Artwork

Content provided by Julia Tutko-Balena. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Julia Tutko-Balena or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

Episode 154: To Mix Someone With Mud!

4:34
 
Share
 

Manage episode 284336931 series 1756847
Content provided by Julia Tutko-Balena. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Julia Tutko-Balena or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

Zmieszać kogoś z błotem.

English Phonemes: “ZMYEH-[sz]ahch KOH-gohsh z BWOH-tehm”

Literal Translation: To mix someone with mud.

Elegant Translation: To coat/cover someone in mud.

English Equivalent: To sling mud.

A Pole won’t take you apart – he’ll mix you with mud or hang dogs on you (next week’s episode).

This week, instead of guessing at scenarios, I wanted to teach you the most generic way to say this so you could repeat it in any number of scenarios where someone is slinging mud at someone else. For the lack of specificity, you’re gaining flexibility. I trust your judgement!

Zmieszać = to mix [infinitive]
Kogoś = someone [noun, masc. s. obj. form]
Z = with [preposition]
Błotem = mud [noun, neut. s. obj. form]

Support the show on Patreon! www.patreon.com/howyousayfm
Email us! mailbag@howyousay.fm
Tweet us! @HowYouSayFM
Subscribe to our YouTube Channel!
Rate the show!
Visit the website! www.howyousay.fm

Permalink

  continue reading

101 episodes

Artwork

Episode 154: To Mix Someone With Mud!

How You Say?

21 subscribers

published

iconShare
 
Manage episode 284336931 series 1756847
Content provided by Julia Tutko-Balena. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Julia Tutko-Balena or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

Zmieszać kogoś z błotem.

English Phonemes: “ZMYEH-[sz]ahch KOH-gohsh z BWOH-tehm”

Literal Translation: To mix someone with mud.

Elegant Translation: To coat/cover someone in mud.

English Equivalent: To sling mud.

A Pole won’t take you apart – he’ll mix you with mud or hang dogs on you (next week’s episode).

This week, instead of guessing at scenarios, I wanted to teach you the most generic way to say this so you could repeat it in any number of scenarios where someone is slinging mud at someone else. For the lack of specificity, you’re gaining flexibility. I trust your judgement!

Zmieszać = to mix [infinitive]
Kogoś = someone [noun, masc. s. obj. form]
Z = with [preposition]
Błotem = mud [noun, neut. s. obj. form]

Support the show on Patreon! www.patreon.com/howyousayfm
Email us! mailbag@howyousay.fm
Tweet us! @HowYouSayFM
Subscribe to our YouTube Channel!
Rate the show!
Visit the website! www.howyousay.fm

Permalink

  continue reading

101 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide