Um podcast.
…
continue reading
SlatorPod is the weekly language industry podcast where we discuss the most important news and trends in translation, localization, and language technology. Brought to you by Slator.com.
…
continue reading
Global business leaders turn to MultiLingual for the latest coverage of language, technology, business, and culture.
…
continue reading
There is a shadow industry driving the growth of ALL global brands: Localization. Let’s talk globalization, localization, translation, interpretation, language, and culture, with an emphasis on how it affects your business, whether you have a scrappy start-up or are working in a top global brand. Topics are taken from the most recently published market research from Nimdzi Insights (and other sources) and will feature guest speakers from time to time.
…
continue reading
Evangelismo Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
…
continue reading
1
Your Interpreting Questions Answered LIVE! PART 2
1:02:12
1:02:12
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
1:02:12
After the success of our first session, we're back to tackle more of your burning questions about the interpreting industry. Our previous event with Dipak Patel, Ewandro Magalhães, and host Tucker Johnson was a hit, providing real-time answers to your most pressing queries. Now, we're gearing up for another exciting live Q&A session. Don't miss thi…
…
continue reading
1
#222 Hacks, Strikes, Layoffs, Rankings, and Localization Jobs
32:57
32:57
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
32:57
Florian and Esther discuss the language industry news of the week, with key highlights from the latest Slator Pro Guide: The Future of Language Industry Jobs. The guide focuses on the future of jobs and freelance opportunities in the language industry, noting the impact of AI on employment trends. The duo analyze the 2024 Inc. 5,000 list, which inc…
…
continue reading
1
#221 Localization Is a Top ROI Use Case for GenAI with Lilt CEO Spence Green
45:39
45:39
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
45:39
Spence Green, CEO and Co-founder of LILT, the AI solution provider for enterprise translation, joins SlatorPod. On the podcast, Spence discusses the evolution of LILT's end-to-end platform, which integrates AI models with human verification to ensure quality standards. The CEO notes a significant shift in enterprise approaches towards localization,…
…
continue reading
By Ewandro Magalhães When it comes to adopting AI, Ewandro Magalhães advises a balanced approach: taking it slow to avoid overpromising, but also keeping an open mind to possibilities. He argues that, ultimately, speaking openly about our fears and hopes will help us determine ethical ways to move forward with AI.…
…
continue reading
1
#220 Building an AI Video Localization Startup with Supernative Co-founder Paul Ghio
44:40
44:40
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
44:40
Paul Ghio, Co-founder of AI video localization startup Supernative, joins SlatorPod to talk about how language AI is reshaping how we create and consume content globally. Paul shares how his passion for helping creators and his experience with internationalization at Shutterstock and Yelp led him to start Supernative, with a mission to democratize …
…
continue reading
1
Five Web Globalization Best Practices That Have Stood the Test of Time
9:53
9:53
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
9:53
By John Yunker Lessons from 20 years of website dos and don’ts By John Yunker For 20 years, John Yunker has benchmarked the websites of the leading global brands in the annual Web Globalization Report Card. In this article, he highlights the best practices that resonate as strongly today as they did two decades ago.…
…
continue reading
1
Creating Value for Customers as a Specialized LSP
14:14
14:14
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
14:14
By Domenico Lombardini How can a language service provider (LSP) create real value for customers, beyond just tailoring workflow tools or utilizing AI? Domenico Lombardini argues that offering synergistic services in specialized sectors can position an LSP as a go-to resource in the eyes of the customer.…
…
continue reading
1
Think Carefully, Then Do It The Globe-Trotting Journey of Translated 9
10:35
10:35
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
10:35
The Globe-Trotting Journey of Translated 9 Interview by Cameron Rasmusson For eight months, an 18-member crew from Italian language service provider Translated competed in a sailing race around the world using only a sextant and stargazing as guides. Co-skipper Marco Trombetti describes the ups and downs of the voyage, the invaluable lessons learne…
…
continue reading
Language Services at the Olympics By Nathalie Greff-Santamaria Translation and interpreting are central to the Olympic and Paralympic Games to facilitate communication among athletes, coaches, spectators, and journalists from around the world. Nathalie Greff-Santamaria, head of Paris 2024 Language Services, delves into the tools and techniques her …
…
continue reading
1
Language Access Plans and Policies feat. Dr. Bill Rivers & Carol Velandia
1:07:43
1:07:43
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
1:07:43
Join Nimdzi Insights for an enlightening live panel discussion on Language Access Plan Development. Featuring two of the industry’s foremost experts, Bill Rivers and Carol Velandia, MBA, CHI, PMP, LMSW. About Bill: he is a seasoned expert in language and culture with over 25 years of experience. He has held leadership roles in national language org…
…
continue reading
By Shirley Yeng In the months after ChatGPT’s release in late 2022, Shirley Yeng often woke up at night worrying about the relevance of her localization business. Here, she tells the story of how she overcame her fear of a changing industry and learned to embrace the promises of AI.By MultiLingual Media
…
continue reading
1
LocWorld51: Paul Barth, Strategic Account Director, RWS
8:41
8:41
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
8:41
We talk about his career path and RWS linguistic AI solution Evolve, which recently won the Machine Translation Innovation Award at the 2024 AI Breakthrough Awards.By MultiLingual Media
…
continue reading
1
Project Management for Low-resource Locales feat. Mary Mawuena Nanafi
1:03:45
1:03:45
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
1:03:45
Africa’s rich linguistic tapestry and its many low-resource languages offer a unique challenge for localization project managers. With Mary Nanafi we will explore practical tools and strategies for navigating the uncertainties inherent in managing such projects and a crucial, often overlooked aspect: navigating uncertainties. The episode will revea…
…
continue reading
1
#219 PR Wars over LLM Translation Quality
32:27
32:27
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
32:27
Florian and Esther discuss the language industry news of the week, with a nearly USD 4m settlement involving Language Line Services and ongoing disputes in Canada, where freelance interpreters are protesting against unpaid breaks during debates. Florian highlights a YouTube video about UN simultaneous interpreting and the rigorous standards and wor…
…
continue reading
1
AI for Everyone: Staying Ahead of the Curve
28:57
28:57
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
28:57
We chatted with Veronica Hylák, co-founder and co-CEO of Metalinguist, curator of the popular AI vlog, The AI Almanac. Veronica shares her secrets for staying informed in the fast-paced world of artificial intelligence, and her thoughts on the recent Apple Intelligence launch. You'll also learn about her favorite AI tools and how the future of the …
…
continue reading
1
Your Interpreting Questions Answered LIVE! by Industry Thought Leaders
26:31
26:31
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
26:31
Don't miss a new #NimdziLIVE, with Industry Experts Dipak Patel and Ewandro Magalhães, hosted by Tucker Johnson. In this exclusive live, you'll get the opportunity to have your industry-related questions answered in real time. Send your questions in advance to live@nimdzi.com About Dipak: is the CEO of GLOBO Language Solutions, a company that provi…
…
continue reading
1
#218 How Large Language Models Replace Neural Machine Translation with Unbabel’s João Graca
44:59
44:59
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
44:59
João Graça, Co-founder and CTO of language operations platform Unbabel, joins SlatorPod to talk about the present and future of large language models (LLMs) and their broad impact across all things translation and localization. First, the CTO explains how Unbabel was founded to address language barriers for people using services like Airbnb, combin…
…
continue reading
1
The Future Of LLMs in Translation, with João Graça
39:09
39:09
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
39:09
In this interview, João discusses his career path and the guiding principles behind Unbabel's innovative technology, including their recent launch of Tower LLM. We talked about the future of AI-powered language solutions, the unique collaboration between humans and AI at Unbabel, and the secret sauce that makes Tower LLM a multilingual translation …
…
continue reading
1
#217 Legal Battles, Bankruptcies, Acquisitions, and AI Interpreting Guidelines
30:10
30:10
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
30:10
Florian and Esther discuss the language industry news of the week, with a legal battle in the UK involving public sector interpreting and the classification of interpreters as freelancers or workers, which could significantly impact the business models of language service providers (LSPs). The duo explores Google Translate's recent expansion to sup…
…
continue reading
1
The future of AI Translation: LLMs or Neural MT? feat. João Graça
47:13
47:13
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
47:13
Neural MT has been the leading AI translation solution for several years; however, with the promise and progress of LLMs, led notably by ChatGPT, what's the right technology for translation and localization processes? Are LLMs too immature, or is translation a potential area to develop your corporate LLM strategy? Unbabel CTO and Co-Founder João Gr…
…
continue reading
1
Allegorical Distance and Its Impact on World-Building
9:41
9:41
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
9:41
By Kate Edwards “Allegorical distance” is the amount of effort required for a player to perceive the real-world inspiration behind an allegory in a game. Kate Edwards gives examples of short, medium, and large allegorical distances and urges game developers to intentionally determine the distance that best serves their narrative and players.…
…
continue reading
1
Translators Remain Unsung Heroes in the Global Success of Video Games
20:53
20:53
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
20:53
By Diego Perez Video game translators were never meant to be ghostwriters. Diego Perez argues that the significant amount of uncredited work not only hinders translators’ bargaining power, but also undermines their moral rights as creators of derivative work. This article analyzes the current state of translator credits in gaming and suggests ways …
…
continue reading
By Cameron Rasmusson Three decades ago, the work of translating popular Japanese video games for Western audiences often fell to just a few people using rudimentary technology. In this article, Rasmusson explores the ups and downs of game localization in the ‘90s and how this chaotic period influenced the industry moving forward.…
…
continue reading
By Mimi Moore The integration of AI into video and computer game localization is transforming how developers approach their work and how players experience gaming. Mimi Moore explains AI’s impact on inclusivity, indie developers, real-time localization, and game quality across languages and cultures.…
…
continue reading
Michelle Rabie considers the concept of “African time” and delves into the real reasons behind missed deadlines — from the challenges of working with low-resource languages to the lack of support from language service providers.By MultiLingual Media
…
continue reading
Tim Brookes poses the question, “How can a script that serves a language spoken by millions be endangered?” At issue is the traditional Kulitan script, employed by the Kapampangan people of the Philippines. Brookes discusses its decline, efforts at revival, and what’s at stake.By MultiLingual Media
…
continue reading
1
Language Companies and the Generative AI Boom
33:41
33:41
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
33:41
Compiled by Eddie Arrieta and Cathy Martin With GenAI in its nascent stage, language companies that use this emerging technology are in uncharted territory. In this article, ten of the most influential companies in the industry explain how they are leveraging GenAI to improve outcomes for their teams and customers.…
…
continue reading
1
#216 Josh Goldsmith on How Language Experts Become Successful
44:12
44:12
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
44:12
Josh Goldsmith, Geek-In-Chief of techforword, joins SlatorPod to talk about his multiple roles as a linguist, conference interpreter, and educator. Josh shares his multifaceted background in linguistics and language teaching, highlighting his passion for language and education, which led him to co-found techforword. Josh explains the current landsc…
…
continue reading
1
#215 Humanless LSP as a Fun Weekend Project
34:23
34:23
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
34:23
Florian and Esther discuss the language industry news of the week, giving a recap of SlatorCon London and exploring some use cases from the Slator Pro Guide: Language AI for Consumers. Florian talks about Andrew Ng's recent project on agentic machine translation, which involves using large language models (LLMs) to create a virtual language service…
…
continue reading
1
LocWorld51: Amy Grace O'Brien, Adobe and Roberto Silva, Amazon Web Services.
10:34
10:34
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
10:34
Amy Grace O'Brien, Sr. Linguistic Quality Manager at Adobe, and Roberto Silva, Terminology Program Manager at Amazon Web Services talk about the crucial role of terminology in the language industry.By MultiLingual Media
…
continue reading
1
LocWorld51: Gabriel Fairman, Co-Founder and CEO, Bureau Works
18:12
18:12
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
18:12
We talked about their approach to innovation at Bureau Works and participation in the product innovation challenge at LocWorld51.By MultiLingual Media
…
continue reading
1
LocWorld51: Dylan Hartman, Co-Founder, Acudocx
8:39
8:39
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
8:39
A conversation about innovation in the language industry and how specialized translators will play a pivotal role in the future of the industry.By MultiLingual Media
…
continue reading
1
#214 Terra Translations CEO Marina Ilari on Why Game Localization Is Her Passion
34:13
34:13
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
34:13
Marina Ilari, CEO of Terra Translations and Terra Localizations, joins SlatorPod to talk about her professional journey and the world of game localization. The CEO shares the strategic decision to create Terra Localizations in 2008 to cater specifically to the gaming industry's requirements. She attributes the company's growth to the ability to off…
…
continue reading
1
LocWorld51: André Köhler, CEO of Lingo Systems
7:31
7:31
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
7:31
André Köhler, CEO of Lingo Systems, talked about how software development has transformed the industry in the past few years and their approach to innovation and constant software development in the language industry.By MultiLingual Media
…
continue reading
1
LocWorld51: Luis Lopes, Principal Product manager at RWS
11:07
11:07
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
11:07
With Luis Lopes, we got to discuss Trados, Trados Studio, and the history that's taken the company to where they are right now.By MultiLingual Media
…
continue reading
1
LocWorld51: Richard Sikes, Senior consultant at memoQ
18:16
18:16
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
18:16
At LocWorld51 we got to talk to Richard Sikes, Senior consultant, we talked about business services, the business services team, and many other stories from memoQ.By MultiLingual Media
…
continue reading
1
LocWorld51: Acolad and DeepL Partner to Accelerate Language AI Solutions for Global Enterprises
6:54
6:54
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
6:54
Gráinne Maycock, Chief Revenue Officer at Acolad, and Adam Blair, VP of Sales at DeepL talked about their most recent partnership.By MultiLingual Media
…
continue reading
1
The Importance of Inclusive Language and Cultural Competency in Queer Healthcare
8:08
8:08
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
8:08
By Adriel Maroni How can language professionals help improve healthcare for LGBTQ+ individuals? Adriel Maroni argues that using gender-neutral terminology, allowing for self-identification, and exercising open-mindedness goes a long way towards fostering inclusive and culturally competent care.By MultiLingual Media
…
continue reading
1
A Two-Sided Industry: Where Do We Go From Here?
10:39
10:39
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
10:39
By Bridget Hylak Bridget Hylak reflects on the reasons for the deep divisions in the language industry — providing context, perspectives, and examples from both sides — and encourages linguists and technology experts to reconcile.By MultiLingual Media
…
continue reading
1
Hailah Alkhalaf: Preserving Culture Through Translation
15:24
15:24
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
15:24
Interview by Cameron Rasmusson Through her work advancing the Saudi translation and publishing industries, Dr. Hailah Alkhalaf aims to share the country’s diverse cultural heritage with the world and help foster understanding between nations.By MultiLingual Media
…
continue reading
1
Neural Machine Translation Versus Large Language Models
28:20
28:20
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
28:20
By Jourik Ciesielski Prior to the introduction of LLMs, NMT defined the computer-assisted translator’s toolset. And to some degree, it still does. But many in the industry have recently taken steps to promote LLMs to the new default. In this article, leaders from six of the world’s most influential language companies share their perspectives on the…
…
continue reading
By Ewandro Magalhães In the annals of interpretation, few names shine as brightly as Andre Kaminker. Savant, trailblazer, and linchpin in the world of international communication, Kaminker’s life was a testament to the art and science of language — a craft he mastered with a blend of genius and unmatched techniques.…
…
continue reading
1
Reimagining the Content Lifecycle With Strategic Use of Generative AI
9:39
9:39
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
9:39
By Kajetan Malinowski Content marketers are asking themselves: should they continue to create content in one language and then localize it for many markets, or should they leverage generative AI to produce customized content for each market in the local language? Kajetan Malinowski weighs in.By MultiLingual Media
…
continue reading
1
#213 Phrase CEO Georg Ell on the Arms Race in Language Technology
47:48
47:48
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
47:48
Georg Ell, CEO of Phrase, returns to SlatorPod for round 2 to talk about the accelerating adoption of generative technologies and AI. Discussing the broader implications of AI, Georg notes that business leaders are increasingly focused on language technology for its cost, return on investment, and time-to-value benefits. Georg points out that these…
…
continue reading
1
Boosting Efficiency: Early L10n after design phase
48:07
48:07
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
48:07
Starting the localization phase after code implementation usually leads to time and quality issues. Moving the localization process directly after the design phase can offer both time and quality advantages. However, some challenges have to be addressed. Please join Bettina and Carlos to talk about this! About Carlos: Carlos is passionate about loc…
…
continue reading
1
#212 TRSB CEO Mary Kazamias on Leading Canada’s Largest Language Service Provider
29:09
29:09
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
29:09
Mary Kazamias, CEO of TRSB, joins SlatorPod to talk about her journey starting as a translator and transitioning through various roles to leading Canada's largest language service provider (LSP). The podcast explores the balance between government and private sector clients in Canada, with Mary noting that while the government produces more content…
…
continue reading
In this conversation with the Co-CEO of memoQ we go into the experience and learnings that took him to be in the frontline of the MT conversation in 2024By MultiLingual Media
…
continue reading
1
#211 How Many Translation and Interpreting Jobs Will There Be in the Future?
31:10
31:10
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
31:10
Florian and Esther discuss the language industry news of the week, with the US Bureau of Labor Statistics sharing their projections for growth in translation and interpreting jobs between 2022-2032. The duo delves into Reddit's earnings call, where machine translation is emphasized as a key driver for international growth and content accessibility.…
…
continue reading
1
#210 The Future of Language Jobs with tbo.'s Charles Campbell
45:17
45:17
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
45:17
Charles Campbell joins SlatorPod to talk about the evolution of tbo. from a translation company to a diversified business, exploring challenges, strategies, and the impact of industry changes. The President and Founder discusses the talent landscape, mentioning challenges such as layoffs, hiring fluctuations, and the impact of political changes in …
…
continue reading
1
Throughlines of Genius Al-Kindi and the origins of machine translation
11:07
11:07
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
11:07
By Cameron Rasmusson By analyzing the frequency of letters in an Arabic text, ninth-century scholar Abu Yusuf al-Kindi established a framework for identifying patterns that laid the groundwork for both cryptography and machine translation.By MultiLingual Media
…
continue reading