Artwork

Content provided by Julia Tutko-Balena. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Julia Tutko-Balena or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

Episode 163: Honey On Soul!

3:37
 
Share
 

Manage episode 291381250 series 1756847
Content provided by Julia Tutko-Balena. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Julia Tutko-Balena or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

Miód Na Duszy

English Phonemes: “myood nah DOO-[sz]ih”

Literal Translation: Honey on soul.

Elegant Translation: Honey on the soul.

English Equivalent: Heartwarming.

This is a lovely way of saying something warms your heart. Gives you the warm and fuzzies. Like someone pouring honey onto your soul. Sweet and all-enveloping.

It’s a nice idiom to know! Enjoy!

Miód = honey [noun, masc. s. subj. form]
Na = on/onto [preposition]
Duszy = soul [noun, fem. s. obj. form]

Support the show on Patreon! www.patreon.com/howyousayfm
Email us! mailbag@howyousay.fm
Tweet us! @HowYouSayFM
Subscribe to our YouTube Channel!
Rate the show!
Visit the website! www.howyousay.fm

Permalink

  continue reading

101 episodes

Artwork

Episode 163: Honey On Soul!

How You Say?

21 subscribers

published

iconShare
 
Manage episode 291381250 series 1756847
Content provided by Julia Tutko-Balena. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Julia Tutko-Balena or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

Miód Na Duszy

English Phonemes: “myood nah DOO-[sz]ih”

Literal Translation: Honey on soul.

Elegant Translation: Honey on the soul.

English Equivalent: Heartwarming.

This is a lovely way of saying something warms your heart. Gives you the warm and fuzzies. Like someone pouring honey onto your soul. Sweet and all-enveloping.

It’s a nice idiom to know! Enjoy!

Miód = honey [noun, masc. s. subj. form]
Na = on/onto [preposition]
Duszy = soul [noun, fem. s. obj. form]

Support the show on Patreon! www.patreon.com/howyousayfm
Email us! mailbag@howyousay.fm
Tweet us! @HowYouSayFM
Subscribe to our YouTube Channel!
Rate the show!
Visit the website! www.howyousay.fm

Permalink

  continue reading

101 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide