Artwork

Content provided by Vagabond Voices. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Vagabond Voices or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

Think in Translation Literature Podcast Episode 1: Oldest Profession in the World (Interview with Allan Cameron)

17:32
 
Share
 

Archived series ("Inactive feed" status)

When? This feed was archived on July 11, 2018 01:00 (6y ago). Last successful fetch was on November 01, 2020 19:13 (4y ago)

Why? Inactive feed status. Our servers were unable to retrieve a valid podcast feed for a sustained period.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 202164997 series 2150515
Content provided by Vagabond Voices. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Vagabond Voices or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
We start the series with Allan Cameron, the founder of Vagabond Voices, translator of 24 books, and a writer himself. His most recent novel, Cinico, is a fictional translation of an Italian journalist's travelogue in Scotland.

In this episode Allan talks about his favourite work of translation, the role translated work has in politics and shaping national thought, and the nuances involved in the act of translation itself.

The Think in Translation podcast is a literary podcast series featuring international authors, translators, publishers and booksellers, with the aim of making translated books accessible to all readers.

We post new episodes every second Thursday, starting with 29 March.

This podcast is brought to you by Vagabond Voices, an independent literary publisher of novels, poems and polemics in English and translation. Take a look at our catalogue of translated books available to purchase online: vagabondvoices.co.uk/bookshop-changelings/

Twitter: @VagabondVoices Facebook: @vagabond.voices Vagabond Voices on YouTube#ThinkInTranslation

Our Think in Translation project has been made possible thanks to The Space and Creative Scotland.

Our music is "Puid Metsa", composed and performed by Matthew Hyde and his Quintet.

  continue reading

7 episodes

Artwork
iconShare
 

Archived series ("Inactive feed" status)

When? This feed was archived on July 11, 2018 01:00 (6y ago). Last successful fetch was on November 01, 2020 19:13 (4y ago)

Why? Inactive feed status. Our servers were unable to retrieve a valid podcast feed for a sustained period.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 202164997 series 2150515
Content provided by Vagabond Voices. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Vagabond Voices or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
We start the series with Allan Cameron, the founder of Vagabond Voices, translator of 24 books, and a writer himself. His most recent novel, Cinico, is a fictional translation of an Italian journalist's travelogue in Scotland.

In this episode Allan talks about his favourite work of translation, the role translated work has in politics and shaping national thought, and the nuances involved in the act of translation itself.

The Think in Translation podcast is a literary podcast series featuring international authors, translators, publishers and booksellers, with the aim of making translated books accessible to all readers.

We post new episodes every second Thursday, starting with 29 March.

This podcast is brought to you by Vagabond Voices, an independent literary publisher of novels, poems and polemics in English and translation. Take a look at our catalogue of translated books available to purchase online: vagabondvoices.co.uk/bookshop-changelings/

Twitter: @VagabondVoices Facebook: @vagabond.voices Vagabond Voices on YouTube#ThinkInTranslation

Our Think in Translation project has been made possible thanks to The Space and Creative Scotland.

Our music is "Puid Metsa", composed and performed by Matthew Hyde and his Quintet.

  continue reading

7 episodes

Tüm bölümler

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide