Artwork

Content provided by Julia Tutko-Balena. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Julia Tutko-Balena or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

Episode 148: Not You Stuff Me Into Bottle!

4:04
 
Share
 

Manage episode 278736624 series 1756847
Content provided by Julia Tutko-Balena. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Julia Tutko-Balena or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

Nie nabijaj mnie w butelkę.

English Phonemes: “nyeh nah-BEE-yahy mnyeh v boo-TEHL-k[ę]”

Literal Translation: Not you stuff me into bottle!

Elegant Translation: Don’t stuff me into a bottle!

English Equivalent: Stop pulling my leg.

This is the perfect Polish phrase to encompass the mischief of trying to pull a fast one on someone or in any way trying to pull someone’s leg.

Nie = not/no [negating word]
Nabijaj = (you) stuff [verb, s. imperative, informal]
Mnie = me [obj. form]
W = into/in [preposition]
Butelkę = bottle [noun, fem. s. obj. form]

Support the show on Patreon! www.patreon.com/howyousayfm
Email us! mailbag@howyousay.fm
Tweet us! @HowYouSayFM
Subscribe to our YouTube Channel!
Rate the show!
Visit the website! www.howyousay.fm

Permalink

  continue reading

101 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 278736624 series 1756847
Content provided by Julia Tutko-Balena. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Julia Tutko-Balena or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

Nie nabijaj mnie w butelkę.

English Phonemes: “nyeh nah-BEE-yahy mnyeh v boo-TEHL-k[ę]”

Literal Translation: Not you stuff me into bottle!

Elegant Translation: Don’t stuff me into a bottle!

English Equivalent: Stop pulling my leg.

This is the perfect Polish phrase to encompass the mischief of trying to pull a fast one on someone or in any way trying to pull someone’s leg.

Nie = not/no [negating word]
Nabijaj = (you) stuff [verb, s. imperative, informal]
Mnie = me [obj. form]
W = into/in [preposition]
Butelkę = bottle [noun, fem. s. obj. form]

Support the show on Patreon! www.patreon.com/howyousayfm
Email us! mailbag@howyousay.fm
Tweet us! @HowYouSayFM
Subscribe to our YouTube Channel!
Rate the show!
Visit the website! www.howyousay.fm

Permalink

  continue reading

101 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide