Artwork

Content provided by Literature Ireland. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Literature Ireland or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

An Interview with Claire Keegan & Jorge Fondebrider

43:27
 
Share
 

Manage episode 329543846 series 2879138
Content provided by Literature Ireland. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Literature Ireland or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

As a special episode, listen to an interview with author Claire Keegan and her Argentinian (Spanish language) translator, Jorge Fondebrider. Sinéad Mac Aodha moderates.
The discussion touches on Claire's latest novel, Small Things Like These; the beginnings of stories; the practice of writing fiction; translation and the relationship between author and translator.
"...It begins when you make an incision in time. Fiction is a temporal art, it's based on time that's irreversibly passing in one direction. A day is a day, it is the same for everyone in every language, no matter where you are or what you're doing. And everybody knows what a days is. And I think maybe that is one of the reasons translation is possible, because of that shared knowledge." -- Claire Keegan
Claire Keegan’s works have been translated into many languages with the support of Literature Ireland, including into German, Slovene, Czech, Bulgarian, French, Spanish (Argentina), Chinese, Polish, Hebrew, Turkish and Swedish. Jorge Fondebrider is an Argentinian poet, critic and translator. Jorge is an active promoter of Irish culture in Latin America. He has translated all of Claire Keegan's books.
This interview was previously released as a YouTube video on Literature Ireland's channel, and has been edited for clarity.
Literature Ireland promotes Irish literary authors and their work worldwide and is funded by Culture Ireland and the Arts Council. To learn more about what we do, visit Literature Ireland's website. For any queries email info@literatureireland.com. The intro/outro music in this series is used with permission from David Hilowitz. Sound editing by Ciarán McCann; introduction by Lynsey Reed.

  continue reading

24 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 329543846 series 2879138
Content provided by Literature Ireland. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Literature Ireland or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

As a special episode, listen to an interview with author Claire Keegan and her Argentinian (Spanish language) translator, Jorge Fondebrider. Sinéad Mac Aodha moderates.
The discussion touches on Claire's latest novel, Small Things Like These; the beginnings of stories; the practice of writing fiction; translation and the relationship between author and translator.
"...It begins when you make an incision in time. Fiction is a temporal art, it's based on time that's irreversibly passing in one direction. A day is a day, it is the same for everyone in every language, no matter where you are or what you're doing. And everybody knows what a days is. And I think maybe that is one of the reasons translation is possible, because of that shared knowledge." -- Claire Keegan
Claire Keegan’s works have been translated into many languages with the support of Literature Ireland, including into German, Slovene, Czech, Bulgarian, French, Spanish (Argentina), Chinese, Polish, Hebrew, Turkish and Swedish. Jorge Fondebrider is an Argentinian poet, critic and translator. Jorge is an active promoter of Irish culture in Latin America. He has translated all of Claire Keegan's books.
This interview was previously released as a YouTube video on Literature Ireland's channel, and has been edited for clarity.
Literature Ireland promotes Irish literary authors and their work worldwide and is funded by Culture Ireland and the Arts Council. To learn more about what we do, visit Literature Ireland's website. For any queries email info@literatureireland.com. The intro/outro music in this series is used with permission from David Hilowitz. Sound editing by Ciarán McCann; introduction by Lynsey Reed.

  continue reading

24 episodes

כל הפרקים

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide