Player FM - Internet Radio Done Right
24 subscribers
Checked 5h ago
Added one year ago
Content provided by SBS Audio. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by SBS Audio or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!
Go offline with the Player FM app!
Podcasts Worth a Listen
SPONSORED
W
We Have The Receipts


1 Love Is Blind S8: Pods & Sober High Thoughts w/ Courtney Revolution & Meg 1:06:00
1:06:00
Play Later
Play Later
Lists
Like
Liked1:06:00
Happy Valentine’s Day! You know what that means: We have a brand new season of Love Is Blind to devour. Courtney Revolution (The Circle) joins host Chris Burns to delight in all of the pod romances and love triangles. Plus, Meg joins the podcast to debrief the Madison-Mason-Meg love triangle. Leave us a voice message at www.speakpipe.com/WeHaveTheReceipts Text us at (929) 487-3621 DM Chris @FatCarrieBradshaw on Instagram Follow We Have The Receipts wherever you listen, so you never miss an episode. Listen to more from Netflix Podcasts.…
Diplomats and partners in life: The new Swiss Ambassadors in Canberra - Im Interview: Das schweizerische Botschafterpaar Gonzenbach und Stürchler in Canberra
Manage episode 463523118 series 3523000
Content provided by SBS Audio. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by SBS Audio or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Barbara Anna Gonzenbach and Nikolas Stürchler are both diplomats and partners in life. And now they have taken up the position of Swiss ambassador in Canberra – as a job share. In this interview, they share their insights about Swiss-Australian relations, climate diplomacy in the age of Donald Trump, and what they miss most about their home country. - Barbara Anna Gonzenbach und Nikolas Stürchler sind ein Diplomatenpaar. Und zwar nicht irgendeines, denn sie sind die neuen schweizerischen Botschafter in Canberra. Diese Aufgabe teilen sie sich seit sechs Monaten. Im Interview sprechen sie über die australische Willkommenskultur, über Klimadiplomatie in Zeiten von Donald Trump und darüber, was sie am meisten aus ihrem Heimatland vermissen.
…
continue reading
259 episodes
Manage episode 463523118 series 3523000
Content provided by SBS Audio. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by SBS Audio or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Barbara Anna Gonzenbach and Nikolas Stürchler are both diplomats and partners in life. And now they have taken up the position of Swiss ambassador in Canberra – as a job share. In this interview, they share their insights about Swiss-Australian relations, climate diplomacy in the age of Donald Trump, and what they miss most about their home country. - Barbara Anna Gonzenbach und Nikolas Stürchler sind ein Diplomatenpaar. Und zwar nicht irgendeines, denn sie sind die neuen schweizerischen Botschafter in Canberra. Diese Aufgabe teilen sie sich seit sechs Monaten. Im Interview sprechen sie über die australische Willkommenskultur, über Klimadiplomatie in Zeiten von Donald Trump und darüber, was sie am meisten aus ihrem Heimatland vermissen.
…
continue reading
259 episodes
All episodes
×S
SBS German - SBS Deutsch

1 Why are Australians losing millions of dollars to cryptocurrency scams? - SBS Examines: Warum verlieren Australier Millionen von Dollar durch Krypto-Scams? 6:39
6:39
Play Later
Play Later
Lists
Like
Liked6:39
Cryptocurrency is often promoted as a lucrative investment, even though experts warn it's high risk. - Kryptowährungen werden oft als lukrative Investition beworben, obwohl Experten vor einem hohen Risiko warnen.
S
SBS German - SBS Deutsch

1 Now comes the decision - Jetzt kommt die Entscheidung 9:32
9:32
Play Later
Play Later
Lists
Like
Liked9:32
The election campaign is over - the decision will be made on Sunday. A new government should do better than the broken traffic light coalition of SPD, GRÜNE and FDP. Because it is an early election, the time for an election campaign was limited. Nevertheless, what parties have tried to get the votes of the voters has so far been unique in this compilation. Dieter Herrmann, editor-in-chief of the week in Australia, has followed the election campaign closely. - Der Wahlkampf ist vorbei - am Sonntag fällt die Entscheidung. Eine neue Regierung soll es besser machen soll als die auseinandergebrochene Ampel-Koalition aus SPD, GRÜNE und FDP. Weil es eine vorgezogene Wahl ist, war die Zeit für einen Wahlkampf begrenzt. Dennoch, was sich an Parteien um die Stimmen der Wähler bemühte, war in dieser Zusammenstellung bisher einmalig. Dieter Herrmann, Chefredakteur der Woche in Australien, hat den Wahlkampf aufmerksam verfolgt.…
S
SBS German - SBS Deutsch

1 Disinformation is a massive problem - Desinformation ist ein massives Problem 9:47
9:47
Play Later
Play Later
Lists
Like
Liked9:47
There will be elections in Germany on Sunday and in a few months, millions of citizens in Australia will also be called upon to vote for a new government. These are important events that are at the heart of our democracy and shape our coexistence. In order not to make a mistake, you have to find out beforehand, but unfortunately it is becoming increasingly difficult to find objective information on many important issues such as climate change and immigration. Especially on popular online technology platforms, more and more misinformation is being spread in order to steer our feelings and emotions in a specific direction. - Am Sonntag wird in Deutschland gewählt und in ein paar Monaten sind auch in Australien Millionen von Bürgern aufgerufen, ihre Stimme für eine neue Regierung abzugeben. Dies sind wichtige Ereignisse, die im Zentrum unserer Demokratie stehen und unser Zusammenleben prägen. Um da keinen Fehler zu machen, muss man sich vorher informieren, doch leider wird es bei vielen wichtigen Fragen wie Klimawandel und Einwanderung immer schwieriger, objektive Informationen zu finden. Gerade auf den beliebten Online-Technologieplattformen werden mehr und mehr Fehlinformationen verbreitet, um unsere Gefühle und Emotionen in eine bestimmte Richtung zu lenken.…
S
SBS German - SBS Deutsch

Ukraine-Gespräche unter Leitung von Frankreich / 5.000 Menschen demonstrieren als Gedenken an rassistischen Anschlag in Hanau / Australische Regierung will 2,4 Milliarden Dollar zur Rettung des Whyalla-Stahlwerks in Südaustralien investieren / Senatorin Lambie fordert mehr australisches Eigentum in Schlüsselindustrien / Arbeitslosenquote Australien leicht angestiegen / Inlandsgeheimdienst warnt vor zunehmender Radikalisierung von Kindern durch Online-Extremismus / Nordkorea kritisiert AUKUS-Bündnis / Victoria plant Abbau von 2.000 bis 3.000 Stellen im öffentlichen Dienst…
S
SBS German - SBS Deutsch

Trump mit Details zu Extra-Zöllen auf Auto-Importe / Holocaust-Überlebender Marian Turski gestorben / Islamfeindliche Angriffe in Melbourne / Abbott für australische Friedenstruppen in der Ukraine / Trump weist ukrainische Kritik zurück / Spekulationen um Musk und neue US-Behörde / Indigene Organisation fordert wirtschaftliche Förderung / Pillentests bei Musikfestival in NSW / Mehr Studierende mit Behinderung – aber niedrigere Erfolgsquote / Massives Walsterben in Tasmanien…
S
SBS German - SBS Deutsch

1 Can a robot fill a need in aged care? - Kann ein Roboter den Bedarf in der Altenpflege decken? 3:12
3:12
Play Later
Play Later
Lists
Like
Liked3:12
There are fledgling examples of artificial intelligence being introduced into the aged care sector from fall prevention systems to new ways of addressing social isolation. And a Australian made humanoid robot who goes by the name Abi is among them. - Abi hilft Bewohnern eines Altenpflegeheims dabei, sich weniger allein zu fühlen. Doch Abi selbst ist kein Mensch, sondern ein humanoider Roboter. Er wurde in Australien entwickelt und ist eines der ersten Beispiele für den Einsatz von Künstlicher Intelligenz in der Altenpflege...…
S
SBS German - SBS Deutsch

1 Why is Coles cutting thousands of products? - Warum Coles tausende Produkte streicht 5:00
5:00
Play Later
Play Later
Lists
Like
Liked5:00
The Australian supermarket chain Coles has removed thousands of products from its range to save its customers the “agony of choice.” Our colleague Barbara Barkhausen took a closer look at the phenomenon of the so-called “FOBO” or “Fear Of a Better Option” for us. - Die australische Supermarktkette Coles hat tausende Produkte aus dem Sortiment genommen, um seinen Kunden die „Qual der Wahl“ zu ersparen. Unsere Kollegin Barbara Barkhausen hat sich mit dem Phänomen der sogenannten „FOBO“ oder „Fear Of a Better Option“ genauer für uns beschäftigt.…
S
SBS German - SBS Deutsch

1 Ensemble Nobiles: Musical tribute to Dietrich Bonhoeffer in Australia - Ensemble Nobiles: Musikalische Ehrung Dietrich Bonhoeffers in Australien 17:16
17:16
Play Later
Play Later
Lists
Like
Liked17:16
The Ensemble Nobiles is a world-famous and multi-award-winning vocal quintet from Leipzig, which has been around for almost 20 years. With their extensive repertoire ranging from late medieval mass to modern times, they have already won many awards. Now they're coming to Australia and New Zealand with a very special program. We spoke to three fifths of the Ensemble Nobiles: the twin brothers Paul and Lucas Heller and Lucas Lomtscher. - Das Ensemble Nobiles ist ein weltbekanntes und mehrfach ausgezeichnetes Vokalquintett aus Leipzig, das es seit fast 20 Jahren gibt. Mit ihrem umfangreichen Repertoire von spätmittelalterlicher Messe bis zur Moderne haben sie schon viele Preise gewonnen. Jetzt kommen sie mit einem ganz besonderen Programm nach Australien und Neuseeland. Wir haben mit drei Fünftel des Ensemble Nobiles gesprochen: mit den Zwillingsbrüdern Paul und Lucas Heller und mit Lucas Lomtscher.…
S
SBS German - SBS Deutsch

Kritik an USA wegen Friedensgesprächen ohne Ukraine / Peter Dutton offen für Koalition mit Unabhängigen / Victoria bekommt übergangsweise neue Polizeipräsidentin / Messerattacke von Villach (Österreich) islamistisch motiviert / Guterres verlangt Stop von Waffenlieferungen in den Sudan
S
SBS German - SBS Deutsch

1 A peace plan for the Ukraine? - Ein Friedensplan für die Ukraine? 6:19
6:19
Play Later
Play Later
Lists
Like
Liked6:19
Last weekend international politicians and militaries came together at the Munich Security Conference. The agenda included the peace negotiations between Washington and Moscow that are taking place in Saudi Arabia this week and to which Kiev was not invited. - Am vergangenen Wochenende hat die Münchner Sicherheitskonferenz stattgefunden, an der internationale Politiker, Militärs und Rüstungsindustrielle teilgenommen haben. An der Tagesordnung standen die diese Woche in Saudi Arabien stattfindenden Friedensgespräche zwischen Washington und Moskau, zu denen Kiew nicht eingeladen wurde.…
S
SBS German - SBS Deutsch

1 Die Meistersinger von Nürnberg in Melbourne: “This performance compares to Bayreuth.” - Die Meistersinger von Nürnberg in Melbourne: "Diese Aufführung ist mit Bayreuth zu vergleichen." 18:41
18:41
Play Later
Play Later
Lists
Like
Liked18:41
Melbourne Opera presents a very special opera at a very special location: Richard Wagner's Die Meistersinger von Nürnberg in the historic Royal Exhibition Center. We spoke to opera expert Hans Henkell about the production, the challenges and what makes Wagner's only comedy so appealing. - Melbourne Opera präsentiert eine ganz besondere Oper an einem ganz besonderen Ort: Richard Wagners Die Meistersinger von Nürnberg im historischen Royal Exhibition Center. Wir haben mit dem Opernkenner Hans Henkell über die Inszenierung gesprochen, über die Herausforderungen, die sie mit sich bringt und darüber, was den Reiz von Wagners einziger Komödie ausmacht.…
S
SBS German - SBS Deutsch

1 Kangaroo Island: The island of animals comes back to life - Australiens Kangaroo Island: Die Insel der Tiere kehrt ins Leben zurück 6:52
6:52
Play Later
Play Later
Lists
Like
Liked6:52
At the turn of 2019/2020, severe bushfires devastated almost half of the South Australian island of Kangaroo Island, killing a large part of the approximately 50,000 koalas that lived there. Barbara Barkhausen visited the island and reports on how fauna and flora are doing. - Um die Jahreswende 2019/2020 verwüsteten schwere Buschbrände fast die Hälfte der südaustralischen Insel Kangaroo Island und töteten dabei einen Großteil der rund 50.000 Koalas, die dort lebten. Barbara Barkhausen war vor Ort und berichtet darüber, wie sich Fauna und Flora auf der Insel erholt.…
S
SBS German - SBS Deutsch

1 What will happen to Ukraine? - Was wird aus der Ukraine? 8:45
8:45
Play Later
Play Later
Lists
Like
Liked8:45
This was a week of political sensations at the end of which there are some long faces in the capitals of Europe and in Kiev. As American President Trump loudly announced during the election campaign, he has set out, together with Russian President Putin, to end the war in Ukraine. There wasn't much sign of clever diplomacy and involvement of all interests during the negotiations, says Dieter Herrmann, editor-in-chief of the week in Australia. - Dies war eine Woche der politischen Sensationen an deren Ende es in den Hauptstädten Europas und in Kiew einige lange Gesichter gibt. Wie von dem amerikanischen Präsidenten Trump schon im Wahlkampf laut angekündigt, hat er sich darangemacht, zusammen mit dem russischen Präsidenten Putin, den Krieg in der Ukraine zu beenden. Von geschickter Diplomatie und Einbeziehung aller Interessen war bei dem Geschacher nicht viel zu bemerken, sagt Dieter Herrmann, Chefredakteur der Woche in Australien.…
S
SBS German - SBS Deutsch

1 The pink snail comeback - Das pinke Schnecken-Comeback 5:21
5:21
Play Later
Play Later
Lists
Like
Liked5:21
The pink kaputar snail, a rare endemic species, seemed almost extinct after the devastating bushfires in Australia in 2019/20. Their only known habitat, the extinct volcano Mount Kaputar in eastern Australia, was severely damaged by the flames. But five years after the disaster, nature is showing resilience: New observations show that the unusual snails are slowly returning to their native areas — a surprising sign of the resilience of this unique ecosystem. - Die rosafarbene Kaputar-Schnecke, eine seltene endemische Art, schien nach den verheerenden Buschfeuern in Australien 2019/20 nahezu ausgestorben. Ihr einziges bekanntes Habitat, der erloschene Vulkan Mount Kaputar im Osten Australiens, wurde durch die Flammen stark beschädigt. Doch fünf Jahre nach der Katastrophe zeigt sich die Natur resilient: Neue Beobachtungen belegen, dass die auffälligen Schnecken langsam in ihr angestammtes Gebiet zurückkehren – ein überraschendes Zeichen für die Widerstandsfähigkeit dieses einzigartigen Ökosystems.…
S
SBS German - SBS Deutsch

1 The Ludwig Leichhardt Mystery: A Mysterious End (episode 4) - Das Rätsel um Ludwig Leichhardt: Ein mysteriöses Ende (Folge 4) 7:39
7:39
Play Later
Play Later
Lists
Like
Liked7:39
The German explorer Ludwig Leichhardt is known for three extraordinary expeditions. In 1844, he traveled with his companions almost 5,000 kilometers from the Darling Downs in Queensland to Port Essington near Darwin. His second attempt to get from Darling Downs to Perth in 1846 failed. In 1848, he made another attempt, but he and his companions disappeared without a trace — a mystery of the history of Australian discovery that has remained unsolved to this day. In our series “Important Germans in Australia,” Wolfgang Müller and history expert Jakob Anderhandt present the most exciting German figures in Australia's history. - Der deutsche Entdecker Ludwig Leichhardt ist für drei außergewöhnliche Expeditionen bekannt. 1844 reiste er mit seinen Gefährten fast 5.000 Kilometer von den Darling Downs in Queensland bis nach Port Essington bei Darwin. Sein zweiter Versuch, 1846 von den Darling Downs nach Perth zu gelangen, scheiterte. 1848 unternahm er einen erneuten Versuch, doch er und seine Begleiter verschwanden spurlos – ein bis heute ungelöstes Rätsel der australischen Entdeckungsgeschichte. In unserer Reihe „Bedeutende Deutsche in Australien“ präsentieren Wolfgang Müller und Geschichtsexperte Jakob Anderhandt die spannendsten deutschen Persönlichkeiten in der Geschichte Australiens.…
Welcome to Player FM!
Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.