Artwork

Content provided by Liger Partners and Eric Holtzclaw. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Liger Partners and Eric Holtzclaw or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

The Claw Podcast | Avoiding Translation Trip-Ups with Joe Goldstein

28:53
 
Share
 

Manage episode 337346996 series 1358995
Content provided by Liger Partners and Eric Holtzclaw. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Liger Partners and Eric Holtzclaw or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

When most audiences are multicultural today, there’s a need for translating your marketing communication into other languages. … and if you want to make sure you don’t offend or annoy your audience, Google translate can’t help you. In this episode of The Claw, Joe Goldstein, Resource Coordinator at TrueLanguage, shares common mistakes and misconceptions when it comes to translation, why businesses need localization and not just translation, and how you can approach the translation process successfully.

  continue reading

104 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 337346996 series 1358995
Content provided by Liger Partners and Eric Holtzclaw. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Liger Partners and Eric Holtzclaw or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

When most audiences are multicultural today, there’s a need for translating your marketing communication into other languages. … and if you want to make sure you don’t offend or annoy your audience, Google translate can’t help you. In this episode of The Claw, Joe Goldstein, Resource Coordinator at TrueLanguage, shares common mistakes and misconceptions when it comes to translation, why businesses need localization and not just translation, and how you can approach the translation process successfully.

  continue reading

104 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide