Artwork

Content provided by Deborah L. Davitt. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Deborah L. Davitt or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

Shining Moon Episode 06: Translations and Writing in English as Your Second Language II

49:45
 
Share
 

Manage episode 374999402 series 3501853
Content provided by Deborah L. Davitt. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Deborah L. Davitt or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

Hello, and welcome to Shining Moon: A Speculative Fiction Podcast, Episode 6. Today we’ll continue our series by asking questions about translation and writing in English as your second language. We’ll find out how difficult it is to write in your second (or third) language, what the advantages of writing in another language are, how you deal with reader expectations, and how to go about getting reputable translations for your work.

My guests today are Cecile Cristofari, Jelena Dunato, and Floris Kleijne. Let’s start with some introductions!
Jelena Dunato: Twitter - @jelenawrites, Bluesky - @jelenawrites.bsky.social, Insta - jelena_author
Floris Kleijne: Facebook at floris.kleijne, or at his website: https://www.floriskleijne.com

"Don't tell me that the moon is shining; show me the glint of light on broken glass." -- Anton Chekov

Piano music for closure

Thank you for listening to Shining Moon! You can reach the host, Deborah L. Davitt, at the following social media platforms:
www.facebook.com/deborah.davitt.3

Bluesky: @deborahldavitt.bsky.social
www.deborahldavitt.com

  continue reading

41 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 374999402 series 3501853
Content provided by Deborah L. Davitt. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Deborah L. Davitt or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

Hello, and welcome to Shining Moon: A Speculative Fiction Podcast, Episode 6. Today we’ll continue our series by asking questions about translation and writing in English as your second language. We’ll find out how difficult it is to write in your second (or third) language, what the advantages of writing in another language are, how you deal with reader expectations, and how to go about getting reputable translations for your work.

My guests today are Cecile Cristofari, Jelena Dunato, and Floris Kleijne. Let’s start with some introductions!
Jelena Dunato: Twitter - @jelenawrites, Bluesky - @jelenawrites.bsky.social, Insta - jelena_author
Floris Kleijne: Facebook at floris.kleijne, or at his website: https://www.floriskleijne.com

"Don't tell me that the moon is shining; show me the glint of light on broken glass." -- Anton Chekov

Piano music for closure

Thank you for listening to Shining Moon! You can reach the host, Deborah L. Davitt, at the following social media platforms:
www.facebook.com/deborah.davitt.3

Bluesky: @deborahldavitt.bsky.social
www.deborahldavitt.com

  continue reading

41 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide