Season 2 Episode 3: Benefits of teaching the history of language
Archived series ("Inactive feed" status)
When? This feed was archived on June 22, 2024 16:08 (). Last successful fetch was on December 10, 2023 18:13 ()
Why? Inactive feed status. Our servers were unable to retrieve a valid podcast feed for a sustained period.
What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.
Manage episode 378850805 series 3517858
In this episode, we meet Dr. Annie Doucet. She is an Assistant Professor at the University of Arkansas with an MA and Ph.D. in French Studies from Tulane University. Dr. Doucet talks about her Ph.D. dissertation on the philological approach to the Troubadour lyrics in Occitan, Old French. She shares some interesting examples of linguistic ambiguity in translation, pointing out the possibilities it opens up in producing meaning. She explains the utility of Voyant to her research and how quantitative research in Digital Humanities may contribute to qualitative textual analysis. Finally, as a special treat for our French speakers, there was an exchange in French between Dr. Doucet and our host, Guillermo.
Podcast team:
Ayesha Barque
23 episodes