Artwork

Content provided by Lilly and Sara. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Lilly and Sara or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

Interview: Translations with Nevena Andrić

31:21
 
Share
 

Manage episode 407902485 series 3485163
Content provided by Lilly and Sara. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Lilly and Sara or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

Your hosts had the opportunity to chat with Nevena Andrić, who works as a translator at one of the biggest Serbian publishing houses. They discuss the joys of translating beloved works like Night Watch from Discworld and The Song of Achilles. They also talk about the different challenges of translating fantasy vs scifi vs nonfiction, works with nonbinary characters and how languages incorporate gender in disparate ways, and how much wine it takes to translate Yeats.

See the list of works that Nevena has translated into Serbian: https://www.goodreads.com/author/list/6456299.Nevena_Andri_

Find us on discord: https://discord.gg/dpNHTWVu6b or support us on Patreon: https://www.patreon.com/fictionfanspod
Thanks to the following musicians for the use of their songs:

- Amarià for the use of “Sérénade à Notre Dame de Paris”

Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License

  continue reading

164 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 407902485 series 3485163
Content provided by Lilly and Sara. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Lilly and Sara or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

Your hosts had the opportunity to chat with Nevena Andrić, who works as a translator at one of the biggest Serbian publishing houses. They discuss the joys of translating beloved works like Night Watch from Discworld and The Song of Achilles. They also talk about the different challenges of translating fantasy vs scifi vs nonfiction, works with nonbinary characters and how languages incorporate gender in disparate ways, and how much wine it takes to translate Yeats.

See the list of works that Nevena has translated into Serbian: https://www.goodreads.com/author/list/6456299.Nevena_Andri_

Find us on discord: https://discord.gg/dpNHTWVu6b or support us on Patreon: https://www.patreon.com/fictionfanspod
Thanks to the following musicians for the use of their songs:

- Amarià for the use of “Sérénade à Notre Dame de Paris”

Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License

  continue reading

164 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide