Artwork

Content provided by Jason Lustig. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Jason Lustig or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

31: Translating the Bible with Robert Alter

55:28
 
Share
 

Archived series ("Inactive feed" status)

When? This feed was archived on August 01, 2022 21:01 (2y ago). Last successful fetch was on April 19, 2022 10:49 (2+ y ago)

Why? Inactive feed status. Our servers were unable to retrieve a valid podcast feed for a sustained period.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 241618214 series 2078182
Content provided by Jason Lustig. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Jason Lustig or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

Join our community on Facebook | Join our mailing list

For this episode, we are joined by Robert Alter to discuss his monumental translation of the Bible. Robert Alter has been translating the Bible for more than twenty years, beginning with his translation of Genesis published in 1996. It’s really a tremendous achievement, as he brings his own particular sensibilities to the project as a literary scholar. We’re excited to share our fascinating conversation about the meaning of translation, the significance of Bible translations in particular, and what we get from a translation of the Bible that emphasizes its literary character and sensibilities.

Robert Alter is the Class of 1937 Professor of Hebrew and Comparative Literature at the University of California at Berkeley. He has written widely on the European novel from the eighteenth century to the present, on contemporary American fiction, and on modern Hebrew literature, and has also written extensively on literary aspects of the Bible.

In the course of his career, Robert has written a number of significant books on the Bible as literature and the history of Bible translation including The Art of Biblical Narrative (1981), The Art of Biblical Poetry (1985), and more recently Pen of Iron: American Prose and the King James Bible (2010) and The Art of Bible Translation, which appeared in 2019.

  continue reading

89 episodes

Artwork
iconShare
 

Archived series ("Inactive feed" status)

When? This feed was archived on August 01, 2022 21:01 (2y ago). Last successful fetch was on April 19, 2022 10:49 (2+ y ago)

Why? Inactive feed status. Our servers were unable to retrieve a valid podcast feed for a sustained period.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 241618214 series 2078182
Content provided by Jason Lustig. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Jason Lustig or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

Join our community on Facebook | Join our mailing list

For this episode, we are joined by Robert Alter to discuss his monumental translation of the Bible. Robert Alter has been translating the Bible for more than twenty years, beginning with his translation of Genesis published in 1996. It’s really a tremendous achievement, as he brings his own particular sensibilities to the project as a literary scholar. We’re excited to share our fascinating conversation about the meaning of translation, the significance of Bible translations in particular, and what we get from a translation of the Bible that emphasizes its literary character and sensibilities.

Robert Alter is the Class of 1937 Professor of Hebrew and Comparative Literature at the University of California at Berkeley. He has written widely on the European novel from the eighteenth century to the present, on contemporary American fiction, and on modern Hebrew literature, and has also written extensively on literary aspects of the Bible.

In the course of his career, Robert has written a number of significant books on the Bible as literature and the history of Bible translation including The Art of Biblical Narrative (1981), The Art of Biblical Poetry (1985), and more recently Pen of Iron: American Prose and the King James Bible (2010) and The Art of Bible Translation, which appeared in 2019.

  continue reading

89 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide