S4 EP 008 - O HORROR E O TERROR - COM GABI LAROCCA
Manage episode 426107213 series 3582987
Hoje tem visita!
Ao contrário do que se faz diante de vampiros, convidamos Gabi Larocca pra entrar.
A Gabi é doutora em história e baseou seus estudos em... filmes de terror.
Não bastasse isso, ela é uma das titulares do podcast República do Medo (exclusivo Spotify), ao lado de Thiago Natário e Gabriel Braga.
Ah, e ela também traduz!
O papo fluiu horrores (rá!) e fomos longe na conversa:
Como esconderam a extensão do Leatherface?
Os filmes de terror (ou de horror) são bem batizados?
E os vilões?
Gore é uma nojeira?
True Crime é um crime real?
Found footage é um rolo encontrado?
Você assistiria a um filme chamado Mandíbulas?
Pra descobrir tudo isso, apague a luz, tranque a porta e dê play no episódio.
Se você ouvir passos, se passar um vulto pela janela, se você sentir uma vontade irresistível de abrir aquele livro empoeirado e tentar ler aquelas palavras em um idioma desconhecido, a culpa não é nossa.
NOTAS DOS TRADUTORES é uma produção de Carlos Henrique Rutz, Mario Luiz C. Barroso e Érico Assis. Locução de abertura e de encerramento: Bruna Bernardes. Identidade visual: Marcela Fehrenbach. Apoio: LabPub (www.labpub.com.br) Campanha no apoia-se: apoia.se/notas
#notasdostradutores #podcastbrasil #spotifybrasil #deezerbrasil #tradução #traduções #terror #horror #scream #pânico #cinema #podcast #episodionovo #episódionovo #tradutor #tradutora #tradutores #traducao #historiaemquadrinhos #literatura #gore #foundfootage #thriller #historiasemquadrinhos
118 episodes