Artwork

Content provided by TLV1 Studios. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by TLV1 Studios or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

#410 Release Me

8:14
 
Share
 

Manage episode 389007290 series 2158465
Content provided by TLV1 Studios. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by TLV1 Studios or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

The Hebrew word לשחרר means to release, to free. It is used often when speaking about the hostage crisis in Gaza. How else do we use לשחרר, and how do we say it in the passive?

Hear the All-Hebrew Episode on Patreon

New Words and Expressions:

Leshachrer – To release, to free, to liberate – לשחרר

Israelim kor’im la-memshala laasot hakol kedei leshachrer et ha-hatufim me-hamas. – Israelis call on the government to do whatever it can to release the hostages from Hamas. – ישראלים קוראים לממשלה לעשות הכל כדי לשחרר את החטופים מהחמאס

Meshachrerim tsvi la-teva – They release a deer back into the wild – משחררים צבי לטבע

Hem meshachrerim tsabei yam la-teva – They release sea turtles back to nature – הם משחררים צבי ים לטבע

“Lo meshachrer otanu” – It doesn’t liberate us – לא משחרר אותנו

Ts’chok meshachrer – Liberating laughter – צחוק משחרר

Shachrer oti – Let me go, cut me loose – שחרר אותי

Yalla, shachrer oti – Come on, let me go – יאללה, שחרר אותי

Milhemet ha-shichroor – The 1948 war – מלחמת השחרור

Hufshat shichroor – End of army service holiday – חופשת שחרור

Shichroor ba’alei hayim la-teva – Releasing animals back to nature – שחרור בעליי חיים לטבע

Shichroor tsabei yam – Releasing sea turtles – שחרור צבי ים

Hu shuchrar – He was released – הוא שוחרר

Ha-hatuf shuchrar, ha-hatufa shuchrera, ha-hatufim shuchreru – The hostage was released – החטוף שוחרר, החטופה שוחררה, החטופים שוחררו

Esrim u-shnayim ha-meshuchrarim – The 22 released (hostages) – עשרים ושניים המשוחררים

Hayal meshuchrar – Veteran – חייל משוחרר

Ha-keren ve-ha-yehida le-hachvanat hayalim meshuchrarim be-misrad ha-bitachon – The fund and the unit for career counseling for veterans in the ministry of defense – הקרן והיחידה להכוונת חיילים משוחררים במשרד הביטחון

Playlist and Clips:

Meshachrerim tsvi la-teva

Sagiv Cohen – Lo Meshachrer (lyrics)

Noa Kirel & Doli & Penn – Shachrer Oti (lyrics)

KAN TV – Hostages released

Hayalim meshuchrarim – Veterans

Ep. #283 about falafel

Ep. #322 about ts’chok

The Israel Nature and Parks Authority Youtube channel

  continue reading

544 episodes

Artwork

#410 Release Me

Streetwise Hebrew

341 subscribers

published

iconShare
 
Manage episode 389007290 series 2158465
Content provided by TLV1 Studios. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by TLV1 Studios or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

The Hebrew word לשחרר means to release, to free. It is used often when speaking about the hostage crisis in Gaza. How else do we use לשחרר, and how do we say it in the passive?

Hear the All-Hebrew Episode on Patreon

New Words and Expressions:

Leshachrer – To release, to free, to liberate – לשחרר

Israelim kor’im la-memshala laasot hakol kedei leshachrer et ha-hatufim me-hamas. – Israelis call on the government to do whatever it can to release the hostages from Hamas. – ישראלים קוראים לממשלה לעשות הכל כדי לשחרר את החטופים מהחמאס

Meshachrerim tsvi la-teva – They release a deer back into the wild – משחררים צבי לטבע

Hem meshachrerim tsabei yam la-teva – They release sea turtles back to nature – הם משחררים צבי ים לטבע

“Lo meshachrer otanu” – It doesn’t liberate us – לא משחרר אותנו

Ts’chok meshachrer – Liberating laughter – צחוק משחרר

Shachrer oti – Let me go, cut me loose – שחרר אותי

Yalla, shachrer oti – Come on, let me go – יאללה, שחרר אותי

Milhemet ha-shichroor – The 1948 war – מלחמת השחרור

Hufshat shichroor – End of army service holiday – חופשת שחרור

Shichroor ba’alei hayim la-teva – Releasing animals back to nature – שחרור בעליי חיים לטבע

Shichroor tsabei yam – Releasing sea turtles – שחרור צבי ים

Hu shuchrar – He was released – הוא שוחרר

Ha-hatuf shuchrar, ha-hatufa shuchrera, ha-hatufim shuchreru – The hostage was released – החטוף שוחרר, החטופה שוחררה, החטופים שוחררו

Esrim u-shnayim ha-meshuchrarim – The 22 released (hostages) – עשרים ושניים המשוחררים

Hayal meshuchrar – Veteran – חייל משוחרר

Ha-keren ve-ha-yehida le-hachvanat hayalim meshuchrarim be-misrad ha-bitachon – The fund and the unit for career counseling for veterans in the ministry of defense – הקרן והיחידה להכוונת חיילים משוחררים במשרד הביטחון

Playlist and Clips:

Meshachrerim tsvi la-teva

Sagiv Cohen – Lo Meshachrer (lyrics)

Noa Kirel & Doli & Penn – Shachrer Oti (lyrics)

KAN TV – Hostages released

Hayalim meshuchrarim – Veterans

Ep. #283 about falafel

Ep. #322 about ts’chok

The Israel Nature and Parks Authority Youtube channel

  continue reading

544 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide