Artwork

Content provided by Julia Tutko-Balena. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Julia Tutko-Balena or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

Episode 162: This Poem!

5:08
 
Share
 

Manage episode 291381251 series 1756847
Content provided by Julia Tutko-Balena. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Julia Tutko-Balena or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

To fraszka!

English Phonemes: “toh FRA[SZ]-kah”

Literal Translation: This poem.

Elegant Translation: This is a poem.

English Equivalent: It’s a snap.

A “fraszka” is a very specific type of poem. It’s a two-line poem where both lines rhyme and match rhythm almost perfectly. The purpose of it is to convey a witticism or a joke. A lot of people think this is easy, but it takes a real wit to come up with a good one.

Sometimes, you’ll see a longer poem like this, where you have two rhyming lines, then two more, and so on. But that’s more of a proper poem in the fraszka style. Kind of like a haiku is 5 7 5 and if you see a longer poem that harkens back to that shape, that’s fine, but it’s not technically a haiku.

Examples of this kind of poem include:

“Ulepił Pan Bóg figurę z błota,
tak przyszedł na świat pierwszy idota.”
by Lech Niekarz
Which means: “Lord God clumped a figure out of mud, that’s how the first idiot came to the world.”

Or

“Czasem się trafia taka parafia,
gdzie anioł z diabłem to jedna mafia!”
by Jan Bester
Which means: “Sometimes, you chance on a parish where angel and devil are all one mafia.”

Anyway, to say something is “to fraszka” is to say that it’s a snap. Easily done. This idiom can be said about any task that you think is simple. In this idiom, you don’t need a verb because the word “is” is implied.

Enjoy!

To = this, then [depending on context]
Fraszka = specific name for the 2-line rhyming poem [proper noun, fem. s. subj. form]

Support the show on Patreon! www.patreon.com/howyousayfm
Email us! mailbag@howyousay.fm
Tweet us! @HowYouSayFM
Subscribe to our YouTube Channel!
Rate the show!
Visit the website! www.howyousay.fm

Permalink

  continue reading

101 episodes

Artwork

Episode 162: This Poem!

How You Say?

21 subscribers

published

iconShare
 
Manage episode 291381251 series 1756847
Content provided by Julia Tutko-Balena. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Julia Tutko-Balena or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

To fraszka!

English Phonemes: “toh FRA[SZ]-kah”

Literal Translation: This poem.

Elegant Translation: This is a poem.

English Equivalent: It’s a snap.

A “fraszka” is a very specific type of poem. It’s a two-line poem where both lines rhyme and match rhythm almost perfectly. The purpose of it is to convey a witticism or a joke. A lot of people think this is easy, but it takes a real wit to come up with a good one.

Sometimes, you’ll see a longer poem like this, where you have two rhyming lines, then two more, and so on. But that’s more of a proper poem in the fraszka style. Kind of like a haiku is 5 7 5 and if you see a longer poem that harkens back to that shape, that’s fine, but it’s not technically a haiku.

Examples of this kind of poem include:

“Ulepił Pan Bóg figurę z błota,
tak przyszedł na świat pierwszy idota.”
by Lech Niekarz
Which means: “Lord God clumped a figure out of mud, that’s how the first idiot came to the world.”

Or

“Czasem się trafia taka parafia,
gdzie anioł z diabłem to jedna mafia!”
by Jan Bester
Which means: “Sometimes, you chance on a parish where angel and devil are all one mafia.”

Anyway, to say something is “to fraszka” is to say that it’s a snap. Easily done. This idiom can be said about any task that you think is simple. In this idiom, you don’t need a verb because the word “is” is implied.

Enjoy!

To = this, then [depending on context]
Fraszka = specific name for the 2-line rhyming poem [proper noun, fem. s. subj. form]

Support the show on Patreon! www.patreon.com/howyousayfm
Email us! mailbag@howyousay.fm
Tweet us! @HowYouSayFM
Subscribe to our YouTube Channel!
Rate the show!
Visit the website! www.howyousay.fm

Permalink

  continue reading

101 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide