest / proponer / предлагать, предложить
móc (mogę, możesz) – can / poder / мочь
cena – price / precio / цена
stąd – from here / desde acquí / отсюда
nie trzeba – it’s not necessary / no es necesario / не надо
rezerwować stolik – to book a table / reservar una mesa / бронировать столик
o tej godzinie – this hour / a esta hora / в этом часу
prosić (proszę, prosisz) / poprosić (poproszę, poprosisz) + B. – to ask / pedir / просить, попросить
w środku – inside / dentro / внутри
na zewnątrz – outside / fuera / снаружи
może być – all right / puede ser / хорошо (как выражение согласия)
Co dla pań? – What can I bring you? (the waiter is talking to two women so he uses the form „pań”) / Para Ustedes? / Что для Вас?
dla mnie + M. – for me / para mí / мне (для меня)
kurczak – chicken / pollo / курица
szpinak – spinach / espinaca / шпинат
do tego – here: to drink I’ll have… / acquí: y para beber…/ к этому
nie z lodówki – not from the fridge / no desde nevera / не из холодильника
łosoś z ziemniakami – salmon with potatoes / salmón con patatas / лосось с картофелем
Coś do picia? – Something to drink? / Algo para beber? / Что будете пить?
chciałabym… – I would like… (female) / Quisiera… (femenino) / Я хотела бы…
zamawiać (zamawiam, zamawiasz) / zamówić (zamówię, zamówisz) – to order, to take / pedir / заказывать, заказать
jakiś – some (male) / cualquier (masculino) / какой-нибудь
szarlotka na ciepło z lodami – warm apple pie with ice cream / tarta de manzanas caliente con helado / теплая шарлотка
с мороженым
sernik z owocami – cheesecake with fruit / tarta de questo con fruta / чизкейк с фруктами
oczywiście – of course / por supuesto / конечно
rachunek – bill / cuenta / счет
już przynoszę – I’ll bring it in a while / ya lo traigo / уже несу
(płacić) kartą – (to pay) by credit card / (pagar) con tarjeta / (платить) картой
(płacić) gotówką – (to pay) by cash / (pagar) en efectivo / (платить) наличными
osobno – separately (everybody pays for himself) / por separado (cada uno paga por si mismo) / по отдельности

Artykuł W restauracji / A1 pochodzi z serwisu Hello Polish!.

  continue reading

94 episodes

Artwork

W restauracji / A1

HelloPolish!

64 subscribers

published

iconShare
 

Archived series ("Inactive feed" status)

When? This feed was archived on January 29, 2024 21:13 (8M ago). Last successful fetch was on October 17, 2023 22:51 (11M ago)

Why? Inactive feed status. Our servers were unable to retrieve a valid podcast feed for a sustained period.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 271146756 series 2784971
Content provided by HelloPolish! – Polish podcast. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by HelloPolish! – Polish podcast or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Downloads:

W_restauracji_A1.pdf
Dialog 1

– Monika, idziemy gdzieś na obiad?
Chętnie. Co proponujesz?
Możemy iść do włoskiej restauracji „Giovanni”. To blisko, dziesięć minut stąd. Mają dobre jedzenie i niskie ceny.
Nie trzeba rezerwować stolika?
O tej godzinie nie.
– To świetnie. Idziemy!
Dialog 2
– Dzień dobry.
– Dzień dobry. Poprosimy stolik dla dwóch osób.
W środku czy na zewnątrz?
Może być na zewnątrz.
(…)
Co dla pań?
Dla mnie sałatka caprese i makaron z kurczakiem i szpinakiem. Do tego woda, niegazowana, nie z lodówki.
– A dla pani?
– Ja poproszę łososia z ziemniakami.
Coś do picia?
– Poproszę czarną herbatę z cytryną. Chciałabym też zamówić jakiś deser.
– Dzisiaj mamy szarlotkę na ciepło z lodami, sernik z owocami i brownie.
– To poproszę szarlotkę.
Oczywiście. A dla pani jakiś deser?
– Nie, dziękuję.
(…)
– Przepraszam, poprosimy rachunek.
Już przynoszę. Kartą czy gotówką?
– Kartą. Poprosimy osobno.
– Proszę bardzo.
Słownictwo:
PL – EN / ES / RU

iść (idę, idziesz) / pójść (pójdę, pójdziesz) – to go / ir / здесь: ходить, сходить
gdzieś – somewhere / a cualquier sitio / здесь: куда-нибудь
na obiad – to eat something (obiad is a meal similar to sth between lunch and super) / a comer (obiad to comida de mediodía) / на обед
chętnie – with pleasure / con gusto / охотно, с удовольствием
proponować (proponuję, proponujesz) / zaproponować (zaproponuję, zaproponujesz) – to suggest / proponer / предлагать, предложить
móc (mogę, możesz) – can / poder / мочь
cena – price / precio / цена
stąd – from here / desde acquí / отсюда
nie trzeba – it’s not necessary / no es necesario / не надо
rezerwować stolik – to book a table / reservar una mesa / бронировать столик
o tej godzinie – this hour / a esta hora / в этом часу
prosić (proszę, prosisz) / poprosić (poproszę, poprosisz) + B. – to ask / pedir / просить, попросить
w środku – inside / dentro / внутри
na zewnątrz – outside / fuera / снаружи
może być – all right / puede ser / хорошо (как выражение согласия)
Co dla pań? – What can I bring you? (the waiter is talking to two women so he uses the form „pań”) / Para Ustedes? / Что для Вас?
dla mnie + M. – for me / para mí / мне (для меня)
kurczak – chicken / pollo / курица
szpinak – spinach / espinaca / шпинат
do tego – here: to drink I’ll have… / acquí: y para beber…/ к этому
nie z lodówki – not from the fridge / no desde nevera / не из холодильника
łosoś z ziemniakami – salmon with potatoes / salmón con patatas / лосось с картофелем
Coś do picia? – Something to drink? / Algo para beber? / Что будете пить?
chciałabym… – I would like… (female) / Quisiera… (femenino) / Я хотела бы…
zamawiać (zamawiam, zamawiasz) / zamówić (zamówię, zamówisz) – to order, to take / pedir / заказывать, заказать
jakiś – some (male) / cualquier (masculino) / какой-нибудь
szarlotka na ciepło z lodami – warm apple pie with ice cream / tarta de manzanas caliente con helado / теплая шарлотка
с мороженым
sernik z owocami – cheesecake with fruit / tarta de questo con fruta / чизкейк с фруктами
oczywiście – of course / por supuesto / конечно
rachunek – bill / cuenta / счет
już przynoszę – I’ll bring it in a while / ya lo traigo / уже несу
(płacić) kartą – (to pay) by credit card / (pagar) con tarjeta / (платить) картой
(płacić) gotówką – (to pay) by cash / (pagar) en efectivo / (платить) наличными
osobno – separately (everybody pays for himself) / por separado (cada uno paga por si mismo) / по отдельности

Artykuł W restauracji / A1 pochodzi z serwisu Hello Polish!.

  continue reading

94 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide