Player FM - Internet Radio Done Right
23 subscribers
Checked 19h ago
Added five years ago
Content provided by Radio Vaticana - Vatican News. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Radio Vaticana - Vatican News or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!
Go offline with the Player FM app!
Vatican Radio News in Latin
Mark all (un)played …
Manage series 2557871
Content provided by Radio Vaticana - Vatican News. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Radio Vaticana - Vatican News or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
- Podcast - Radio Vaticana - Vatican News
…
continue reading
165 episodes
Mark all (un)played …
Manage series 2557871
Content provided by Radio Vaticana - Vatican News. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Radio Vaticana - Vatican News or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
- Podcast - Radio Vaticana - Vatican News
…
continue reading
165 episodes
All episodes
×V
Vatican Radio News in Latin

Die deutsche Übersetzung siehe unten! “HEBDÓMADA PAPAE” NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE Die quinto mensis Aprílis Anno Sancto bismillésimo vicésimo quinto TÍTULI Francíscus Papa ait: Iesus Resuscitátus ad ínferos descéndit hodiernórum bellórum ac dolóris. Ioánnes Páulus secúndus, inter caelum terrámque apóstolus ad iánuas Christo aperiéndas. Propósitum precatiónis mensis Aprílis: technológiae est coniúngere non áutem distráhere. Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latínos dicit Amadéus Lomonaco. NOTÍTIA 1 Per tertiam catechésim quae est “Iesu vita. Occúrsus” de Zachǽi ingénio dísserit Francíscus Papa. Refert Eugénius Murrali. Apud Sanctae Sedis diurnariórum sedem, Francísci Papae est evulgáta catechésis, in Generáli Audiéntia enuntiánda, eáque die áltero mensis Aprílis propálam exponénda, quae quidem est deléta propter valetúdinem Pontíficis recuperándam Domi Sanctae Marthae, postquam ipse plus quam mensem in Valetudinário Gemelli est commorátus. “Dóminus Resuscitátus – in scripto légitur - ad ínferos hodiernórum bellórum dolorísque descéndere pergit, ad belli nempe loca, ad innocéntium dolórem, ad matrum corda, quae peritúros fílios contuéntur, in páuperum famem”. A Zachǽo discámus – tandem légitur – spem non amíttere, tum étiam cum reícimur aut mutáre non valémus. Nostram Iesu vidéndi voluntátem colámus, atque praesértim patiámur ut Dei misericórdia nos repériat, quae perpétuo nos requírit, in quálibet condicióne nos deerrántes invéniat”. NOTÍTIA 2 Vigínti anni transiérunt ex quo Ioánnes Páulus secúndus óbiit. Éius doctrína nostram aetátem affícere pergit, quae contentiónibus bellísque vexátur. Refert Márius Galgano. Hoc spei Anno Sancto vigínti anni recenséntur Ioánnis Páuli secúndi ab óbitu. Eius spiritále testaméntum a verbis incohátur quae cum “novíssima Dómini vocatióne” coniungúntur: “Vigiláte ergo, quia néscitis qua die Dóminus vester ventúrus sit” (Mt 24, 42). Néscio quando ipse ventúrus sit – scripsit Wojtyla Papa – at quómodo ómnia, hoc quoque témporis moméntum in mei Magístri Matris mánibus pono: “Totus tuus”. Dies illa, sicut ómnibus, ei quoque cóntigit, qui in Polónia anno millésimo nongentésimo vicésimo natus est, et qui ad Petrínum sólium anno millésimo nongentésimo septuagésimo octávo ascéndit. Wojtyla Papa die áltero mensis Aprílis anno bismillésimo quinto, hora vicésima prima, trigínta septem elápsis moméntis, óbiit. Ad ipsíus fúnera trícies centéna mília peregrinórum Romam venérunt, qui clamavérunt: “Prótinus Sanctus”. Quod ex corde postulávit pópulus, éxitum invénit die vicésimo séptimo mensis Aprílis, anno bismillésimo quarto décimo, cum in album sanctórum sunt reláti Ioánnes vicésimus tértius et Ioánnes Páulus secúndus. NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE In televisífico núntio, propósitum comitánte precatiónis mensis Aprílis, eóque comparáto ántequam in Valetudinárium Gemelli reciperétur, Papa Francíscus hortátur ad technológiae instruménta adhibénda ut “páuperes iuvéntur” atque aegrórum vita in mélius mutétur. Haec dicénda existimávimus, nova, próxima hebdómada tradémus. Valéte. ### 5. April 2025 (DIE SCHLAGZEILEN) Franziskus: Der auferstandene Jesus steigt hinab in die Unterwelt der Kriege und des Schmerzes von heute Johannes Paul II., Apostel zwischen Erde und Himmel, um Christus die Türen zu öffnen Gebetsanliegen für den Monat April, Papst: Die Technologie eint und trennt nicht Ein herzliches Willkommen an Sie alle von Amedeo Lomonaco und willkommen zurück bei den Nachrichten in lateinischer Sprache. (DIE BEITRÄGE) In der dritten Katechese zum Thema „Das Leben Jesu. Begegnungen“ denkt Papst Franziskus über die Persönlichkeit des Zachäus nach. Der Bericht von Eugenio Murrali: Die Katechese von Papst Franziskus, die für die Generalaudienz am 2. April vorgesehen war und wegen der Rekonvaleszenz des Papstes in der Casa Santa Marta abgesagt wurde, nachdem er über einen Monat in der Poliklinik Gemelli lag, wurde vom Presseamt des Heiligen Stuhls veröffentlicht. „Der Auferstandene“, so heißt es in dem Text, “fährt fort, in die Unterwelt von heute hinabzusteigen, an die Orte des Krieges, in den Schmerz der Unschuldigen, in die Herzen der Mütter, die ihre Kinder sterben sehen, in den Hunger der Armen. „Lernen wir von Zachäus“, schließt der Text, “die Hoffnung nicht zu verlieren, auch wenn wir uns an den Rand gedrängt oder unfähig fühlen, etwas zu ändern. Kultivieren wir unser Verlangen, Jesus zu sehen, und lassen wir uns vor allem von der Barmherzigkeit Gottes finden, der immer kommt, um uns zu suchen, in welcher Situation wir auch immer verloren sind“. Zwanzig Jahre sind seit dem Tod von Johannes Paul II. vergangen. Sein Lehramt inspiriert weiterhin unsere von Spannungen und Kriegen erschütterte Zeit. Der Bericht von Mario Galgano: In diesem Heiligen Jahr der Hoffnung sind 20 Jahre seit dem Tod von Johannes Paul II. vergangen. Sein geistliches Testament beginnt mit Worten, die sich auf den „letzten Ruf“ des Herrn beziehen: „Wacht, denn ihr wisst nicht, an welchem Tag euer Herr kommen wird“. „Ich weiß nicht, wann er kommen wird“, schrieb Papst Wojtyla, “aber wie alles lege ich auch diesen Augenblick in die Hände der Mutter meines Meisters: Totus Tuus. Dieser Tag ist für den Mann, der 1920 in Polen geboren wurde und 1978 den Stuhl Petri bestieg, wie für jeden anderen gekommen. Papst Wojtyla starb am 2. April 2005 um 21.37 Uhr. Zu seinem Begräbnis kamen drei Millionen Pilger nach Rom, vereint durch den Ruf: „Heiliger jetzt“. Am 27. April 2014, dem Tag der Heiligsprechung von Johannes XXIII. und Johannes Paul II., fand diese herzliche Bitte ihr lang ersehntes Echo. (DIE KURZNACHRICHTEN) In der Videobotschaft zu den Gebetsanliegen für den Monat April, die vor seinem Einzug in das Policlinico Gemelli aufgenommen wurde, ruft Franziskus die Menschen dazu auf, die technischen Mittel zu nutzen, um „den Armen zu helfen“ und das Leben der Kranken zu verbessern. Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder. (vatican news - mg)…
V
Vatican Radio News in Latin

Die deutsche Übersetzung siehe unten! “HEBDÓMADA PAPAE” NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE Die undetricésimo mensis Mártii Anno Sancto bismillésimo vicésimo quinto TÍTULI Valetudinárium Gemelli die tértio et vicésimo mensis Mártii relíquit Póntifex. “Cunctis grátias réfero”. Hóminum multitúdo íterum Francíscum videt, quibus ex Valetudinário salútem dicit. Póntifex de Gaza: arma prótenus síleant. Salútem plúrimam ómnibus vobis audiéntibus núntios Latínos dicit Catharína Agorélius. NOTÍTIA 1 Die domínico vicésimo tértio mensis Mártii Francíscus Papa valetudinárium relíquit, ubi fere quadragínta dies morátus est, utriúsque pulmónis morbo corréptus. Refert Eugénius Murrali. Post a die quarto décimo mensis Februárii quam in valetudinário est morátus Póntifex, utriúsque pulmónis morbo corréptus, die vicésimo áltero mensis Mártii vésperi ex diurnariórum percontatiónibus apud Valetudinárium Gemelli id innótuit: “Francíscus Papa cras dimittétur”. Postquam gravióra est passus, eiúsque salus in discrímen venit, libéllis, communicatiónibus, officiósis falsísque núntiis máxime per sociália instruménta evulgátis, atque per terrárum orbem ex continuátis precatiónibus, Francíscus Domum Sanctae Marthae in Vaticána Urbe rédiit, ubi valetúdini recuperándae, duos saltem menses, óperam daret. Ad medicórum mentem curátio est extrahénda, atque suadétur ut hóminum manípuli ne conveniántur neve sínguli. NOTÍTIA 2 Antéquam valetudinárium deséreret, e valetudinárii maeniáno prospectávit Póntifex, primum ex quo témpore illuc est dedúctus, ex Angélica Precatióne benedictúrus. Refert Olga Sakun. “Cunctis grátias persólvo”, flébili voce dixit Póntifex. Perínde ac per diurnariórum percontatiónes promíssum fécerat, e quintae contignatiónis maeniáno prospectávit atque die tértio et vicésimo mensis Mártii adstántes ex Angélica Precatióne benedíxit, priúsquam valetudinárium deséreret. Tria mília fidélium ante Valetudinárium Gemelli adstábant plaudéntes et item clamántes “Francíscum, Francíscum!”, “te amámus!”, “pro te hic sumus!”. Manus éxtulit Póntifex benedictúrus aeque ac póllices ac deínceps dóminam salutávit flavórum florum fascículum gestántem: “proba est!”. Valetudinário relícto, ad Sanctam Maríam Maiórem se cóntulit, Vírginem Maríam precátum, eíque se tuénti grátias actúrus, quae est Salus Pópuli Románi. NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE Per scriptum pro Angélica Precatióne comparátum Francíscus Papa, valetudinárium relictúrus, ásserit pluris esse patiéntiam, quae ad conversiónem impéllit. Sollicitúdinem diláudat Póntifex sanitátis ministrórum, qui eum in valetudinário deversántem curavérunt, aegritúdinem déinceps osténdit, quod in Gaza dimicátio íterum exársit. Bona inest spes de foedere icto inter Azerbaigiánam et Arméniam. In áltera Pontíficis catechési, cuius arguméntum “Iesu vita. Occúrsus”, pro Generáli Audiéntia die vicésimo sexto mensis Mártii comparáta, quae ob Francísci valetúdinem est deléta, ipse de collóquio dísserit inter Christum et Samaritánam. Finis fit loquéndi, próxima hebdómada rursus ad vos. Valéte. ### 29. März 2025 DIE SCHLAGZEILEN Der Papst wurde am Sonntag, den 23. März, aus dem Krankenhaus Gemelli entlassen „Danke an alle!“ - Die Welt sieht Papst Franziskus wieder, der Gruß aus Gemelli Der Appell des Papstes: Stoppt sofort die Waffen in Gaza Ein herzliches Willkommen von Katarina Agorelius und willkommen zu den Nachrichten in lateinischer Sprache. DIE BEITRÄGE Am Sonntag, den 23. März, wurde Papst Franziskus nach einem fast vierzigtägigen Aufenthalt wegen einer beidseitigen Lungenentzündung aus dem Krankenhaus entlassen. Der Beitrag von Eugenio Murrali: Nach einem langen Krankenhausaufenthalt, seit dem 14. Februar, wegen einer beidseitigen polymikrobiellen Lungenentzündung, kam die Nachricht zu Beginn der Pressekonferenz am Abend des 22. März im Policlinico Gemelli: „Papst Franziskus wird morgen entlassen werden“. Nach krisenhaften Episoden, die das Leben des Papstes gefährdeten, nach Bulletins, Kommuniqués, offiziellen Nachrichten und Fake News, die vor allem über die sozialen Medien verbreitet wurden, und nach einer ununterbrochenen Gebetskette auf fünf Kontinenten kehrte Franziskus in die Casa Santa Marta im Vatikan zurück, wo er eine lange Rekonvaleszenz von mindestens zwei Monaten begann. Die Ärzte haben angekündigt, dass die Behandlung fortgesetzt wird und dass Treffen mit Gruppen und Einzelpersonen nicht empfohlen werden. Vor seiner Entlassung aus dem Krankenhaus erschien der Papst zum ersten Mal seit Beginn seines Krankenhausaufenthalts vom Balkon des Krankenhauses aus zum Angelus-Segen. Olga Sakun erzählt uns davon. „Ich danke Ihnen allen“, sagte der Papst mit schwacher Stimme. Wie in der Pressekonferenz am Samstag versprochen, schaute der Papst vom Balkon im fünften Stock aus und segnete die Menge beim Angelus am 23. März, bevor er aus dem Krankenhaus entlassen wurde. Dreitausend Gläubige, die sich auf dem Vorplatz des Policlinico Gemelli versammelt hatten, jubelten und riefen seinen Namen: „Franziskus, Franziskus!“, „Wir lieben dich!“, „Wir sind für dich da!“. Der Papst hob seine Hände zum Segen und Daumen hoch und grüßte dann kurz eine Dame, die einen gelben Blumenstrauß hielt: „Sie ist gut!“. Als er die Gemelli verließ, machte er sich auf den Weg nach Santa Maria Maggiore, um zur Salus Populi Romani zu beten und ihr für ihren Schutz zu danken. DIE KURZNACHRICHTEN In dem Text, den Franziskus für den Angelus, den letzten seines Aufenthalts im Krankenhaus, vorbereitet hat, weist er auf die Bedeutung der Geduld hin, die die Menschen zur Umkehr bewegt. Der Papst unterstreicht die Fürsorge des medizinischen Personals, das ihm während seines Krankenhausaufenthaltes beigestanden hat, und drückt dann sein Bedauern über die Wiederaufnahme der Bombardierung des Gazastreifens aus. Hoffnung auf das Abkommen zwischen Aserbaidschan und Armenien. In der zweiten Katechese des Papstes zum Thema „Das Leben Jesu. Begegnungen“, die für die Generalaudienz am 26. März vorgesehen war und wegen seiner Rekonvaleszenz abgesagt wurde, geht Franziskus auf das Gespräch zwischen Christus und der Samariterin ein. Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder. (vatican news - mg)…
V
Vatican Radio News in Latin

Die deutsche Übersetzung siehe unten! “HEBDÓMADA PAPAE” NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE Die vicésimo secúndo mensis Mártii Anno Sancto bismillésimo vicésimo quinto TÍTULI Ait Francíscus Papa: qui Deum séquitur, vulneratórum ac relictórum non prǽterit clamórem. Idem: Spíritus hortátur ad id oppeténdum quod térritat, sic liberári póssumus. Mattarella Praeses ad Pontíficem: duódecim anni non modo Ecclésiae verum étiam cunctis homínibus ad inserviéndum dicántur. Salútem plúrimam ómnibus vobis audiéntibus núntios Latínos dicit Márius Galgano. NOTÍTIA 1 Per Núntium Diéi precatiónis pro vocatiónibus, die vero undécimo mensis Máii, Póntifex, praesértim iúvenes, ad Deo se committéndum cohortátur, qui neútiquam “delúdet”. Refert Olga Sakun. Vita liberáliter tradénda. Quod praesúmit Francíscus Papa idque collústrat cum suum Núntium íncohat, die undevicésimo mensis Mártii a Valetudinário Gemelli datum, de sexagésimo áltero Die mundiáli precatiónis pro vocatiónibus, consequénti die undécimo mensis Máii agéndo, áddito ánimo ad ea ex spe sequénda quae tenénda intérius percipiúntur. Quaeque in Ecclésia vocátio sive laicális sive ministérii ordináti sive vitae consecrátae “spei est signum quam pro mundo habet Deus”. NOTÍTIA 2 Catechésis est evulgáta Audiéntiae Generális quam die Mercúrii, undevicésimo mensis Mártii, in Páuli sexti Áula, edícere debuísset, quaeque, propter ipsíus apud Gemelli Valetudinárium commoratiónem, est deléta. Lóquitur Amadéus Lomonaco. In scripto illo, Francíscus Papa de convéntu dísserit inter Iesum et Nicodémum, “qui in dubiórum ténebris iaciébat”, in ténebris quidem quas experímur “cum viam persequéndam perspícue non percípimus”. Ne durítia ac assuetudínibus teneámur, inquit Póntifex et addit: “Vita ex facultáte exstat immutándi ut nova rátio amándi reperiátur”. NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE Cunctae Itálicae gentis gratus ánimus, “affectiónis” propínquitas, ómina “de valetúdine cito recuperánda”. Haec sunt quae Reipúblicae Itáliae Praeses Sérgius Mattarella, per núntium quendam, Francísco Papae transmíttit, cum inítii Pontificátus recensétur duodécimus anniversárius dies. “Verba exarmáre, mentes exarmáre ac Terram exarmáre debémus. Cogitatióne, temperántia, implicatióne percipiénda máxime opus est”. Quod actis diúrnis, quorum títulus Corriere della Sera, per epístulam quandam, die quarto décimo mensis Mártii, commísit Póntifex. Luciánus Fontana ómina ipsi míserat, ex eo petens vellétne quaedam communicáre. Sedes diurnariórum Vaticána, die sexto décimo mensis Mártii, Pontíficis precántis, post missam concelebrátam, imáginem evulgávit. Prima est imágo photográphica ex quo die quarto décimo mensis Februárii in valetudinárium est recéptus. Eius valetúdo est stábilis, curatiónes cum physiotherápiae tum respiratiónis producúntur. Satis est dictum, quae sunt futúra, narrábimus próxima hebdómada. ### 22. März 2025 DIE SCHLAGZEILEN Franziskus: Wer Gott folgt, ignoriert nicht den Schrei der Verwundeten und Ausgeschlossenen Der Papst: Der Geist ermutigt uns, uns dem zu stellen, was uns Angst macht, damit wir frei werden können Mattarella an den Papst: Zwölf Jahre im Dienst nicht nur der Kirche, sondern der ganzen Menschheit Mario Galgano heißt Sie alle herzlich willkommen und begrüßt Sie zu dieser Ausgabe der Nachrichten in lateinischer Sprache. (DIE BEITRÄGE) In seiner Botschaft zum Gebetstag für die Berufungen am 11. Mai lädt der Papst vor allem die jungen Menschen ein, sich Gott anzuvertrauen, der „niemals enttäuscht“. Der Bericht von Olga Sakun. Das Leben großzügig schenken. Das macht Papst Franziskus gleich zu Beginn seiner Botschaft zum 62. Weltgebetstag für geistliche Berufe am 11. Mai deutlich, die das Datum 19. März aus dem Policlinico Gemelli trägt, gekreuzt mit der Ermutigung, die Neigung, zu der man sich innerlich berufen fühlt, mit Hoffnung anzunehmen. Jede Berufung in der Kirche, sagt er, ob Laien, geweihter Dienst oder geweihtes Leben, ist „ein Zeichen der Hoffnung Gottes für die Welt“. Veröffentlicht wird die Katechese der Generalaudienz, die der Papst am Mittwoch, den 19. März, in der Aula Paul VI. hätte halten sollen, die aber wegen seines langen Krankenhausaufenthalts im Gemelli-Hospital abgesagt wurde. Amedeo Lomonaco erzählt uns davon. In dem Text geht Papst Franziskus auf die Begegnung Jesu mit Nikodemus ein, „einem Mann, der sich in der Dunkelheit des Zweifels befindet“, in jener „Unklarheit“, die wir erleben, wenn „wir den Weg, dem wir folgen sollen, nicht gut sehen“. Man dürfe sich nicht in Starrheit und Gewohnheiten verschließen, fuhr der Papst fort und fügte hinzu: „Das Leben besteht in der Fähigkeit, sich zu verändern, um eine neue Art zu lieben zu finden“. (DIE KURZNACHRICHTEN) Dankbarkeit im Namen des gesamten italienischen Volkes, „liebevolle“ Verbundenheit, Wünsche für eine „baldige Genesung“. Dies sind die Gefühle, die der Präsident der Italienischen Republik, Sergio Mattarella, in einer Botschaft an Papst Franziskus anlässlich des zwölften Jahrestages des Beginns seines Pontifikats zum Ausdruck brachte. „Wir müssen die Worte entwaffnen, um die Köpfe und die Erde zu entwaffnen. Es besteht ein großes Bedürfnis nach Reflexion, nach Gelassenheit, nach einem Sinn für Komplexität“. Dies schrieb der Papst in einem Brief an den Corriere della Sera vom 14. März, der an den Herausgeber Luciano Fontana gerichtet war, der ihm eine Nachricht mit guten Wünschen geschickt hatte und ihn fragte, ob er mit einem Appell intervenieren wolle. Am 16. März veröffentlichte das Presseamt des Heiligen Stuhls ein Bild des Papstes im Gebet nach der Konzelebration der Eucharistie. Es ist das erste Foto des Papstes seit seinem Krankenhausaufenthalt am 14. Februar. Der Zustand von Franziskus ist nach wie vor stabil, und seine Atem- und Physiotherapie wird fortgesetzt. Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder. (vatican news - mg)…
V
Vatican Radio News in Latin

Die deutsche Übersetzung siehe unten! HEBDOMADA PAPÆ Notitiæ Vaticanæ Latine redditæ Die vicesimo quarto mensis Augusti anno bismillesimo vicesimo quarto TITULI Duodécimus recensétur annus Francísci Pontificátus, in Valetudinário Gemelli actus. Quaedam recentióra de Pontíficis valetúdine. Praetéritae diéi domínicae ex Angélica Salutatióne: «Volontárium munus prophetía est ac spei signum». Salútem plúrimam ómnibus vobis núntios Latínos auditúris dicit Eugénius Murrali. NOTITIAE Operosíssimi anni sub finem, die tértio décimo mensis Mártii, duodécimum Pontificátus explétum annum celebrávit Póntifex in Valetudinário Gemelli, ubi fere mensem ob pulmónum inflammatiónem commorátur. Refert Amadéus Lomonaco. Peráctus annus inter actuosíssima Pontificátus témpora est annumerándus: Iubilaéum, Sýnodus, Consistórium, Audiéntiae, occúrsus, tria in Itáliam itínera, tria ad éxteras Natiónes. Hunc electiónis anniversárium diem in quodam Valetudinárii Gemelli cubículo celebrávit Francíscus Papa. Atque die sexto mensis Mártii fidéles in Foro Petriáno, Rosárium precatúros, ita est allocútus: «Ex Plátea de vestris precatiónibus pro valetúdine nostra recuperánda grátias ex ánimo vobis ágimus. Hinc vos comitábimur. Deus vos benedícat et María Virgo vos tueátur. Grátias plúrimas». Hoc duodécimo anno quaedam insígnis moménti sunt acta, inter quae profécto Basílicae Papális Sancti Petri Porta reseráta, vésperi diéi quarti et vicésimi mensis Decémbris, Iubilaéo Anno Spei ineúnte. Lítterae encýclicae Diléxit Nos éditae sunt atque décimum Consistórium est celebrátum ad vigínti unum cardináles eligéndos. Saepíssime porro ad pacem adhortatiónes in quibúslibet locis conciliándam, in Ucráina potíssimum et in Vicíno Oriénte. Hac quoque hebdómada núntii Sedis Diurnariórum Vaticánae christifidéles terrarúmque orbem de Pontíficis valetúdine certióres fecérunt. Refert Sílvia Guidi. Pontíficis «nox quiéta tránsiit»: hic est núntius a Sede Diurnariórum mane emíssus, duodécimo Pontificátus Francísci exeúnte anno, die décimo tértio mensis Mártii. Prídie illíus diéi, vésperi, valetúdo Francísci in mélius mutáta est, sicut anteáctis iam diébus est animadvérsum: «Sanitátis condiciónes Pontíficis, quae generáliter compléxae perhibéntur, éaedem manent. Thorácis radiográphia, féria tértia perácta, meliórem eius statum confirmávit, praetéritis diébus iam recensítum». Exímiae ánimi affectiónum testificatiónes his diébus in Pontíficem convérsae sunt, sícuti Rosárium vespertínum in Vaticáno recitátum, núntii ac puerórum imágines. Francíscus tum curatiónes tum meditatiónes egit. Quemádmodum die décimo mensis Mártii Cardinális Matthaéus María Zuppi, Conferéntiae Episcopórum Italicórum Praeses, memorávit: fidéles coniungúntur in «caténa quadam universáli precatiónis». NOTITIAE BREVIORES «Atque dum hic sumus, tot de homínibus cogitámus, qui diversímode aegris ássident iísque Dómini praeséntiae sunt signum. ‘Miráculo hoc lenitúdinis’ nos indigémus, quod eum, qui temptátur, comitátur»: haec sunt Summi Pontíficis senténtiae, quas in Salutatióne Angélica de Voluntárii Múneris Iubilaéo prótulit. Haec paucis expedívimus, cétera nova próxima hebdómada. ### 15. März 2025 DIE SCHLAGZEILEN Papst Franziskus verbringt seinen 12. Jahrestag im Gemelli Krankenhaus Aktuelle Informationen über den Gesundheitszustand des Papstes im Laufe der Woche Der Angelus vom letzten Sonntag: „Freiwilliges Engagement ist Prophetie und Zeichen der Hoffnung Eugenio Murrali heißt Sie alle herzlich willkommen und heißt Sie willkommen, die Nachrichten wieder auf Latein zu hören. DIE BEITRÄGE Am Ende eines sehr intensiven Jahres feierte der Papst am 13. März den zwölften Jahrestag seiner Wahl im römischen Krankenhaus, in das er wegen einer Lungenentzündung fast einen Monat lang eingeliefert worden war. Der Bericht von Amedeo Lomonaco: Das vergangene war eines der intensivsten Jahre des Pontifikats: Jubiläum, Synode, Konsistorium, Audienzen, Treffen, drei Reisen in Italien und drei im Ausland. Papst Franziskus feierte den Jahrestag seiner Wahl in einem Raum des Gemelli Krankenhauses. Und wie er am 6. März zu den zum Rosenkranz auf dem Petersplatz versammelten Gläubigen sagte: „Ich danke euch von Herzen für eure Gebete für meine Gesundheit vom Platz aus. Ich begleite Sie von hier aus. Möge Gott Sie segnen und die Jungfrau Sie beschützen. Ich danke euch“. Meilensteine in diesem zwölften Jahr, wie die Öffnung der Heiligen Pforte des Petersdoms am Abend des 24. Dezember zum Auftakt des Jubiläums der Hoffnung. Im zwölften Jahr auf der petrinischen Schwelle auch eine Enzyklika, Dilexit Nos, das vierte und zehnte Konsistorium zur Ernennung von 21 neuen Kardinälen. Unablässig waren in diesem Jahr die Appelle für den Frieden in den vom Krieg zerrissenen Ländern, insbesondere in der Ukraine und im Nahen Osten. Auch in dieser Woche haben die Bulletins des vatikanischen Presseamtes die Gläubigen und die Welt ständig über den Gesundheitszustand des Papstes informiert. Der Beitrag von Silvia Guidi „Die Nacht ist für den Papst friedlich verlaufen“, teilte das Presseamt am Morgen des 13. März, dem zwölften Jahr des Pontifikats von Franziskus, mit. Das Bulletin vom Vorabend bestätigte die in den letzten Tagen festgestellten Verbesserungen: „Der klinische Zustand des Heiligen Vaters ist in der Komplexität des Gesamtbildes stabil geblieben. Die am Dienstag durchgeführte Röntgenuntersuchung des Brustkorbs hat die in den vergangenen Tagen festgestellten Verbesserungen radiologisch bestätigt“. Eine außergewöhnliche Wärme, bestehend aus Gebetsinitiativen, darunter das abendliche Beten des Rosenkranzes im Vatikan, Botschaften, Kinderzeichnungen, umgab den Papst in diesen Tagen, der zwischen Therapie und Meditation wechselte. Wie der Vorsitzende der italienischen Bischofskonferenz, Kardinal Matteo Maria Zuppi, am 10. März sagte, sind die Gläubigen in einer „universellen Gebetskette“ vereint. DIE KURZNACHRICHTEN „Und während ich hier bin, denke ich an so viele Menschen, die auf unterschiedliche Weise den Kranken nahe sind und für sie ein Zeichen der Gegenwart des Herrn sind. Wir brauchen es, das 'Wunder der Zärtlichkeit', das diejenigen begleitet, die in der Prüfung sind“, so der Text, den der Heilige Vater für den Angelus am Tag des Jubiläums der Freiwilligen vorbereitet hat. Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder. (vatican news - mg)…
V
Vatican Radio News in Latin

Die deutsche Übersetzung siehe unten! “HEBDÓMADA PAPAE” NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE Die octávo mensis Mártii anno bismillésimo vicésimo quinto TÍTULI Hebdómadae decúrsu quae de Pontíficis valetúdine evéniunt. Precatiónis Francísci propósitum mense Mártio tenéndum: vénia áptius est medicaméntum ad famílias curándas, quae in discrímine versántur. Quadragesimáli témpore, a die nono mensis Mártii in Urbe Vaticána exercítia spiritália agúntur, quae cum Pontífice sociántur. Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latínos dicit Amadéus Lomonaco. NOTÍTIA 1 Inítio, quaedam nova apud Sedem diurnariórum Vaticánam, hebdómadae decúrsu, de Pontíficis valetúdine. Refert Eugénius Murrali. Francíscus Papa in Valetudinário Gemelli adhuc manet. Hac hebdómada quaedam nova nuntiántur. Sedes diurnariórum Sanctae Sedis cunctis nuntiávit praetérito die quarto mensis Martii, quod ad Pontíficis valetúdinem áttinet, eum febri carére, usque vígilem, curatióni óperam dantem ac sui cómpotem atque “condiciónes stábiles mansísse”, neque “respiratiónis inópiam exstitísse, neque broncospásmum evenísse”. Die tértio mensis Mártii medicórum commentárii duos evéntus rettulérunt perquam insufficiéntis respiratiónis. Ex Sede ínsuper diurnariórum Sanctae Sedis innótuit curatiónem ac respiratiónis physiotherápiam Pontíficem produxísse. Sero diéi, áltero die mensis Mártii, eádem Sedes diurnariórum Vaticána asseveráverat valetúdinis Francísci condiciónes esse “stábiles” atque totam sanitátis rem esse implicátam et hac de cáusa “manére prognósim reservátam”. NOTÍTIA 2 Per precatiónis propósitum mense Mártio tenéndum ipsúmque, ántequam in Valetudinárium Gemelli se recíperet, exscríptum, Póntifex monet “ex vénia semper renovári famíliam”. Refert Márius Galgano: “Perféctae famíliae non dantur”. Quibus ex verbis suum serit sermónem Póntifex, qui est excéptus priúsquam in valetudinárium se recíperet, in quo precatiónis mensis Mártii continétur propositum. In quálibet família quaestiónes exstant et gáudia, ásserit Póntifex, at vúlnera sanári possunt. Véniae via est ingrediénda. In televisífico núntio, quem Mundiále Precatiónis Pontíficis Rete diffúndere solet, insunt imágines familiárum totíus terrárum orbis in ipsis vitae locis vel in audiéntia apud Pontíficem. Compléxus et iánuae cláusae, siléntia et detectiónes reperiúntur. Ad orándum hortátur Póntifex “ut famíliae seiúnctae ex vénia eórum vúlnerum sanatiónem inveníre possint, in suis differéntiis mútuas divítias reperiéntes”. “Dei grátia – per núntium planum facit Francíscus – nobis ignoscéndi tríbuit robur atque pacem affert, quóniam a tristítia ac potíssimum ab ódio éxpedit”. NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE Die nono mensis Mártii, prima Quadragésimae domínica, Románae Cúriae exercítia spiritália incohabúntur. Quae usque ad diem quartum décimum mensis Mártii producéntur “in spiritáli communióne” cum Pontífice. Meditatiónes propónet pater Robértus Pasolini, Domus Pontifíciae praedicátor, quarum arguméntum “spes vitae aetérnae”. Haec dicénda censúimus, nova, próxima hebdómada. ### 8. März 2025 (DIE SCHLAGZEILEN) Aktuelle Informationen über den Gesundheitszustand des Papstes im Laufe der Woche Gebetsanliegen für den Monat März, Franziskus: Vergebung ist die beste Medizin zur Heilung von Familien in der Krise Fastenzeit, ab dem 9. März im Vatikan die Exerzitien in Gemeinschaft mit dem Papst Ein herzliches Willkommen von Amedeo Lomonaco und willkommen zurück zu den Nachrichten auf Latein. (DIE BEITRÄGE) Zu Beginn einige Informationen aus dem Pressebüro des Vatikans über den Gesundheitszustand des Papstes während der Woche. Der Beitrag von Eugenio Murrali: Der Krankenhausaufenthalt von Papst Franziskus im Gemelli geht weiter. Was einige Aktualisierungen im Laufe der Woche betrifft, so sei darauf hingewiesen, dass das Presseamt des Heiligen Stuhls in seiner üblichen Mitteilung an die Journalisten am 4. März mitteilte, dass der klinische Zustand des Papstes, der „weiterhin apiretisch, stets wachsam, mit den Therapien zusammenarbeitend und orientiert“ sei, „stabil“ sei und dass es „keine Episoden von Ateminsuffizienz oder Bronchospasmus“ gebe. Am 3. März meldete das medizinische Bulletin zwei Episoden von akutem Atemversagen. Das Presseamt des Heiligen Stuhls teilte außerdem mit, dass der Papst seine Atem- und Physiotherapie fortsetzte. Am späten Nachmittag des 2. März teilte das Presseamt des Vatikans mit, dass sich Franziskus in einem „stabilen“ klinischen Zustand befinde und dass das klinische Bild komplex sei, weshalb „die Prognose zurückhaltend bleibt“. In der Botschaft mit den Gebetsanliegen für den Monat März, die vor seiner Einlieferung in das Gemelli-Krankenhaus aufgezeichnet wurde, erinnert der Papst daran, dass „die Vergebung immer die Familie erneuert“. Der Bericht von Mario Galgano: „Perfekte Familien gibt es nicht“. Von dieser Prämisse geht der Papst in seiner Botschaft aus, die er vor seinem Krankenhausaufenthalt aufgenommen hat und die die Gebetsanliegen für den Monat März enthält. In jeder Familie gibt es Probleme und Freuden, betont der Papst, aber die Wunden können geheilt werden. Der Weg dazu ist die Vergebung. In dem Video, das wie üblich vom Weltgebetsnetzwerk des Papstes veröffentlicht wird, erscheinen Bilder von Familien aus der ganzen Welt an ihren Lebensorten oder in Audienz mit dem Papst. Umarmungen und geschlossene Türen, Schweigen und Wiedersehen. Der Papst lädt die Menschen ein, dafür zu beten, „dass getrennte Familien in der Vergebung die Heilung ihrer Wunden finden und auch in ihren Unterschieden den gegenseitigen Reichtum wiederentdecken“. „Die Gnade Gottes“, so Franziskus in der Botschaft, “gibt uns die Kraft zum Verzeihen und bringt Frieden, weil sie uns von der Traurigkeit und vor allem vom Groll befreit. (DIE KURZNACHRICHTEN) Die Exerzitien der römischen Kurie beginnen am 9. März, dem ersten Sonntag der Fastenzeit. Sie finden bis zum 14. März „in geistlicher Gemeinschaft“ mit dem Papst statt. Die Meditationen werden von Pater Roberto Pasolini, Prediger des Päpstlichen Hauses, zum Thema „Die Hoffnung des ewigen Lebens“ vorgeschlagen. Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder. (vatican news - mg)…
V
Vatican Radio News in Latin

V
Vatican Radio News in Latin

Die deutsche Übersetzung siehe unten! “HEBDÓMADA PAPAE” NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE Die vicésimo secúndo mensis Februárii anno bismillésimo vicésimo quinto TÍTULI Francíscus Papa in Valetudinárium Gemelli est recéptus inspiciendórum curandorúmque pulmónum cáusa. Monet Póntifex artem loquélam esse universálem quae quémlibet belli clamórem quiéscit. De Sýnodo: decem Coetuum Inquisitiónis compositóres ac secretárii congregántur. Salútem plúrimam ómnibus vobis audiéntibus núntios Latínos dicit Márius Galgano. NOTÍTIA 1 Hebdómada transácta, ex qua in Valetudinárium Gemelli est recéptus Francíscus Papa, sanitátis post exámina, ad Offícii Communicatiónis Sanctae Sedis verba, ipsíus status “implicátus” definítur. Refert Olga Sakun. Ut Vaticánus nuntius ásserit, valetúdinis condício Papae Francísci ánimum mínime áfficit, qui bonus manet. Eius dies sacram Eucharístiam recipiéndo, precándo, legéndo et operándo exigúntur. Nominatiónes ac telephónii collóquia continuántur: sǽpius his diébus patrem Gabriélem Romanelli, Gazae párochum, vocávit, qui narrávit fatigátum, sed clare loquéntem, eum se repperísse. Núntii orationésque úndique géntium pervéniunt, atque ad Valetudinárii intróitum precándi grátia coadunátur quaedam hóminum multitúdo. NOTÍTIA 2 Papa Francíscus in Gemelli Valetudinárium ob pulmónum inflammatiónem recéptus, Salutatiónis Angélicae precatiónem ac sermónem Offício Communicatiónis Sanctae Sedis ut evulgaréntur trádidit. Lóquitur Rosárius Tronnolone. Hoc sermóne artífices allóquitur Póntifex, suum Iubilǽum celebrántes; precatiónes póstulat pro Natiónibus bella geréntibus ac pro iis simul qui in sanitátis província operántur ipsúmque curant, iíque “sustineántur” opórtet, útpote cum “opus magni pónderis sed étiam laboriósum fáciant”. Póntifex monet artem ipsam vim possidére pacis diffundéndae atque páriter suam aegritúdinem osténdit se “sacrae Eucharístiae interésse non potuísse, artifícibus appríme dicátae, úndique géntium accedéntibus, iubiláribus Diébus fruitúris”. NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE Die duodevicésimo mensis Februárii mane, sero, decem Coetuum Inquisitiónis compositóres ac secretárii convenérunt, quaestiónes agitántes, quae in Prima Sessióne sexti décimi Coetus Generális Ordinárii Sýnodi Episcopórum exstitérunt. Haec coadunátio - ut Secretária generális Sýnodi ásserit – ex precatióne est incoháta, cum partícipes Pontíficem memorárent, pro eiúsdem valetúdine recuperánda orántes. Francíscus Papa, a Kaléndis Mártiis suméndo inítio, sorórem Raphaélam Petrini, hucúsque Secretáriam Generálem Gubernatorátus, Prǽsidem Pontifíciae Commissiónis pro Civitáte Vaticána, necnon Gubernatorátus Prǽsidem nominávit. Haec háctenus, de novis rebus próxima hebdómada vos certióres faciémus. ### 22. Februar 2025 Schlagzeilen: Franziskus im Gemelli-Krankenhaus wegen Untersuchungen und Behandlung einer Bronchitis Der Papst betont: „Kunst ist eine universelle Sprache, die jeden Kriegsschrei zum Schweigen bringt“ Synode: Treffen der Koordinatoren und Sekretäre der zehn Studiengruppen Ein herzliches Willkommen an alle von Mario Galgano zu dieser Ausgabe der Nachrichten auf Latein. Papst Franziskus weiterhin im Krankenhaus – Untersuchungen bestätigen komplexes Krankheitsbild Eine Woche nach seiner Einlieferung ins römische Gemelli-Krankenhaus bleibt der Gesundheitszustand von Papst Franziskus weiterhin unter genauer Beobachtung. Die vatikanische Pressestelle spricht von einer „komplexen“ Situation, während der Papst selbst bei guter Laune bleibt. Olga Sakun berichtet: Wie der Vatikan betont, beeinträchtigt die Erkrankung nicht die Stimmung des Heiligen Vaters. Sein Tagesablauf beginnt mit der Feier der Eucharistie und setzt sich mit Gebet, Lektüre und Arbeit fort. Auch während seines Krankenhausaufenthalts führt der Papst weiterhin Ernennungen durch und bleibt in Kontakt mit der Außenwelt. Mehrmals hat er in den letzten Tagen Pater Gabriele Romanelli, den Pfarrer von Gaza, angerufen, der berichtete, dass Franziskus müde klang, aber mit einer klaren Stimme sprach. Weltweit erreichen den Papst zahlreiche Gebete und Genesungswünsche. Vor dem Eingang des Krankenhauses versammeln sich Gruppen von Gläubigen zum Gebet. Papst Franziskus richtet sich an Künstler: „Kunst kann Frieden verbreiten“ Trotz seines Krankenhausaufenthalts hat Papst Franziskus seinen Angelus-Gruß verfasst, der über die vatikanische Pressestelle verbreitet wurde. Rosario Tronnolone berichtet: In seiner Botschaft wandte er sich an die Künstler, die zu ihrem Jubiläum nach Rom gekommen sind. Der Papst rief dazu auf, für die vom Krieg betroffenen Länder zu beten sowie für das medizinische Personal, das ihn behandelt. „Sie müssen unterstützt werden, denn sie leisten eine wertvolle und mühsame Arbeit“, so Franziskus. Er bedauerte, dass er nicht persönlich an der Feier der Eucharistie teilnehmen konnte, die speziell für die aus aller Welt angereisten Künstler im Rahmen der Jubiläumstage veranstaltet wurde. Dennoch unterstrich er die Bedeutung der Kunst als „eine universelle Sprache, die den Frieden fördern kann“. Die Kurznachrichten Synode: Treffen der Studiengruppen zur Vorbereitung der zweiten Synodensitzung Am Vormittag fand ein wichtiges Treffen der Koordinatoren und Sekretäre der zehn Studiengruppen statt, die sich mit Fragen befassen, die während der ersten Sitzung der XVI. Ordentlichen Generalversammlung der Bischofssynode aufkamen. Wie aus einer Mitteilung des Synodensekretariats hervorgeht, begann das Treffen mit einem Gebetsmoment, in dem die Teilnehmer besonders für die baldige Genesung von Papst Franziskus beteten. Neue Ernennung im Vatikan: Schwester Raffaella Petrini übernimmt Spitzenposition Papst Franziskus hat Schwester Raffaella Petrini zur neuen Präsidentin der Päpstlichen Kommission für den Staat der Vatikanstadt und des Governatorats ernannt. Sie wird ihr Amt am 1. März 2025 antreten und folgt damit auf ihre bisherige Position als Generalsekretärin des Governatorats. Das war die aktuelle Ausgabe – bis zur nächsten Woche! (vatican news - mg)…
V
Vatican Radio News in Latin

Die deutsche Übersetzung siehe unten! “HEBDÓMADA PAPAE” NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE Die décimo quinto mensis Februárii anno bismillésimo vicésimo quinto TÍTULI Die praetérito domínico mílitum Iubilǽum actum est, quos Póntifex hortátus est ut “vitam usque tueréntur, neve armórum clamóre alliceréntur”. In Generáli Audiéntia die Mercúrii duodécimo mensis Februárii Francíscus ait: “Deus non manifestátur in strépitu, sed ex humilitáte suum súscipit iter”. Papa Francíscus in valetudinarium Gemelli advectus est alicúius pitúitae cáusa. Núntios Latínos auscultántes ex corde salútat Eugénius Murrali. NOTÍTIAE In Petriáno Foro, die nono mensis Februárii, iubilári Mílitum, publicórum custódum et securitátis missae praesédit Póntifex, quibus “magnum offícium” est commíssum, scílicet Natiónum tuendárum et iustítiae custodiéndae. Refert Amadéus Lomonaco. “Grátias reférimus, quóniam navículas conscendéntibus periclitántes vestrum praesídium nobis fertis atque ánimum ádditis ad nostrum tránsitum perficiéndum”: his verbis per homíliam, mílitum turmas est allocútus Francíscus Papa, in Foro Petriáno adstántes Iubilǽo fruitúras. Ex Evangélio habéntur indícia páulo ante proclamáto (Lc 5,1-11), cum perhibétur Iesus in navículam conscendísse in lacu Genésareth. Adstántes ínsuper est cohortátus ut suórum múnerum ne amíttant propósitum atque ab iis postulávit ut “vitam promovérent, vitam servárent, semper vitam tueréntur”. Eos ínsuper mónuit ut cavérent ne “belli ánimum cólerent” atque ex iis quaesívit ut “vigilárent ne alliceréntur vi laudáta et armórum strépitu”. Pontíficis catechésis séries prodúcitur, quarum arguméntum Iesus Christus nostra spes. Iesum Infántem réferens Póntifex de Iesu nato dísserit deque pastórum visitatióne. Refert Catharína Agorelius. “Dei Fílius in regálibus ǽdibus non náscitur, sed in postíco cuiúsdam domus, in loco ubi animália servabántur”. Suis verbis effert Papa Francíscus humilitátem, qua Deus fit homo, Iesus, qui ante nativitátem in matris grémio est peregrinátus, post Béthleem óritur. Primi huius evéntus testes sunt pastóres, “qui cultu carent, male oléntes ob assíduam animálium proximitátem, ad societátis fines vivunt”. Quin immo hómines illi, obstupescéntes “sua corda réserant mirántes, laudántes, laetum núntium recipiéntes”, Audiéntiae sub finem íterum iterúmque de pace conciliánda: “Non sumus nati nos ut hómines interimámus sed eos provehámus”. NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE Die décimo quarto mensis Februárii, Offícium Communicatiónis Sanctae Sedis notítiam evulgávit Papam Francíscum in valetudinárium Gemelli recéptum esse ad quaedam necessária exámina clínica agénda. Per núntium Emmanuéli Macron transmíssum, Francogállico Prǽsidi, cum praetéritis diébus quidam Lutétiam Parisiórum conveníssent, de Intellegéntia artificiáli disputatúri, Francíscus Papa optávit ut basis quaedam constituerétur ex qua novae technológiae paupertáti profligándae, cultúris tutándis atque oecológiae persequéndae darent óperam. Sancti Remi canóri certáminis témpore, per núntium televisíficum in Theátro Ariston se osténdit Póntifex, qui mónuit músicam “pacis esse instruméntum”, quae “populórum convíctum iuváre potest”. Finem loquéndi fácimus, cétera nova, próxima hebdómada. #### 15. Februar 2025 ÜBERSCHRIFTEN Ein herzliches Willkommen an euch alle von Eugenio Murrali und willkommen zurück zu den Nachrichten in lateinischer Sprache. Am vergangenen Sonntag fand das Jubiläum der Streitkräfte statt. Der Papst: „Verteidigt das Leben immer, lasst euch nicht vom Lärm der Waffen verführen.“ Audienz am Mittwoch, den 12. Februar, Franziskus: „Gott offenbart sich nicht im Lärm, sondern beginnt seine Reise in der Demut.“ Papst Franziskus im Krankenhaus Policlinico Gemelli wegen Untersuchungen aufgrund einer Bronchitis. BERICHTE Am 9. Februar hat der Papst auf dem Petersplatz die Jubiläumsmesse für die Streitkräfte, die Polizei und die Sicherheitskräfte geleitet und dabei die „große Mission“ betont, die ihnen anvertraut ist: die Verteidigung der Länder und die Bewahrung der Gerechtigkeit. Der Bericht von Amedeo Lomonaco: „Danke, weil ihr, indem ihr unsere in Gefahr befindlichen Boote besteigt, uns euren Schutz bietet und uns ermutigt, unsere Überfahrt fortzusetzen“, mit diesen Worten wandte sich Franziskus während der Predigt an die militärischen Einheiten, die auf dem Petersplatz zum Jubiläum der Streitkräfte anwesend waren. Der Bezug ist auf das kurz zuvor verkündete Evangelium (Lk 5,1-11), die Episode von Jesus, der auf das Boot am See Gennesaret steigt. Der Pontifex forderte die Anwesenden auf, das Ziel ihres Dienstes nicht aus den Augen zu verlieren, und bat sie, „das Leben zu fördern, das Leben zu retten, das Leben immer zu verteidigen“. Gleichzeitig warnte er sie davor, „einen Kriegsgeist zu pflegen“ und bat sie, „wachsam zu sein, um nicht vom Mythos der Stärke und dem Lärm der Waffen verführt zu werden“. Die Katechesen des Papstes zum Thema Jesus Christus unsere Hoffnung werden fortgesetzt. Bei der Behandlung der Kindheit Jesu ging der Pontifex auf die Geburt Christi und den Besuch der Hirten ein. Der Bericht von Katarina Agorelius: „Der Sohn Gottes wird nicht in einem Königspalast geboren, sondern im hinteren Teil eines Hauses, im Bereich, wo die Tiere sind.“ Franziskus schildert mit seinen Worten die Demut, in der Gott Mensch wird, Jesus, der schon vor der Geburt, im Mutterleib, umherwanderte und in Bethlehem zur Welt kam. Die ersten Zeugen dieses Ereignisses sind die Hirten: „Männer mit wenig Bildung, schlecht riechend wegen des ständigen Kontakts mit den Tieren, leben am Rande der Gesellschaft.“ Und doch öffnen diese Männer, fähig zum Staunen, „ihre Herzen für das Wunder, den Lobpreis und die freudige Verkündigung“. Am Ende der Audienz erhob der Papst einen neuen Appell für den Frieden: „Wir sind nicht geboren, um zu töten, sondern um Völker wachsen zu lassen.“ NACHRICHTEN Die Pressestelle des Vatikans teilte am 14. Februar mit, dass Papst Franziskus im Krankenhaus Policlinico Gemelli aufgrund „einiger notwendiger diagnostischer Untersuchungen“ aufgenommen wurde. In einer Botschaft an den französischen Präsidenten Emmanuel Macron anlässlich des Gipfels zur Künstlichen Intelligenz, der in den vergangenen Tagen in Paris stattfand, äußerte Franziskus den Wunsch nach der Schaffung einer Plattform, auf der neue Technologien den Kampf gegen Armut, den Schutz von Kulturen und die Nachhaltigkeit fördern können. Während des Sanremo-Festivals erschien der Papst mit einer Videobotschaft im Teatro Ariston und erinnerte daran, dass Musik ein „Instrument des Friedens“ ist und „das Zusammenleben der Völker fördern kann“. Das war's für diese Ausgabe, bis zur nächsten Woche. (vatican news)…
V
Vatican Radio News in Latin

Die deutsche Übersetzung siehe unten! “HEBDÓMADA PAPAE” NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE Die octávo mensis Februárii anno bismillésimo vicésimo quinto TÍTULI Hortátur Francíscus ad orándum pro Natiónibus bella geréntibus. In Generáli Audiéntia Maríae exémplum affert Póntifex, quae nos crédere dóceat. Februário mense pro vocatiónibus sunt Pontíficis preces. Salútem plúrimam ómnibus vobis audiéntibus núntios Latínos dicit Amadéus Lomonaco. NOTÍTIA 1 Audiéntiae Generális sub finem íterum mentiónem facit Francíscus Papa illórum locórum, ubi ob dimicatiónes hómines mala patiúntur. Refert Márius Galgano. Quamvis ex pituíta labóret, quae impédiit quóminus catechésim legat, de Natiónibus lóquitur Francíscus Papa quae propter bellum multa mala patiúntur: quae sunt “vastáta Ucraína, Ísrael, Palaestína”. “Tot quidem Natiónes – recordátur Póntifex – quae nunc angúntur et affligúntur. Palaestínae migrántes memorári opórtet ac pro iis orámus”. Polónos peregrinatóres salútans, atque loca réferens paupertáte aut violéntia affécta, Póntifex hortátur “ad orándum pro sacerdótibus et consecrátis, qui suum agunt ministérium in paupéribus Natiónibus iísque bellis implicátis”. “Ad multórum mentem – addit Póntifex – ex hac praeséntia illud comprobátur Deum ob óculos eos usque habére”. NOTÍTIA 2 In Audiéntia Generáli, cuidam Secretáriae Status officiáli catechésim legéndam commíttit Papa Francíscus ob loquéndi difficultátem propter pituítam. Refert Eugénius Murrali. Est “Visitatiónis mystérium”, María Elísabeth invísit, at Iesus quoque “ex matris grémio” “suum pópulum” visit: haec catechésis est pars praecípua. “Cum nos amári advértimus – scriptum legit pater Petrus Aloísius Giroli – vim experímur quae amórem circumcírca effúndit; sicut áutumat Páulus apóstolus, “cáritas Christi urget nos”, nos impéllit, nos movet”. “María instántem amórem perséntit atque it mulíeri opem latúra, ad suam nempe familiárem, at étiam subvétulam, quae longum post tempus, praeter spem, praegnans éxstitit, quod ob aetátem tolerátu fuit diffícile”. “Sed Virgo María – ut in Pontíficis scripto légitur – ad Elísabeth vadit ut fidem commúnicet in Deum impossibílium necnon spem in ipsíus repromissiónes compléndas”. NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE Februário mense hortátur Póntifex ad orándum pro vocatiónibus ac suam ipsíus experiéntiam mémorat, adolescéntis septémdecim annórum. “Deus – asséverat Pónfitex in núntio quodam televisífico a mundiáli rete Pontíficis Precatiónis confécto – iúvenes hódie quoque vocáre pergit, nonnúmquam praeter ómnium opiniónem”. “Beátus qui spem non amísit”. Hoc est arguméntum quinti Diéi Mundiális Avórum Senúmque quod elégit Póntifex, hoc anno die vicésimo séptimo mensis Iúlii celebrándi. Satis nobis vidémur ostendísse, nova, próxima hebdómada. ### 8. Februar 2025 DIE SCHLAGZEILEN Franziskus: Beten wir für die Länder im Krieg Der Papst bei der Generalaudienz: Marias Beispiel lehrt uns, zu glauben Im Februar betet der Papst für geistliche Berufungen Ein herzlicher Gruß an euch alle von Amedeo Lomonaco und willkommen zurück zur Nachrichtenübersicht in lateinischer Sprache. DIE BEITRÄGE Am Ende der Generalaudienz hat Papst Franziskus seinen Aufruf für die von Konflikten betroffenen Gebiete bekräftigt. Trotz einer Erkältung, die ihn daran hinderte, die Katechese selbst zu lesen, sprach er sein Gebet für die leidenden Länder aus: „Das geschundene Land Ukraine, Israel, Palästina.“ Der Papst erinnerte daran, dass viele Länder unter Krieg und Gewalt leiden: „Denken wir an die Vertriebenen in Palästina und beten wir für sie.“ Mario Galgano berichtet: In seinem Grußwort an die polnischen Pilger forderte der Papst zudem zum Gebet für Priester und Ordensleute auf, die in armen und kriegsgeplagten Ländern ihren Dienst verrichten. „Für viele“, so betonte er, „ist ihre Anwesenheit der Beweis dafür, dass Gott sie niemals vergisst.“ Wegen seiner Erkältung ließ Papst Franziskus die Katechese bei der Generalaudienz von einem Beamten des Staatssekretariats vortragen. Im Mittelpunkt stand das „Geheimnis der Heimsuchung Mariens“: Maria besucht nicht nur ihre Verwandte Elisabeth, sondern Jesus, der noch im Schoß seiner Mutter ist, „besucht sein Volk“. Ein Beitrag von Eugenio Murrali: „Wenn man sich geliebt fühlt, erfährt man eine Kraft, die Liebe weiterzugeben“, so hieß es im von Pater Pierluigi Giroli vorgetragenen Text. Der Papst zitierte den Apostel Paulus: „Die Liebe Christi drängt uns.“ Maria habe die Kraft der Liebe gespürt und sei eilig zu Elisabeth gegangen – nicht nur, um ihr zu helfen, sondern auch, um ihren Glauben an den „Gott des Unmöglichen“ und die Erfüllung seiner Verheißungen zu teilen. DIE KURZNACHRICHTEN Im Monat Februar ruft der Papst dazu auf, für geistliche Berufungen zu beten. Dabei erinnerte er an seine eigene Berufungserfahrung mit 17 Jahren. In einer Videobotschaft des weltweiten Gebetsnetzwerks sagte Franziskus: „Gott ruft die Jugendlichen auch heute noch – manchmal auf unerwartete Weise.“ Zudem hat der Papst das Motto für den fünften Welttag der Großeltern und älteren Menschen bekannt gegeben, der am Sonntag, den 27. Juli 2025, gefeiert wird: „Selig, wer die Hoffnung nicht verliert.“ (vatican news - mg)…
V
Vatican Radio News in Latin

Die deutsche Übersetzung siehe unten! “HEBDÓMADA PAPAE” NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE Die primo mensis Februárii anno bismillésimo vicésimo quinto TÍTULI In Generáli Audiéntia hortátur Póntifex, sicut sanctus Ioseph, ut magis auscultémus quam loquámur. Pax invocátur apud Rempúblicam Democráticam Congénsem post atrocitátes ínibi patrátas atque hóminum dígnitas est tutánda. In Angélica Salutatióne Shoah mémorat Papa Francíscus, quae numquam est negánda; antisemitísmus est respuéndus. Precatiónis Hebdómada pro christianórum unitáte absólvitur. Cathólica Ecclésia ad quémlibet diem commúnem Paschae celebrándae destinándum est paráta: sic Póntifex. Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latínos dicit Catharína Agorélius. NOTÍTIA 1 In Generáli Audiéntia die undetrigésimo mensis Ianuárii praetériti, iubilárem sériem quae est “Iesus Christus spes” prodúxit Póntifex, sermónem serens de sancto Ioseph. Sub finem pro Congi pace orávit. Lóquitur Alexánder De Carolis. Ioseph Dei sómniis invólvitur. “Iustus” quidem ac sine metu salútis históriam commúnicat, sinens ut de se res gestae loquántur, pótius quam inutília “Volúcria Verba”. Sic Francíscus, Audiéntiae Generális témpore, apud Páuli sexti áulam putáti Iesu Patris effígiem fingit, eúmque exémplum addúcens, ut magis auscultémus quam loquámur. Audiéntiae sub finem pro República Democrática Congénsi pacem invocávit Póntifex, nova violéntia quassáta: “Summum quidem adhibeátur stúdium ut contentiónes pacífice componántur”. Quaedam de locis quoque áddidit ubi bella gerúntur ac tandem de Shoah, ut horror interniciónis Nazistárum “hóminum dignitátis tuéndae perpétuum cóncitet offícium”. NOTÍTIA 2 In Salutatióne Angélica, die domínico sexto et vicésimo mensis Ianuárii, Iesum osténdit Póntifex, salútem “deferéntem, quam nemo praestáre potest”. Post Mariálem precatiónem, Shoah íterum mémorat itémque ad pacem in Sudánia conciliándam hortátur. Refert Rosario Tronnolone. “Ad Maríam fidénter” accedéndum, ut ea iuvánte, Iesus agnoscátur. Quod fidélibus planum facit Francíscus in Angélica Salutatióne, qui porro suádet ut non illud ii fáciant quod in Evangélio Názareth narrátur, in Christo Dei unctum non agnoscéntes. Post Angélicam Salutatiónem, in pervigílio Diéi Memóriae, exhortátus est Papa ad holocáustum numquam obliviscéndum, in quo innumerábilis hóminum multitúdo, plerúmque Hebraeórum, óccidit. Déinceps de Sudánia, ut bellum geréntes – asséruit Póntifex – quandam íneant pactiónem. Exínde, témpore Communicatiónis Iubilǽi, instruménta communicatiónis sociális adhibéntes suásit ut essent “spei narratóres”. NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE Die vicésimo quinto mensis Ianuárii praetériti, secúndas vésperas Hebdómadae precatiónis pro christianórum unitáte celebrávit Francíscus Papa, cuius finis est factus, ut mos est, in Basílica Sancti Páuli extra moenia. Paschálem mémorans celebratiónem apud fastos Iuliánum et Gregoriánum necnon millésimum septingentésimum anniversárium oecuménici Nicǽni Concílii, asséruit Póntifex esse “decretórium quiddam” pro unitáte, vidélicet eúndem Páschatis statútum diem. Die domínico quarto Dei Verbi, cum ad finem est addúctum Iubilǽum quoque Communicatiónis, palam argumentátur Francíscus Evangélium vivum certúmque esse Verbum, quod numquam nos décipit, atque “Iesum ab ómnibus interióribus nos expedíre vínculis”, “nobis cordis óculos” aperiéntem. Celebratiónis ínsuper témpore quadragínta láicis diversárum Natiónum lectorátum idem cóntulit. Finem loquéndi fácimus, eventúra, próxima hebdómada narrábimus. +++ 1. Februar 2025 DIE SCHLAGZEILEN Bei der Generalaudienz fordert der Papst die Menschen auf, wie der heilige Josef mehr zuzuhören als zu reden. Aufruf zum Frieden nach der Gewalt in der DR Kongo und zur Verteidigung der Menschenwürde Franziskus erinnert beim Angelus an die Shoah: Nicht leugnen, Antisemitismus muss ausgerottet werden Gebetswoche für die Einheit der Christen beendet. Papst: Katholische Kirche zu jedem gemeinsamen Osterdatum bereit Ein herzliches Willkommen von Katarina Agorelius zu den Nachrichten in lateinischer Sprache. DIE BEITRÄGE Bei der Generalaudienz am 29. März setzte der Papst den Jubiläumszyklus zum Thema „Jesus Christus Hoffnung“ fort und vertiefte seine Katechese über die Gestalt des heiligen Josef. Am Ende betete er für den Frieden in der Demokratischen Republik Kongo. Alessandro De Carolis berichtet. Josef, Horizont der Träume Gottes, gerecht und furchtlos, nimmt er an der Heilsgeschichte teil, indem er die Tatsachen für sich sprechen lässt, anstatt nutzlose Worte in den Wind zu blasen. So skizzierte Franziskus bei der Generalaudienz in der Aula Paul VI. die Gestalt des mutmaßlichen Vaters Jesu und lud dazu ein, sich an ihm ein Beispiel zu nehmen und „mehr zu hören als zu reden“. Am Ende der Audienz rief der Papst zum Frieden in der Demokratischen Republik Kongo auf, die von neuen Gewaltausbrüchen erschüttert wurde, und forderte „maximalen Einsatz, um den Konflikt mit friedlichen Mitteln zu lösen“. Die Gedanken richteten sich auch auf andere Kriegsgebiete und schließlich auf die Shoah, damit der Schrecken der nationalsozialistischen Vernichtung zu einem „ständigen Einsatz für die Verteidigung der Menschenwürde“ anrege. Beim Angelus am Sonntag, 26. Januar, verwies der Papst auf Jesus als „Träger eines Heils, das niemand geben kann“. Dem Mariengebet folgte ein erneutes Gedenken an die Shoah und ein Appell für Frieden im Sudan. Der Beitrag von Rosario Tronnolone. Sich „vertrauensvoll an Maria wenden“, um mit ihrer Hilfe Jesus zu erkennen. Diesen Appell richtete Franziskus beim Angelus an die Gläubigen und forderte sie auf, nicht so zu handeln wie jene, die in der Episode des Evangeliums in der Synagoge von Nazareth in Christus nicht den Gesalbten Gottes erkennen. Am Ende des Angelus am Vorabend des Gedenktages rief Franziskus dazu auf, niemals den Holocaust zu vergessen, dem Millionen Menschen, insbesondere Juden, zum Opfer fielen. Dann rief er den Sudan dazu auf, die Kriegsparteien an den Verhandlungstisch zu bringen. Anlässlich des Jubiläums der Kommunikation rief Franziskus die Medienschaffenden in aller Welt auf, „Erzähler der Hoffnung“ zu sein. DIE KURZNACHRICHTEN Papst Franziskus hat am 25. Januar die zweite Vesper der Gebetswoche für die Einheit der Christen gefeiert, die traditionell in der Basilika Sankt Paul vor den Mauern endete. Er erinnerte an das Osterfest, das nach julianischem und gregorianischem Kalender am selben Tag gefeiert wird, und an den 1700. Jahrestag des ersten ökumenischen Konzils von Nizäa und wiederholte den Aufruf zu einem „entscheidenden Schritt“ für die Einheit: das gleiche Datum für Ostern. Am sechsten Sonntag des Wortes Gottes, der auch den Abschluss des Jubiläums der Welt der Kommunikation bildete, betonte Franziskus, dass das Evangelium ein lebendiges und sicheres Wort ist, das nie enttäuscht, und dass „Jesus uns von allen inneren Fesseln befreit“ und die „Augen des Herzens“ öffnet. Während der Feier hatten 40 Laien aus verschiedenen Ländern das Wort. Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder. (vatican news - mg=…
V
Vatican Radio News in Latin

Die deutsche Übersetzung siehe unten! “HEBDÓMADA PAPAE” NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE Die vicésimo quinto mensis Ianuárii anno bismillésimo vicésimo quinto TÍTULI Pontíficis de soróribus verba: religiósae soróres adoléscere debent, étiam quod ad institutiónem áttinet; ad servítium vocántur, non sicut servae agéntes. Francíscus ait: Gazae paroeciam vocávi, quae laetátur. Pro pace est orándum. Francíscus Papa ad Trump prǽsidem: “Ǽquior socíetas est exstruénda, in qua ódium concitándi, quendam seponéndi, abiciendíque non datur locus. Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latínos dicit Márius Galgano. NOTÍTIA 1 Francíscus Papa póstulat ut maior detur locus et cópia soróribus, iis nempe quas cómiter “sorórculas” ipse áppellat, quaeque in “secúndum órdinem” protrudúntur atque hac de cáusa dominátus conscientiǽque nonnúmquam abúsum intra Ecclésiam patiúntur. Refert Olga Sakun. Créscere debent; eruditióni, indústriae, praecípuis offíciis ópera est iis danda, sic ut eae sua múnera gérere possint, quod est áliud quam ancillárum partes ágere. Quod in cúriis ac dioecésibus áccidit. Hoc e “clericáli” ac “perviríli” mente óritur, quae matúrius est deserénda: haec sunt verba ad partícipes Hilton Foundation, ut appéllant, deláta, quod est Foederátarum Civitátum Américae Septentrionális caritátis institútum, quaestum non perséquens, quod prorsus despéctos curat quodque una simul cum Vaticánis Dicastériis operátur, ut religiósis soróribus “in professiónis missionísque província adolescéndi” praebeátur útique facúltas. Huic rei “haud multum est tribútum”, “multo minus quam clero instituéndo”: hoc asséverat Póntifex, huius Institúti partícipes allóquens in parva áula apud Páuli sexti áulam, ante, die Mercúrii, Generálem Audiéntiam. NOTÍTIA 2 “Ne obliviscámur excísam Ucraínam, ne obliviscámur Palaestínam, Ísrael, Myanmár”. Quod étiam atque étiam íterat Póntifex post Audiéntiam die Mercúrii in áula Páuli sexti actam. Lóquitur Rosárius Tronnolone. “Orémus pro pace”, dixit Itálicos salútans peregrinatóres. “Bellum usque est calámitas”. “Vocávi – quod cotídie fácio – Gazae paroeciam”, et exínde áddidit: “Omnes laetabántur, ibi sescénti hómines morántur, scílicet paroecia et collégium. Atque mihi dixérunt: lentículas comédimus et carnem gallináceam, quod his tempóribus mínime usu venit”. “Orémus pro Gaza, pro pace ac pro tot terrárum orbis locis”. Dénique: “Bellum est exítium. Et quis ex bello lucrátur? Armórum fabricatóres”. NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE “Christiánae communitátes sauciátas famílias comitári debent, ne párvuli patris matrísque fiant óbsides, sed amándi ac tuéndi sint fílii”. Haec sunt Pontíficis verba quae reperiúntur in recénti ménstrua epheméride, cuius títulus “Piazza San Pietro”, qui áddidit quod “púeri ipsi ex nobis quaerunt ut pacem componámus eandémque in corde servémus”. “Cum Foederatárum Civitátum Américae Septentrionális magistrátum initúrus est Praeses, eum ex corde salúto eíque meas precatiónes áddico, ut Omnípotens Deus ipsi sapiéntiam tríbuat, vim ac tutélam, sua gerénti múnera”. Sic incohátur núntius, quem ad novum illíus Natiónis Prǽsidem, Donáldum Trump, misit Francíscus Papa, qui die Lunae Domum Albam occupáre coepit. Satis est dictum, quae sunt futúra, narrábimus próxima hebdómada. ### 25. Januar (DIE SCHLAGZEILEN) Papst: Ordensfrauen müssen wachsen und sich bilden Berufen zum Dienst, nicht zum Dienen Franziskus: Ich habe die Gemeinschaft von Gaza angerufen, sie sind glücklich. Beten für den Frieden Papst Franziskus an Trump: „Eine gerechtere Gesellschaft aufbauen, in der Hass, Diskriminierung und Ausgrenzung keinen Platz haben Ein herzliches Willkommen von Mario Galgano und willkommen zu dieser Ausgabe des Newsletters in lateinischer Sprache. (DIE BEITRÄGE) Papst Franziskus fordert mehr Raum und Möglichkeiten für Ordensfrauen, die er liebevoll „kleine Ordensfrauen“ nennt, die oft als „Menschen zweiter Klasse“ angesehen werden und deshalb manchmal Opfer von Macht- und Gewissensmissbrauch in der Kirche sind. Der Bericht von Olga Sakun. Wachstum, Ausbildung, Studium, Arbeit, Verantwortung, um nach besten Kräften ihren Dienstauftrag zu erfüllen, der - das sei hier angemerkt - etwas ganz anderes ist als der Dienst in der Kurie und in den Diözesen. Dies sei die Frucht einer „klerikalen“ und „männlich-chauvinistischen“ Mentalität, die bald aufgegeben werden müsse, sagte der Papst den Mitgliedern der Hilton Foundation, einer gemeinnützigen amerikanischen Wohltätigkeitsorganisation, die sich für die Ärmsten einsetzt und mit einigen vatikanischen Dikasterien zusammenarbeitet, um den Ordensfrauen die Möglichkeit zu geben, „in Professionalität und missionarischer Arbeit zu wachsen“. Ein Bereich, in den „wenig investiert wurde“, „viel weniger als in die Ausbildung des Klerus“, räumte der Papst in seiner Ansprache an die Stiftung ein, die er in der Aula der Audienzhalle vor der Generalaudienz am Mittwoch empfing. „Vergessen wir nicht die gequälte Ukraine, vergessen wir nicht Palästina, Israel, Myanmar“. So der Appell des Papstes am Ende der Mittwochsaudienz in der Audienzhalle. Rosario Tronnolone berichtet. Lasst uns für den Frieden beten", sagt er zur Begrüßung der italienischsprachigen Pilger: "Krieg ist immer eine Niederlage. „Ich habe - wie jeden Tag - in der Pfarrei von Gaza angerufen“, erzählt er, “sie haben sich gefreut, es sind 600 Leute da, Pfarrei und Kollegium. Und sie sagten mir: Heute haben wir Linsen mit Hühnchen gegessen, was sie in diesen Zeiten nicht gewohnt sind“. „Lasst uns beten für Gaza, für den Frieden und für viele andere Teile der Welt“, so der Schlussappell: “Krieg ist eine Niederlage. Und wer profitiert vom Krieg? Die Waffenhersteller.“ (DIE KURZNACHRICHTEN) „Die christlichen Gemeinden müssen es verstehen, Familien in Not zu begleiten, damit die Kinder nicht zu Geiseln ihrer Väter und Mütter werden, sondern zu Kindern, die geliebt und beschützt werden müssen“. So schreibt der Papst in der neuen Ausgabe der Monatszeitschrift „St. Peter's Square“ und erinnert daran, dass „es die Kinder sind, die uns bitten, Frieden zu schaffen und ihn in unseren Herzen zu bewahren“. "Zu Ihrem Amtsantritt als 47. Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika grüße ich Sie herzlich und versichere Sie meines Gebets, dass der allmächtige Gott Ihnen Weisheit, Kraft und Schutz bei der Ausübung Ihres hohen Amtes schenken möge. So beginnt die Botschaft von Papst Franziskus an den neuen US-Präsidenten Donald Trump, der am Montag sein Amt im Weißen Haus angetreten hat. Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder. (vatican news - mg)…
V
Vatican Radio News in Latin

Die deutsche Übersetzung siehe unten! “HEBDÓMADA PAPAE” NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE Die duodevicésimo mensis Ianuárii anno bismillésimo vicésimo quinto TÍTULI Die praetérito domínico, in festo Baptísmatis Dómini, post Angélicam Salutatiónem Póntifex ait: “vultus est contemplándus et Dei vox”. Die quinto décimo mensis Ianuárii párvulis álteram anni Audiéntiam dicávit Póntifex: “Nemo minor abúsus pati debet”. Ex hac hebdómada apud tabérnam libráriam Pontíficis repéritur vitae narrátio, cúius títulus “Spera”. Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latínos dicit Eugénius Murrali. NOTÍTIAE Cum festívitas celebrarétur Baptísmatis Dómini, Angélicae Salutatiónis témpore, in Petriáno Foro quaedam de huius sacraménti laetítia dixit Papa Francíscus, cum ipse mane unum et vigínti infántes in Sixtíno sacéllo sacro lávacro ábluit. Refert Catharína Agorelius. «Tu es Fílius meus diléctus; in te complácui mihi» (Lc 3,22). Haec Dei est vox quae die pérsonat quo a Ioánne Christus baptizátur. Témpore illo – addit Póntifex - «Spíritus manifestátur atque Dei fit Epiphanía, qui in fílio suum osténdit vultum et suam vocem exaudiéndam curat». Fidéles est hortátus Póntifex ut ex se quǽrerent an a Deo se amári animadvérterent, an eius vultum in frátribus agnóscere, an eius vocem audíre valérent. Ómnibus suásit ut próprii baptísmi diem in adversáriis scríberent. Post Angélicam Salutatiónem recitátam párvulos memorávit, ministrórum Vaticanórum ac custódum Helveticórum fílios, qui páulo ante in Sixtíno sacéllo Baptísmi lavácro sunt ablúti. Ipsis paréntes et Ecclésia “fidem dono dant, quod máximum est donum”. Suam ínsuper proximitátem osténdit regióni Angelórum incéndio exústae. Ántequam discéderet Ioánnem Merlini presbýterum memorávit, in Beatórum album relátum, atque pacem invocávit. Áltera anni Audiéntia Generális, apud Páuli sexti áulam, púeris dicátur, qui “amatíssimi a Patre sunt ómnium”, sicut harum catechésium continuatárum títulus ostendit. De eórum aegritudínibus disséruit Póntifex, quóniam abúsus patiúntur et quǽstui nonnúmquam habéntur. Refert Alexánder De Carolis. “Abúsus minórum cuiúsque géneris sórditum est quiddam et immánis actus. Nemo minor abúsus pati debet. Unus tantum casus est útique nimis”. Eláta sunt verba, quibus damna effert Francíscus Papa in púeros illáta: óperum minórum quaestus, coniúgia impósita, commércium servíle usque ad meretrícium et obscenitátes, raptus membrórum mercandórum cáusa. Éxtulit exínde misériae efféctus, qui ad quaedam illícita et abiciéntia adolescéntes perdúcit: “Latíssimae paupertátes, sociália instruménta deficiéntia in famílias iuvándas, sociális remótio novíssimis tempóribus áucta una cum ópere carénte eóque incérto, sunt quaedam quae in párvulos exónerant maius prétium solvéndum”. A fidélibus postulávit Póntifex ut coram sociáli iniquitáte cónscii ágerent, ne res émerent ex minórum opéribus oriéntes. Natiónum quoque potestátum offícii consciéntiam concitávit atque diurnários est hortátus ut hanc quaestiónem noscéndam curárent. Catechésis sub finem orátur pro illórum conversióne qui armaménta conflant ac pro iis qui ob terrae lapsum Hpakant, in Myanmar, interiérunt. Dénique circi Rony Roller ludus éditur. NOTITIAE BREVISSIMAE A die Martis quarto décimo mensis Ianuárii apud tabérnas librárias Pontíficis vitae repéritur narrátio, quam una cum Cárolo Musso ipse scripsit, cuius títulus est “Spera”, congruénter cum Iubilǽo. Scriptum eódem témpore in plúribus terrárum orbis Natiónibus foras est datum. Haec dícere sat est. Eventúra, próxima hebdómada. ### 18. Januar 2025 DIE SCHLAGZEILEN Letzten Sonntag, am Fest der Taufe Jesu, der Angelus des Papstes: „Betrachtet das Antlitz und die Stimme Gottes“. Am 15. Januar widmete der Papst die zweite Generalaudienz des Jahres den Kindern: „Kein Kind darf missbraucht werden“. Seit dieser Woche ist die Biographie des Papstes „Hoffnung“ im Buchhandel erhältlich. Eugenio Murrali heißt Sie alle herzlich willkommen und freut sich darauf, die Nachrichten wieder auf Latein zu sprechen. DIE BEITRÄGE Anlässlich des Festes der Taufe Jesu hat Franziskus den Angelus auf dem Petersplatz der Freude über dieses Sakrament gewidmet, das an diesem Morgen 21 Kindern in der Sixtinischen Kapelle gespendet wurde. Der Bericht von Katarina Agorelius. „Du bist mein geliebter Sohn, an dir habe ich Gefallen gefunden“ (Lk 3,22) ist die Stimme Gottes, die an dem Tag erklingt, an dem Christus von Johannes die Taufe empfängt. In diesem Augenblick, so der Papst, „offenbart sich der Geist, und es ereignet sich die Epiphanie Gottes, der im Sohn sein Angesicht offenbart und seine Stimme hören lässt“. Der Papst lud die Gläubigen ein, sich zu fragen, ob sie sich von Gott geliebt fühlen, ob sie fähig sind, sein Antlitz in ihren Brüdern und Schwestern zu erkennen und auf seine Stimme zu hören. Dann lud er alle ein, sich an das Datum ihrer Taufe zu erinnern. Nach dem Angelus erinnerte Franziskus an die Kinder von Angestellten des Vatikans und der Schweizergarde, die wenige Stunden zuvor in der Sixtinischen Kapelle getauft worden waren. Ihnen gäben die Eltern und die Kirche „das größte Geschenk, das Geschenk des Glaubens“. Er drückte auch sein Mitgefühl mit den vom Feuer betroffenen Bewohnern von Los Angeles County aus. Bevor er sich verabschiedete, erwähnte er die Seligsprechung von Pater John Merlini und rief zum Frieden auf. Auch die zweite Generalaudienz des Jahres in der Aula Paul VI. war den Kindern gewidmet, die, wie der Titel dieses Katechismus-Zyklus besagt, zu den „geliebten Kindern des Vaters“ gehören. Der Papst erinnerte an ihr Leiden durch Missbrauch und Ausbeutung. Der Beitrag von Alessandro De Carolis: „Kindesmissbrauch, in welcher Form auch immer, ist eine abscheuliche, eine grausame Tat. [...] Kein Kind darf missbraucht werden. Selbst ein einziger Fall ist zu viel. Mit diesen eindringlichen Worten prangerte Franziskus den Missbrauch von Kindern an: Ausbeutung durch Kinderarbeit, Zwangsehen, Sklavenhandel für Prostitution und Pornografie, Entführungen für Organhandel. Dann wies er auf die Auswirkungen der Armut hin, die Kinder in illegale und entwürdigende Aktivitäten treibe: „Die weit verbreitete Armut, das Fehlen sozialer Instrumente zur Unterstützung der Familien, die in den letzten Jahren zunehmende Marginalisierung, die Arbeitslosigkeit und die unsicheren Arbeitsplätze sind Faktoren, die die jüngsten Kinder am meisten belasten“. Der Papst forderte die Gläubigen auf, angesichts der sozialen Ungerechtigkeit bewusst zu handeln und keine Produkte zu kaufen, die auf Kinderarbeit basieren. Er appellierte auch an die Verantwortung der Institutionen und forderte die Journalisten auf, das Problem öffentlich zu machen. Am Ende der Katechese wurde für die Bekehrung der Waffenproduzenten und für die Opfer des Erdrutsches in Hpakant, Myanmar, gebetet. Den Abschluss bildete eine Vorstellung des Rony Roller Circus. DIE KURZNACHRICHTEN Die Autobiographie von Papst Franziskus, die er zusammen mit Carlo Musso geschrieben hat und die passend zum Jubiläum den Titel „Spera“ (Hoffnung) trägt, ist seit Dienstag, 14. Januar, in den Buchhandlungen erhältlich. Es wurde gleichzeitig in vielen Ländern der Welt veröffentlicht. Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder. (vatican news - mg)…
V
Vatican Radio News in Latin

Die deutsche Übersetzung siehe unten! “HEBDÓMADA PAPAE” NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE Die undécimo mensis Ianuárii anno bismillésimo vicésimo quinto TÍTULI Ex Generáli Audiéntia Pontíficis verba: nimis multi párvuli quǽstui habéntur; quod ne léviter ferámus. Papális Basílicae Sancti Páuli extra Moénia Porta Sancta apéritur. Ecclésiis Orientálibus natalício témpore dicit Francíscus: orémus ad pacem deprecándam. Salútem plúrimam ómnibus vobis audiéntibus núntios Latínos dicit Amadéus Lomonaco. NOTÍTIA 1 In Audiéntia Generáli Francíscus Papa de improbitáte est locútus, qua párvulis ópera imponúntur. Post catechésim hortátus est ad pacem conciliándam. Refert Márius Galgano. De párvulis disséruit Papa Francíscus qui quǽstui infelíciter habéntur. Hódie – effátus est Póntifex - difficúlter “parvulórum óculos respícimus qui abiciúntur atque in quibus quaestum locámus quibúsque abútimur”. Ipsíus hortátu, quod praeter exspectatiónem evénit, considerétur: “sǽculum, quod intellegéntiam artificiálem réperit ac prae se fert plúrium mundórum praeséntiam, parvulórum plaga afflígitur, qui humiliántur, quǽstui habéntur ac mortífero vúlnere afficiúntur”. Áddidit ínsuper Póntifex quod “in unaquáque terrárum orbis parte párvuli reperiúntur qui quǽstui tradúntur ob oeconómiam quandam quae vitam servándam non putat”, quae quidem oeconómia “máximum nostrum spei amorísque receptáculum delet”. Exhortátus est exínde Póntifex ad orándum ut omnes terrárum orbis púeri “in aetáte, sapiéntia et grátia adoléscere” possent. Audiéntiae Generális sub finem suéta ex corde prótulit verba Francíscus: “Ne obliviscámur pro pace oráre” in laceráta Ucraína, Názareth, Ísrael atque in cunctis Natiónibus propter dimicatiónibus exháustis. NOTÍTIA 2 Nunc de spei Iubilǽo est loquéndum: in Basílica Sancti Páuli extra Moénia quinta et postréma Porta Sancta apérta est. Refert Eugénius Murrali. “Laetátus sum in eo, quod dixèrunt mihi: “In domum Dómini íbimus”. Stantes iam sunt pedes nostri in portis tuis, Ierúsalem” (Ps 122, 1-2). Psalmístae verba et cornus sónitus postrémae Portae Sanctae pedetémptim paténtem ritum sunt comitáta, apud Papálem Basílicam Sancti Páuli extra Moénia, quem in Epiphaníae Dómini pervigílio, die domínico quinto mensis Ianuárii, egit cardinális archiprésbyter Iacóbus Míchael Harvey. Quod in Basílica, sǽculo undevicésimo incéndio ambústa, significávit celebrátio, duóbus verbis continétur, praecípuis nempe in Anno Sancto: quae sunt laetítia ac spes, “laetítia scílicet – asseverávit cardinális – quóniam Salvátor natus est, spes, quia Christus est spes nostra”. Cardinális Harvey tandem autumávit spem experíri nos posse étiam “hoc quoque témpore post pestiléntiam perlátam, quod cǽdibus contentionibúsque affícitur”. NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE Ex institúto quod X appellátur, cóclea Póntifex, sua “ómina communitátibus Ecclesiárum Orientálium vertit, quae die séptimo mensis Ianuárii Dómini Nativitátem celebrárunt. “Peculiárem in modum precor – scripsit Francíscus – pro iis qui ob dimicatiónes mala patiúntur. Ómnibus útique Iesus, Pacis Princeps, pacem serenitatémque áfferat”. Ad finem tandem pervenímus, nova, próxima hebdómada. ### 11. Januar 2025 (DIE SCHLAGZEILEN) Der Papst bei der Generalaudienz: Zu viele ausgebeutete Kinder, wir dürfen nicht gleichgültig bleiben Öffnung der Heiligen Pforte der Papstbasilika Sankt Paul vor den Mauern Weihnachtsbotschaft von Franziskus an die Ostkirchen: Ich bete für den Frieden Herzliche Grüße von Amedeo Lomonaco und willkommen zur lateinischen Ausgabe der Nachrichten. (DIE BEITRÄGE) Bei der Generalaudienz hat Papst Franziskus über die Geißel der Kinderarbeit gesprochen. Nach der Katechese rief er zum Frieden auf. Der Bericht von Mario Galgano. Franziskus' Gedanken galten den Kindern, die durch Ausbeutung dramatisch verletzt werden. Heute, so der Papst, sei es schwer, „in die Augen eines Kindes zu schauen, das am Rande der Gesellschaft steht und ausgebeutet und missbraucht wird“. Und er forderte uns auf, über dieses Paradox nachzudenken: „Das Jahrhundert, das die künstliche Intelligenz hervorbringt und multiplanetarische Existenzen entwirft, hat sich noch nicht mit der Geißel der erniedrigten, ausgebeuteten und tödlich verwundeten Kindheit abgefunden“. Der Papst erinnerte daran, dass es „in allen Teilen der Welt Kinder gibt, die von einer Wirtschaft ausgebeutet werden, die das Leben nicht achtet“. Eine Wirtschaft, die „unseren größten Schatz der Hoffnung und der Liebe verbrennt“. Der Papst lud auch dazu ein, dafür zu beten, dass alle Kinder der Welt „an Alter, Weisheit und Gnade wachsen“. Am Ende der Generalaudienz richtete Franziskus schließlich einen herzlichen Appell: „Vergessen wir nicht, für den Frieden zu beten“ in der gequälten Ukraine, in Nazareth, in Israel und in allen Ländern, die von Konflikten erschüttert werden. Nun zum Jubiläum der Hoffnung: In der Basilika Sankt Paul vor den Mauern wurde die fünfte und letzte Heilige Pforte geöffnet. Der Bericht von Eugenio Murrali: „Welche Freude, als sie zu mir sagten: Wir gehen zum Haus des Herrn. Schon stehen unsere Füße vor deinen Toren, Jerusalem“. Die Worte des Psalmisten und der Klang des Horns begleiteten den Ritus der Öffnung der letzten Heiligen Pforte in der Papstbasilika Sankt Paul vor den Mauern, der am Vorabend des Dreikönigsfestes, Sonntag, 5. Januar, von Kardinal James Michael Harvey geleitet wurde. Die Feier in der Basilika, die im 19. Jahrhundert durch einen Brand zerstört wurde, stand im Zeichen der beiden Schlüsselworte des Heiligen Jahres: Freude und Hoffnung. „Freude“, so der Kardinal, “weil der Erlöser geboren ist, Hoffnung, weil Christus unsere Hoffnung ist. Hoffnung", so Kardinal Harvey, "wird auch in dieser Zeit nach der Pandemie gelebt, die leider durch Tragödien und Kriege verwundet wurde". (DIE KURZNACHRICHTEN) In einem Beitrag auf dem Account @Pontifex auf X übermittelte der Papst seine „besten Wünsche an die kirchlichen Gemeinschaften des Ostens“, die am 7. Januar Weihnachten feierten. „Ich versichere Sie meines Gebets“, schrieb Franziskus, “vor allem für diejenigen, die unter den Konflikten leiden. Möge Jesus, der Friedefürst, allen Frieden und Gelassenheit bringen. Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder. (vatican news - mg)…
V
Vatican Radio News in Latin

V
Vatican Radio News in Latin

Die deutsche Übersetzung siehe unten! HEBDOMADA PAPÆ Notitiæ Vaticanæ Latine redditæ Die duodetricesimo mensis Decembris anno bismillesimo vicesimo quarto TITULI Portam Sanctam áperit Póntifex apud cárcerem de Rebíbbia: «Spem arrípite». Urbi et Orbi sermo: Síleant arma! Párvulos récipit Póntifex largitórii puerórum Sanctae Marthae. Vos ex corde salútat omnes núntios Latínos auscultántes Maríus Galgano. NOTITIA 1 Summus Póntifex Portam Sanctam apud cárcerem de Rebíbbia apéruit. Quod primum in Iubilaéo ordinário actum est. Inter deténtos idem iterávit Francíscus quod vésperi diéi quarti et vicésimi mensis Decémbris gessit, officióse Iubilaéum ordinárium íncohans anni bismillésimi vicésimi quinti, cum Basílicae Papális Sancti Petri in Vaticáno Portam Sanctam apéruit. Refert Alexander De Carolis. — «Porta Sancta patefácta nobis ómnibus voluntátem tríbuat futúrum tempus ex spe respiciéndi», asseverávit Póntifex ritum íncohans. «Primam Portam Sanctam in Nativitáte Dómini in Basílica Sancti Petri aperúimus, sed volúimus porro, ut áltera Porta Sancta hic in cárcere esset», dixit sponte: «Volúimus, ut unicuíque nostrum, qui hic sumus, intra et extra, cópia darétur cordis iánuas reserándi atque intellegéndi spem non fállere». NOTITIA 2 «Síleant arma!»: suo ex natalício núntio Urbi et Orbi – die áltero Iubilaéi Spei, quo mirus ritus actus est Portae Sanctae aperiéndae Basílicae Papális Sancti Petri vésperi in Nativitáte Dómini – plúries iterávit Francíscus Urbi et univérso mundo hunc mónitum, exhórtans item, ut paci conciliándae, diálogo et reconciliatióni sine metu, ex fidúcia in Dei misericórdiam, animóse detur ópera. Lóquitur Olga Sakun. — Primum cogitátum de Ucraína est, in quam eódem albescénte die Nativitátis Dómini crebri pyrobolórum ictus a Rússicis illáti sunt, complúres urbes et apparátus vírium vastántes. Eúndem de pace ac spe núntium dixit Francíscus pro reconciliatióne deprecánda in ómnibus Vicíni Oriéntis locis. De África quoque sollicitátur demum Póntifex, vocem praebens patiéntibus géntibus illíus continéntis, scílicet Reipúblicae Democráticae Congi, ubi «pestiléntia morbílli» grassátur, necnon Burkinafási, Máliae, Nigris, Mozambíci et Cornus Áfricae. NOTITIAE BREVIORES Praetérita domínica consuetúdo quaedam est renováta, paucis diébus ante Dómini Nativitátem ac tot diébus natálibus interveniéntibus Francísci, qui ad occasiónem donum recépit tortam cum candélulis póstea exstínctis. Celebrátio deínceps in Aulae Pauli Sexti átrium deláta est, ádditis iocis, ludis ac prándio ex cibis parabílibus. Paucis diébus ante Dómini Nativitátem Salutatiónem Angélicam dixit Francíscus Papa ex Sanctae Marthae cappélla propter íngruens frigus ac gravédinem. Suam per catechésim rursus autumávit nullum púerum esse errórem et ob vitae donum obstupéscere est nobis discéndum. Satis est dictum. Nova, próxima hebdómada. ### 28. Dezember 2024 DIE SCHLAGZEILEN Der Papst öffnet die Heilige Pforte im Gefängnis von Rebibbia: „Haltet die Hoffnung fest“. Urbi et Orbi, der Papst: Schweigt die Waffen! Der Papst empfängt Kinder des Kinderkrankenhauses Santa Marta Ein herzliches Willkommen von Mario Galgano und willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten in lateinischer Sprache. DIE BEITRÄGE Der Heilige Vater hat die Heilige Pforte im Gefängnis von Rebibbia geöffnet. Es war das erste Mal, dass dies im Rahmen eines ordentlichen Jubiläums geschah. Franziskus wiederholte damit vor den Häftlingen dieselbe Geste, die er am Abend des 24. Dezember vollzogen hatte, als er mit der Öffnung der Heiligen Pforte des Petersdoms offiziell das Ordentliche Jubiläum 2025 eröffnete. Der Bericht von Alessandro De Carolis: „Möge die Öffnung dieser Heiligen Pforte für uns alle eine Verpflichtung sein, hoffnungsvoll in die Zukunft zu blicken“, sagte der Papst zu Beginn des Ritus. „Die erste Heilige Pforte habe ich an Weihnachten im Petersdom geöffnet, aber ich wollte, dass die zweite Heilige Pforte hier ist, in einem Gefängnis“, sagte er ohne Umschweife: “Ich wollte, dass jeder von uns hier, drinnen und draußen, auch die Möglichkeit hat, die Türen unserer Herzen weit zu öffnen und zu verstehen, dass die Hoffnung nicht enttäuscht“. „Lasst die Waffen schweigen": In seiner Weihnachtsbotschaft ‚Urbi et Orbi‘ - am zweiten Tag des Jubiläums der Hoffnung, an dem in der Heiligen Nacht die Heilige Pforte des Petersdoms mit einem beeindruckenden Ritus geöffnet wurde - wiederholte Franziskus mehrmals diesen herzlichen Appell an die Stadt und die Welt, den Mut und die Kühnheit aufzubringen, ohne Angst und im Vertrauen auf Gottes Barmherzigkeit Frieden, Dialog und Versöhnung zu suchen. Olga Sakun erzählt uns davon. Der erste Gedanke gilt der Ukraine, die am ersten Weihnachtsfeiertag einen massiven russischen Raketenangriff auf mehrere Städte und Kraftwerke erlebt hat. Den gleichen Appell für Frieden und Hoffnung richtet Franziskus an die gesamte Region des Nahen Ostens. Auch Afrika steht im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit des Papstes, der sich an die leidenden Völker des Kontinents wendet, wie die der Demokratischen Republik Kongo, die von einer „Masernepidemie“ heimgesucht wird, und die von Burkina Faso, Mali, Niger und Mosambik am Horn von Afrika. DIE KURZNACHRICHTEN Wenige Tage vor Weihnachten und ebenso wenige Tage vor dem Geburtstag von Papst Franziskus wurde am vergangenen Sonntag ein Brauch erneuert: Er erhielt ein Geschenk und einen Kuchen mit Kerzen, die dann ausgeblasen wurden. Die Feier fand dann im Atrium der Audienzhalle statt, mit Spielen, Animationen und einem abschließenden Lunchpaket. Wenige Tage vor Weihnachten hat Papst Franziskus am Sonntag in der Kapelle der Casa Santa Marta den Angelus gebetet. In seiner Katechese erinnerte er daran, dass kein Kind ein Fehler ist und dass wir lernen müssen, über das Geschenk des Lebens zu staunen. Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder. (vatican news - mg)…
Welcome to Player FM!
Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.