Artwork

Content provided by HeadStuff Podcasts. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by HeadStuff Podcasts or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

66: #66 | Twelve Angry Gaeilgeoirí - Juries & Irish

34:08
 
Share
 

Manage episode 221772759 series 1929533
Content provided by HeadStuff Podcasts. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by HeadStuff Podcasts or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Somewhere in the Gaeltacht, a local man (whose first language is Irish) is accused of assaulting another Irish speaker with a broken bottle. What language should the trial be held in? If it is to be in Irish, is the jury a random sample of the defendant's peers? In today's episode, Gearóidín tells Darach and Clodagh all about the remarkable case of Ó Maicín vs Ireland, where a defendant took his fight to be heard by an Irish-speaking jury all the way to the Supreme Court. It's a case that raises questions about the power of language, the role of judges and of legislation, the paradoxes of multilingual jurors in multilingual trials and the perils of interpretation. The perils of jury duty - and the lengths people go to in its avoidance - also get considered. --- Contact the show at https://twitter.com/motherfocloir or email us at motherfocloir@headstuff.org.

Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

  continue reading

196 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 221772759 series 1929533
Content provided by HeadStuff Podcasts. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by HeadStuff Podcasts or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Somewhere in the Gaeltacht, a local man (whose first language is Irish) is accused of assaulting another Irish speaker with a broken bottle. What language should the trial be held in? If it is to be in Irish, is the jury a random sample of the defendant's peers? In today's episode, Gearóidín tells Darach and Clodagh all about the remarkable case of Ó Maicín vs Ireland, where a defendant took his fight to be heard by an Irish-speaking jury all the way to the Supreme Court. It's a case that raises questions about the power of language, the role of judges and of legislation, the paradoxes of multilingual jurors in multilingual trials and the perils of interpretation. The perils of jury duty - and the lengths people go to in its avoidance - also get considered. --- Contact the show at https://twitter.com/motherfocloir or email us at motherfocloir@headstuff.org.

Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

  continue reading

196 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide