Artwork

Content provided by The Lone Mandarin Teacher. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by The Lone Mandarin Teacher or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

爸妈的美国旅游体会 What my parents see on their US trip

5:16
 
Share
 

Manage episode 366965810 series 2992684
Content provided by The Lone Mandarin Teacher. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by The Lone Mandarin Teacher or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

Hello everyone! Long time no see! I just came back from my road trip with my parents. We had a blast. I'm extremely grateful for the opportunity to spend such an amazing time with them after four years. In today's episode I want to share 3 things in the US that my parents think are different from China: cheap clothing, temperature of comfort, crowdedness of parks. Hope you enjoy!
大家好,好久不见!欢迎收听新一期的5分钟中文。像我上次跟大家提前报备的一样,我这么长时间没有更新的播客是我在外面旅行,没有条件更新播客。感谢大家的理解。

这次旅行是我时隔四年第一次跟我爸妈相聚。我们仨从LA一起出发road trip。一路到黄石。这一路非常地充实,每天的时间都得到了充分的利用。但是同时,这次也不是一次轻松的度假。 在两周的时间里,我们一路向北,玩儿了五个国家公园,不是在徒步,就是在开车。当然还有逛街,吃饭等等。总的来说,我们都玩儿得都非常开心,留下了很多美好的回忆。

虽然我爸妈不是第一次来美国,但是毕竟距离上次来美国也过了好几年了,他们对美国也有了很多新的观察和体会。所以我想在这儿跟大家分享一下。

第一就是他们觉得美国的衣服好便宜。我爸妈这次来美国,每人都买了一大包衣服和鞋子带回去了。因为他们觉得太便宜了。在中国国内,有一点儿牌子的衣服很轻松就要上几百,上千。我妈说,比如一件普通的under armour的polo衫,在中国没有几百元(差不多是美元几十到一百美元)绝对买不下来。但是在美国机场,商店打折只要不到二十美元。我也觉得美国的衣服确实是不贵的。一百美元可以买到一件质量不错的衣服。对比一百人民币的购买力:一百人民币基本买不到什么好衣服。这点我上次回国也很有体会。我就觉得中国的商场随便一件衣服就要上千,甚至几千,到底是谁在买?大家都这么有钱吗?

我爸妈的第二个观察就是美国人不怕冷。在黄石公园的时候,我爸观察到很多美国人在十来度的气温下只穿着短裤和T恤,一点儿都看不出来他们冷。而我们仨穿着棉服,夹克,好像跟人家不在是一个季节。我爸猜想,这就跟中国人习惯喝热水,美国人习惯喝冰水一样吧,穿衣也是一个习惯。如果从小就穿得少,身体也就习惯这样的温度,所以也不会觉得冷。相比之下,中国人一般都比较重视保暖,所以穿得相对多一些。

第三点就是美国的国家公园游客跟中国比少很多,也很少有围栏和管理人员。在中国参观一个景点,尤其是在节假日,很容易人挤人,继而就会有有很多工作人员维持秩序。人多也很嘈杂。而美国国家公园里的游客比中国少很多。这样就可以更好地专注享受大自然的美,而不会因为人太多破坏了兴致。我们去的时候,夏天旅游旺季还没有开始。但是,即使是旺季,美国离中国很多著名景点的拥挤程度还是差远了。

那今天关于我爸妈对美国旅游的一些体会就跟大家分享到这里。你们出国旅游的时候有没有观察到旅游地和你居住地的生活方式和文化习惯上的差异呢?如果你喜欢这期节目,请帮我订阅点赞!感谢您的收听。我们下期再见!

  • 播客 (bō kè) - podcast
  • 更新 (gēng xīn) - update
  • 相聚 (xiāng jù) - reunite
  • 充实 (chōng shí) - fulfilling
  • 利用 (lì yòng) - make use of
  • 轻松 (qīng sōng) - easily
  • 度假 (dù jià) - vacation
  • 徒步 (tú bù) - hiking
  • 美好的回忆 (měi hǎo de huí yì) - beautiful memories
  • 观察和体会 (guān chá hé tǐ huì) - observations and experiences
  • 牌子的衣服 (pái zi de yī fú) - branded clothes
  • 打折 (dǎ zhé) - discount
  • 购买力 (gòu mǎi lì) - purchasing power
  • 保暖 (bǎo nuǎn) - keep warm
  • 围栏 (wéi lán) - fence
  • 管理人员 (guǎn lǐ rén yuán) - staff, personnel
  • 秩序 (zhì xù) - order
  • 拥挤程度 (yōng jǐ chéng dù) - level of congestion
  • 生活方式 (shēng huó fāng shì) - way of life
  • 文化习惯 (wén huà xí guàn) - cultural habits
  • 质量 (zhì liàng) - quality
  • 甚至 (shèn zhì) - even
  • 棉服 (mián fú) - cotton clothes
  • 夹克 (jiá kè) - jacket
  • 猜想 (cāi xiǎng) - speculate, conjecture
  • 节假日 (jié jià rì) - holidays
  • 继而 (jì ér) - and then, furthermore
  • 维持 (wéi chí) - maintain, sustain
  • 嘈杂 (cáo zá) - noisy, bustling
  • 兴致 (xìng zhì) - interest, enthusiasm
  • 旺季 (wàng jì) - peak season
  • 拥挤 (yōng jǐ) - crowded

发短信给我! Send me a text!

Support the show

如果您喜欢我的播客,您可以通过成为订阅者来支持我。您的支持对我来说是巨大的鼓励。但无论您是否选择捐款,我都很感激有您成为听众。能够每周与您分享几分钟的时间,对我来说是莫大的荣幸。❤️
If you enjoy my podcast, you can support me by becoming a subscriber. Your support is a huge encouragement to me. But whether or not you choose to donate, I’m grateful to have you as a listener. It’s an honor to share a few minutes with you each week. ❤️

  continue reading

157 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 366965810 series 2992684
Content provided by The Lone Mandarin Teacher. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by The Lone Mandarin Teacher or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

Hello everyone! Long time no see! I just came back from my road trip with my parents. We had a blast. I'm extremely grateful for the opportunity to spend such an amazing time with them after four years. In today's episode I want to share 3 things in the US that my parents think are different from China: cheap clothing, temperature of comfort, crowdedness of parks. Hope you enjoy!
大家好,好久不见!欢迎收听新一期的5分钟中文。像我上次跟大家提前报备的一样,我这么长时间没有更新的播客是我在外面旅行,没有条件更新播客。感谢大家的理解。

这次旅行是我时隔四年第一次跟我爸妈相聚。我们仨从LA一起出发road trip。一路到黄石。这一路非常地充实,每天的时间都得到了充分的利用。但是同时,这次也不是一次轻松的度假。 在两周的时间里,我们一路向北,玩儿了五个国家公园,不是在徒步,就是在开车。当然还有逛街,吃饭等等。总的来说,我们都玩儿得都非常开心,留下了很多美好的回忆。

虽然我爸妈不是第一次来美国,但是毕竟距离上次来美国也过了好几年了,他们对美国也有了很多新的观察和体会。所以我想在这儿跟大家分享一下。

第一就是他们觉得美国的衣服好便宜。我爸妈这次来美国,每人都买了一大包衣服和鞋子带回去了。因为他们觉得太便宜了。在中国国内,有一点儿牌子的衣服很轻松就要上几百,上千。我妈说,比如一件普通的under armour的polo衫,在中国没有几百元(差不多是美元几十到一百美元)绝对买不下来。但是在美国机场,商店打折只要不到二十美元。我也觉得美国的衣服确实是不贵的。一百美元可以买到一件质量不错的衣服。对比一百人民币的购买力:一百人民币基本买不到什么好衣服。这点我上次回国也很有体会。我就觉得中国的商场随便一件衣服就要上千,甚至几千,到底是谁在买?大家都这么有钱吗?

我爸妈的第二个观察就是美国人不怕冷。在黄石公园的时候,我爸观察到很多美国人在十来度的气温下只穿着短裤和T恤,一点儿都看不出来他们冷。而我们仨穿着棉服,夹克,好像跟人家不在是一个季节。我爸猜想,这就跟中国人习惯喝热水,美国人习惯喝冰水一样吧,穿衣也是一个习惯。如果从小就穿得少,身体也就习惯这样的温度,所以也不会觉得冷。相比之下,中国人一般都比较重视保暖,所以穿得相对多一些。

第三点就是美国的国家公园游客跟中国比少很多,也很少有围栏和管理人员。在中国参观一个景点,尤其是在节假日,很容易人挤人,继而就会有有很多工作人员维持秩序。人多也很嘈杂。而美国国家公园里的游客比中国少很多。这样就可以更好地专注享受大自然的美,而不会因为人太多破坏了兴致。我们去的时候,夏天旅游旺季还没有开始。但是,即使是旺季,美国离中国很多著名景点的拥挤程度还是差远了。

那今天关于我爸妈对美国旅游的一些体会就跟大家分享到这里。你们出国旅游的时候有没有观察到旅游地和你居住地的生活方式和文化习惯上的差异呢?如果你喜欢这期节目,请帮我订阅点赞!感谢您的收听。我们下期再见!

  • 播客 (bō kè) - podcast
  • 更新 (gēng xīn) - update
  • 相聚 (xiāng jù) - reunite
  • 充实 (chōng shí) - fulfilling
  • 利用 (lì yòng) - make use of
  • 轻松 (qīng sōng) - easily
  • 度假 (dù jià) - vacation
  • 徒步 (tú bù) - hiking
  • 美好的回忆 (měi hǎo de huí yì) - beautiful memories
  • 观察和体会 (guān chá hé tǐ huì) - observations and experiences
  • 牌子的衣服 (pái zi de yī fú) - branded clothes
  • 打折 (dǎ zhé) - discount
  • 购买力 (gòu mǎi lì) - purchasing power
  • 保暖 (bǎo nuǎn) - keep warm
  • 围栏 (wéi lán) - fence
  • 管理人员 (guǎn lǐ rén yuán) - staff, personnel
  • 秩序 (zhì xù) - order
  • 拥挤程度 (yōng jǐ chéng dù) - level of congestion
  • 生活方式 (shēng huó fāng shì) - way of life
  • 文化习惯 (wén huà xí guàn) - cultural habits
  • 质量 (zhì liàng) - quality
  • 甚至 (shèn zhì) - even
  • 棉服 (mián fú) - cotton clothes
  • 夹克 (jiá kè) - jacket
  • 猜想 (cāi xiǎng) - speculate, conjecture
  • 节假日 (jié jià rì) - holidays
  • 继而 (jì ér) - and then, furthermore
  • 维持 (wéi chí) - maintain, sustain
  • 嘈杂 (cáo zá) - noisy, bustling
  • 兴致 (xìng zhì) - interest, enthusiasm
  • 旺季 (wàng jì) - peak season
  • 拥挤 (yōng jǐ) - crowded

发短信给我! Send me a text!

Support the show

如果您喜欢我的播客,您可以通过成为订阅者来支持我。您的支持对我来说是巨大的鼓励。但无论您是否选择捐款,我都很感激有您成为听众。能够每周与您分享几分钟的时间,对我来说是莫大的荣幸。❤️
If you enjoy my podcast, you can support me by becoming a subscriber. Your support is a huge encouragement to me. But whether or not you choose to donate, I’m grateful to have you as a listener. It’s an honor to share a few minutes with you each week. ❤️

  continue reading

157 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide