Artwork

Content provided by Fly with Lily. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Fly with Lily or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

1700集特别节目:在澳洲生活不可不知的32个常用俚语

27:27
 
Share
 

Manage episode 443449510 series 181562
Content provided by Fly with Lily. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Fly with Lily or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

大家好,欢迎来到我们的第1700集!今天是个特别的日子,我准备了32个澳洲俚语来庆祝,因为我现在人在澳洲嘛!哈哈,澳洲的俚语真是有趣又绕口,我以前一直以为我英语还不错,到了澳洲才发现又是一个新的学习领域,大家要准备好笔记喔,这集不听就亏大了!




1.Arvo = 下午 = Afternoon

Example: "Let's meet this arvo."

中文翻译: "我们下午见。"


2.Brekkie = 早餐 = Breakfast

Example: "I had toast for brekkie."

中文翻译: "我早餐吃了吐司。"


3.Macca's = 麦当劳 = MacDonald’s


Example: "Let's grab some Macca's for dinner."

中文翻译: "我们去吃麦当劳当晚餐吧。"


4.Servo = 加油站 = Gas Station/Petrol Station

Example: "I need to stop by the servo for fuel."

中文翻译: "我要去加油站加油。"


5.Thongs = 人字拖 = Flip Flops

Example: "Don’t forget to wear your thongs to the beach."

中文翻译: "去海滩别忘了穿人字拖。"


6.Togs = 泳装 = Swimsuits

Example: "I’m packing my togs for the pool."

中文翻译: "我正在打包我的泳装去游泳。"


7.Ripper = 极好的、非常棒的 = Excellent

Example: "That was a ripper of a game."

中文翻译: "那场比赛真是棒极了。"


8.She’ll be right = 一切会好的

Example: "Don’t stress, mate. She’ll be right."

中文翻译: "别担心,老兄,一切会好的。"


9.Bloody oath = 绝对的,没错

Example: "It’s hot today, bloody oath!"

中文翻译: "今天真热,没错!"


10.Drongo = 笨蛋、傻瓜 = Idiot

Example: "That drongo forgot his keys again."

中文翻译: "那个笨蛋又忘了带钥匙。"


11.Crikey = 惊讶的表达

Example: "Crikey, that was close!"

中文翻译: "天哪,刚刚真险!"


12.Yonks = 很长一段时间 heaps

Example: "I haven’t seen him in yonks."

中文翻译: "我好久没见到他了。"


13.Bogan = 不同寻常的,跟别人不一样的,不是普通人

Example: "He’s such a bogan, always doing his own thing."

中文翻译: "他真是个特立独行的人,总是做自己的事。"


14.Ocker = 乡下人

Example: "He’s a real ocker, loves the country life."

中文翻译: "他是个地道的乡下人,热爱乡村生活。"


15.Aussie = 澳洲人

Example: "He’s an Aussie, born and raised in Sydney."

中文翻译: "他是澳洲人,在悉尼出生长大。"


16.Bottle O = 酒类专卖店 = Liquor Store

Example: "I’m heading to the Bottle O to grab some beers."

中文翻译: "我要去酒类专卖店买些啤酒。"


17.Brolly = 雨伞 = umbrella

Example: "Don’t forget your brolly, it’s going to rain."

中文翻译: "别忘了带雨伞,快下雨了。"


18.Freo = 弗里曼特尔(澳洲城市)Frementle

Example: "Let’s take a trip to Freo this weekend."

中文翻译: "这周末我们去弗里曼特尔玩吧。"


19.Budgie smugglers = 男用紧身泳裤 = Speedo

Example: "He’s at the beach wearing his budgie smugglers."

中文翻译: "他穿着紧身泳裤在沙滩上。"


20.Chockers = 满的 = full

Example: "The pub was chockers last night."

中文翻译: "昨晚酒吧挤满了人。"


21.Mozzies = 蚊子 = Mosquitoes

Example: "The mozzies are really bad this summer."

中文翻译: "今年夏天蚊子特别多。"


22.Eskies = 冰箱、冰桶 = Ice box

Example: "We need to fill the eskies with drinks for the party."

中文翻译: "我们需要把冰桶装满饮料,准备派对用。"


23.Spewing = 非常生气 = Furious

Example: "He was spewing when he found out he missed the flight."

中文翻译: "他发现错过航班后,非常生气。"


24.Underground = 死亡(埋在地下)在英国指的是地铁

Example: "He’s underground now, rest in peace."

中文翻译: "他已经去世了,愿他安息。"


25.Fridgie = 修冰箱的人

Example: "I called the fridgie to fix the freezer."

中文翻译: "我打电话叫了修冰箱的人来修冷冻机。"


26.Sparkie = 电工

Example: "We need a sparkie to fix the wiring."

中文翻译: "我们需要一个电工来修电线。"


27.Hankie = 手帕 = Handkerchief

Example: "He always carries a hankie in his pocket."

中文翻译: "他总是随身带着一块手帕。"


28.Hoon = 飙车的人

Example: "That hoon was driving way too fast."

中文翻译: "那个飙车的人开得太快了。"


29.Fxxking Oath = 当然了!(表示强烈的同意)

Example: "Are you coming to the party? Fucking oath!"

中文翻译: "你要来派对吗?当然了!"


30. Not here to fxxk spiders = 很显然,我们不是来浪费时间的

Example: "Let’s get started, we’re not here to fxxk spiders."

中文翻译: "我们开始吧,别浪费时间了。"


31.Sunnies = 太阳眼镜

Example: Don’t forget your sunnies when you go to the beach.

中文翻译: “去海边别忘了你的太阳眼镜。“


32.Heaps = 很多

Example: Hurry up! We don’t have heaps of time!

中文翻译: ”快一点,我们没有很多时间。“


这半年里,我们还一同经历了各种挑战!从30天找到人生目的挑战到灵性日记20天挑战,再到自我觉察的30天挑战,还有最近的简化生活挑战!有没有朋友下载了我们的挑战日记本呢?还没的赶快去flywithlily.com看看吧!


最新发行制作的播客是:Truth Speaking with Shankari the Alchemist



  continue reading

1057 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 443449510 series 181562
Content provided by Fly with Lily. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Fly with Lily or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

大家好,欢迎来到我们的第1700集!今天是个特别的日子,我准备了32个澳洲俚语来庆祝,因为我现在人在澳洲嘛!哈哈,澳洲的俚语真是有趣又绕口,我以前一直以为我英语还不错,到了澳洲才发现又是一个新的学习领域,大家要准备好笔记喔,这集不听就亏大了!




1.Arvo = 下午 = Afternoon

Example: "Let's meet this arvo."

中文翻译: "我们下午见。"


2.Brekkie = 早餐 = Breakfast

Example: "I had toast for brekkie."

中文翻译: "我早餐吃了吐司。"


3.Macca's = 麦当劳 = MacDonald’s


Example: "Let's grab some Macca's for dinner."

中文翻译: "我们去吃麦当劳当晚餐吧。"


4.Servo = 加油站 = Gas Station/Petrol Station

Example: "I need to stop by the servo for fuel."

中文翻译: "我要去加油站加油。"


5.Thongs = 人字拖 = Flip Flops

Example: "Don’t forget to wear your thongs to the beach."

中文翻译: "去海滩别忘了穿人字拖。"


6.Togs = 泳装 = Swimsuits

Example: "I’m packing my togs for the pool."

中文翻译: "我正在打包我的泳装去游泳。"


7.Ripper = 极好的、非常棒的 = Excellent

Example: "That was a ripper of a game."

中文翻译: "那场比赛真是棒极了。"


8.She’ll be right = 一切会好的

Example: "Don’t stress, mate. She’ll be right."

中文翻译: "别担心,老兄,一切会好的。"


9.Bloody oath = 绝对的,没错

Example: "It’s hot today, bloody oath!"

中文翻译: "今天真热,没错!"


10.Drongo = 笨蛋、傻瓜 = Idiot

Example: "That drongo forgot his keys again."

中文翻译: "那个笨蛋又忘了带钥匙。"


11.Crikey = 惊讶的表达

Example: "Crikey, that was close!"

中文翻译: "天哪,刚刚真险!"


12.Yonks = 很长一段时间 heaps

Example: "I haven’t seen him in yonks."

中文翻译: "我好久没见到他了。"


13.Bogan = 不同寻常的,跟别人不一样的,不是普通人

Example: "He’s such a bogan, always doing his own thing."

中文翻译: "他真是个特立独行的人,总是做自己的事。"


14.Ocker = 乡下人

Example: "He’s a real ocker, loves the country life."

中文翻译: "他是个地道的乡下人,热爱乡村生活。"


15.Aussie = 澳洲人

Example: "He’s an Aussie, born and raised in Sydney."

中文翻译: "他是澳洲人,在悉尼出生长大。"


16.Bottle O = 酒类专卖店 = Liquor Store

Example: "I’m heading to the Bottle O to grab some beers."

中文翻译: "我要去酒类专卖店买些啤酒。"


17.Brolly = 雨伞 = umbrella

Example: "Don’t forget your brolly, it’s going to rain."

中文翻译: "别忘了带雨伞,快下雨了。"


18.Freo = 弗里曼特尔(澳洲城市)Frementle

Example: "Let’s take a trip to Freo this weekend."

中文翻译: "这周末我们去弗里曼特尔玩吧。"


19.Budgie smugglers = 男用紧身泳裤 = Speedo

Example: "He’s at the beach wearing his budgie smugglers."

中文翻译: "他穿着紧身泳裤在沙滩上。"


20.Chockers = 满的 = full

Example: "The pub was chockers last night."

中文翻译: "昨晚酒吧挤满了人。"


21.Mozzies = 蚊子 = Mosquitoes

Example: "The mozzies are really bad this summer."

中文翻译: "今年夏天蚊子特别多。"


22.Eskies = 冰箱、冰桶 = Ice box

Example: "We need to fill the eskies with drinks for the party."

中文翻译: "我们需要把冰桶装满饮料,准备派对用。"


23.Spewing = 非常生气 = Furious

Example: "He was spewing when he found out he missed the flight."

中文翻译: "他发现错过航班后,非常生气。"


24.Underground = 死亡(埋在地下)在英国指的是地铁

Example: "He’s underground now, rest in peace."

中文翻译: "他已经去世了,愿他安息。"


25.Fridgie = 修冰箱的人

Example: "I called the fridgie to fix the freezer."

中文翻译: "我打电话叫了修冰箱的人来修冷冻机。"


26.Sparkie = 电工

Example: "We need a sparkie to fix the wiring."

中文翻译: "我们需要一个电工来修电线。"


27.Hankie = 手帕 = Handkerchief

Example: "He always carries a hankie in his pocket."

中文翻译: "他总是随身带着一块手帕。"


28.Hoon = 飙车的人

Example: "That hoon was driving way too fast."

中文翻译: "那个飙车的人开得太快了。"


29.Fxxking Oath = 当然了!(表示强烈的同意)

Example: "Are you coming to the party? Fucking oath!"

中文翻译: "你要来派对吗?当然了!"


30. Not here to fxxk spiders = 很显然,我们不是来浪费时间的

Example: "Let’s get started, we’re not here to fxxk spiders."

中文翻译: "我们开始吧,别浪费时间了。"


31.Sunnies = 太阳眼镜

Example: Don’t forget your sunnies when you go to the beach.

中文翻译: “去海边别忘了你的太阳眼镜。“


32.Heaps = 很多

Example: Hurry up! We don’t have heaps of time!

中文翻译: ”快一点,我们没有很多时间。“


这半年里,我们还一同经历了各种挑战!从30天找到人生目的挑战到灵性日记20天挑战,再到自我觉察的30天挑战,还有最近的简化生活挑战!有没有朋友下载了我们的挑战日记本呢?还没的赶快去flywithlily.com看看吧!


最新发行制作的播客是:Truth Speaking with Shankari the Alchemist



  continue reading

1057 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide